Пожиратели огня - читать онлайн книгу. Автор: Луи Жаколио cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пожиратели огня | Автор книги - Луи Жаколио

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

Что теперь делать и куда идти? Он находился в стране нагарнуков и ежеминутно рисковал быть задержанным кем-нибудь из туземцев. Если бы ему удалось благополучно добраться до территории нготаков, своих прежних друзей, то там нетрудно было бы достать себе проводника и вернуться в Мельбурн. Но у него не было ни гроша денег, ему нечем было подействовать на них. Устоят ли эти люди перед искушением выдать его врагам?

Ивановичу оставалось только одно: избегать всяких населенных мест, скрываясь целый день в буше, а идти только ночью.

Начинало светать; чтобы не быть кем-нибудь замеченным, Иванович забрался в буш, уходя все глубже и глубже в чашу, чтобы держаться как можно дальше от жилья своих врагов.

Пусть теперь Джонатан отправляется на «Ремэмбер» и обнаружит его бегство! Пусть даже разошлет нагарнукских воинов по всем направлениям разыскивать его: он сумеет укрыться от них в этой чаще!

С рассветом он добрался до конца леса. Перед ним раскрылась ровная зеленеющая долина, слева от которой тянулась цепь скалистых холмов; он направился туда в надежде найти какое-нибудь ущелье или пещеру, где бы можно было провести день до наступления ночи.

Он не ошибся. В конце узкой долины чернелось темное отверстие пещеры. Не без некоторых предосторожностей он вошел в нее: она вполне могла служить убежищем охотникам; ведь туземцы, охотясь на кенгуру, часто по четверо и по пять суток кряду ночуют в пещерах и гротах, коими изобилует Австралия.

Та пещера, куда теперь вошел Иванович, была, по-видимому, глубока и весьма обширна. Когда глаза его мало-помалу привыкли к царящей здесь темноте, он начал различать в глубине пещеры какую-то громадную черную массу. Он стал осторожно подходить ближе, и каково же было его удивление, когда он увидел здесь «Лебедя»!

Тотчас же ему в голову пришла мысль, что трое людей, взятых с собой капитаном, вероятно, спят теперь внутри судна. Эта мысль сильно смутила его. Он слишком хорошо знал Спайерса, чтобы допустить возможность, что тот оставит свое столь ценное изобретение без надежной стражи. Беглец собирался уже неслышно удалиться, чтобы не возбудить подозрений и не обнаружить своего присутствия. Но абсолютная тишина на судне ободрила его, и он решил выяснить, есть ли здесь люди. Затаив дыхание, он подкрался ближе; верхний люк был открыт. После некоторого колебания он решился наконец взойти на палубу. Нигде никого… Он заглянул вниз, под палубу; тоже никого.

— Ах, если бы я мог управлять им, — подумал Иванович, — была бы блестящая месть! Какой реванш! Но, увы, Джонатан строго хранит свои секреты!

Однако, вернувшись на палубу, Иванович заметил хрустальные кнопки на углублении, которые Виллиго забыл задвинуть медной дощечкой. Эта забывчивость вождя сыграла роковую ролы Иванович вздрогнул от радости.

— Ах, — подумал он, — если бы эти кнопки были связующую роль с механизмом! — он осторожно надавил первую кнопку первого ряда — судно слегка двинулось вперед; он надавил вторую — судно двинулось вперед; он надавил следующую, — и судно двинулось назад. С Ивановичем чуть не сделалось дурно от радости: этот неожиданный результат искупал все его мучения. Но он был так поражен этим фактом, что не сразу мог собраться с мыслями и отдать себе отчет, что с ним происходит. Он смеялся и плакал, бил в ладоши и был близок к тому, чтобы совершенно лишиться разума. Подумать только, что еще пять минут тому назад он был в полном отчаянии, скрывался в чаще, как дикий зверь, а теперь он будет иметь возможность говорить как победитель, как властелин мира. Он столько времени так страстно желал этой власти — и вот теперь она у него в руках! Вдруг он вспомнил, что без «Лебедя» Красный Капитан не может вернуться на «Ремэмбер», что этот грандиозный колосс навсегда останется на дне озера, откуда никакая человеческая сила не сможет поднять его. И при этой мысли Иванович совершенно обезумел от радости.

— Смерть! Смерть предателям! — кричал он. — Да здравствует Иванович, властелин вселенной! Ура! Ура! Ура…

Несколько минут Иванович был близок к умопомешательству. Когда же он несколько успокоился и собрался с мыслями, лицо его искривилось злорадной улыбкой, полной непримиримой ненависти: он решил быть беспощадным ко всем, уничтожить всех обитателей Франс-Стэшена; он сотрет с лица земли деревни нагарнуков, словом, поступит так, что все обитатели буша долго будут помнить его!

Что же касается канадца, то он подвергнет его той самой пытке, какую тот готовил для него.

Но прежде всего следовало позаботиться отвести «Лебедя» в надежное место. Ведь, Иванович не знал еще очень многого, не знал, как заставить его производить различные операции, как им маневрировать, не знал и способа пользования аккумуляторами, чтобы направить всю силу электричества на известную точку, которую надо поразить.

Он знал, что малейшая ошибка могла повлечь за собой страшную катастрофу, а потому хотел не спеша, терпеливо изучить все части этого сложного механизма, и только тогда, когда вполне овладеет им, вступить в бой со своими врагами.

Он решил направиться в страну нготаков и переманить их на свою сторону, пообещав им владычество над всем бушем и полное уничтожение их исконных врагов — нагарнуков.

Остановившись наконец на этом решении, Иванович вторую кнопку, и «Лебедь» плавно вышел задом из пещеры, где его скрыл бедный Виллиго. Иванович стал продолжать свои опыты и в несколько минут убедился, что может по своему желанию управлять судном и на суше, и в воздухе. А это было все, что ему было нужно в настоящий момент. Пробравшись к нготакам, он сумеет как-нибудь открыть каюту управления, чтобы изучить во всех подробностях диковинное судно. Вдруг у него явилась мысль, которую он решил тотчас же осуществить: он отправится к нготакам воздушным путем и пролетит над Франс-Стэшеном, чтобы с подоблачной высоты бросить дерзкий вызов этим людям! Разве это не будет некоторым предвкушением будущей мести? И он мог сделать это совершенно безнаказанно. Разве Джонатан Спайерс не был теперь совершенно бессилен?

Иванович тотчас поднял «Лебедя» на воздух и направил его прямо на жилище своих врагов, держась на высоте приблизительно в двести пятьдесят метров, затем зарядил свой карабин несколькими разрывными пулями и, держа его наготове, стал ждать.

Маленькое воздушное судно неслось с наивысшей скоростью, на какую только было способно, и менее чем через десять минут было уже над Франс-Стэшеном. Иванович замедлил ход и стал носиться в воздухе над жилищем, описывая плавные круги.

Тогда произошла неописуемая сцена. Все обитатели дома вышли на эспланаду. Оливье, канадец, Джонатан Спайерс все смотрели в немом оцепенении, точно загипнотизированные этим зрелищем. Между тем Иванович, все продолжая носиться в воздухе, спустился настолько, что можно было слышать его голос, и крикнул:

— Привет предателю Джонатану Спайерсу, Красному Капитану! Привет графу д'Антрэгу и Дику-канадцу! Привет всем от «человека в маске»!

— Негодяй! — воскликнул капитан в бешенстве. — Он бежал и похитил «Лебедя»!

— Прощайте, господа! — злобно крикнул Иванович. — «Человек в маске» дает вам сроку восемь дней, чтобы вы успели приготовиться к смерти! Через восемь дней мы с вами свидимся! И, направив свое воздушное судно на запад, он вскоре скрылся из виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию