Игра 14.0 - читать онлайн книгу. Автор: Урсула Познански cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра 14.0 | Автор книги - Урсула Познански

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Поплачь, поплачь спокойно, а потом иди спать. Волноваться нам теперь не о чем, осталось лишь ждать, пока свершится наша судьба. Не нужно больше ничего делать.

Бастиан усилием воли взял себя в руки.

— Это идиотизм, — устало произнес он. — Мы сделаем именно то, что собирались. Утром, как только рассветет, мы выберемся наверх через тот же проем, через который сюда спустились, а потом все вместе пойдем в сторону шоссе. Ни один из скелетов нам не помешает. Да просто задумайтесь об этом!

Стоило его словам прозвучать, и сразу возникло ощущение, что они непременно сбудутся. Скоро наступит утро — половина ночи уже прошла, — они просто покинут склеп и вернутся к нормальной жизни. Эта мысль принесла облегчение, словно Бастиан сбросил с плеч непосильную тяжесть. Всего-то пара часов.

— Сгораю от любопытства, как вы будете втаскивать меня наверх, — вмешался Штайнхен. — Да-да, мы все давно поняли, что настоящее проклятие — это мой вес! Вот в чем дело!

К нему вернулось чувство юмора, а значит, Штайнхен идет на поправку. Еще одна приятная новость, подумал Бастиан.

Он обнял Айрис, уткнувшись лицом в ее волосы.

— Мне хотелось бы, — тихо сказал он, — чтобы мы с тобой постоянно виделись друг с другом, когда вернемся домой. Так будет правильно, понимаешь? Я хочу быть с тобой.

Бастиан почувствовал, как девушка повернула голову и ответила объятием на объятие.

— Это было бы великолепно, — шепнула она.

— Ты будешь жить со мной, — продолжал он. — Сколько хочешь. Никаких обязательств не будет. Сможешь учиться в Кёльнской консерватории, и не придется ехать в Новую Зе…

Грохот, а затем вскрик прервали его. Все повернули головы туда, откуда донесся странный звук: приглушенный, он рождал в душе панику — казалось, там, вдали, что-то случилось.

Альма и Мона, подумал Бастиан. По спине побежали мурашки.

В боковом проходе послышались шаги, они приближались; кто-то всхлипывал. Снова раздался короткий вскрик, потом — только жалобные стоны.

Первым среагировал Пауль. Не выпуская факела из рук, он одним ловким движением перемахнул через гору, перегораживавшую коридор. Никто не последовал за ним, даже Бастиан, хотя ему и стало чуть-чуть стыдно.

В пещере заметно помрачнело — факел Георга слабо освещал большой зал.

— Может, что-то с Арно? — шепнула Лисбет.

— Да, или просто кто-нибудь испугался, — предположила Карина. — Нельзя же все время ожидать самое плохое. — Она нерешительно улыбнулась. — Только хотелось бы, чтобы здесь было лучше видно. Эта темнота действует мне на нервы.

— Можно попробовать развести здесь костер, — предложил Штайнхен. — Дров-то вокруг куча.

— Отличная идея.

Айрис осторожно высвободилась из объятий Бастиана и начала вытаскивать из завала остатки старых балок.

Сообща они за короткое время сложили вполне приличную кучу дров. Работа взбодрила Бастиана, мрачные фантазии улетучились из головы, страх отступил, как море во время отлива.

Вскоре послышался голос — тихий, настойчивый, недоверчивый. Это возвращался Пауль. Кто-то, всхлипывая, шел рядом с ним.

Оставалось развести костер — но напрасно Георг старался поджечь собранные дрова.

— Может, возьмем старые кости вместо запала, а? — пошутил Штайнхен, но никто даже не улыбнулся. Глумиться на мертвыми — сейчас, здесь — вряд ли могло показаться кому-то хорошей идеей. Даже повернуться к склепу спиной — и то было неприятно.

Бастиан снова и снова поворачивал голову, чтобы мельком взглянуть на неподвижно лежавшие скелеты, и чувствовал себя при этом полным идиотом. Конечно, там никто не шевелится — даже Доро, но все-таки лучше удостовериться. Это же чушь, они все давно мертвы, они самые неопасные для нас из всех обитателей здешних лесов.

Куда запропастился Пауль? Что он там так долго делает? Бастиан прислушивался, надеясь уловить шаги и голоса, которые могли доноситься из коридора, — но тщетно.

Наконец над дровами взвились язычки пламени. Лисбет оторвала от своей юбки полоску ткани, пожертвовав ею для разведения костра; теперь, обхватив себя руками, девушка стояла спиной к пламени. Она всегда отворачивается от огня, вдруг заметил Бастиан, всегда. Он обратил на это внимание еще на средневековой ярмарке. Словно сам вид пламени внушает Лисбет страх.

Наконец дело сдвинулось с мертвой точки: в коридоре снова послышались звуки, и они приближались. Шаги и рыдания. Появился Пауль, одной рукой он обнимал плачущую Альму.

— Что стряслось?

Пауль не отвечал, усаживая Альму к костру; все его движения были замедленными, словно тело налилось свинцом.

— Мы с Бастианом сейчас вернемся к Арно и остальным. Потом спокойно всё обсудим. Главное — никому не терять голову.

— То есть? Что мы обсудим? Что-то произошло? — В голосе Лисбет снова послышалась паника, но лицом к остальным она по-прежнему не поворачивалась.

— Ничего тако…

— Выход закрыт! — Альма задыхалась и истерически всхлипывала. — Проем загорожен. И веревки нет.

— Что? — Голос Бастиана почти потонул в раздавшихся со всех сторон криках ужаса. — Как это загорожен? Чем?

— Я не знаю! — отчаянно выла Альма. — Каким-то валуном, наверное. Я проверяла, как чувствует себя Арно, и мне вдруг бросилось в глаза… что веревки нет. Просто нет. А… а потом раздался будто бы раскат грома, и дождь перестал. Даже капли больше не падали.

Она закрыла лицо руками.

Бастиан пристально посмотрел на Пауля; остальные сделали то же самое.

— Так и есть, — неохотно отозвался тот враз состарившимся голосом. — Я проверил. Что-то лежит там, наверху, и загораживает шахту. Видимо, кусок скалы.

— Но как такое возможно? — Георг набросился на Альму, словно собираясь ударить ее. — Это вы что-нибудь сделали с веревкой! Отвязали? Или что? Вы с Ральфом всегда были самыми тупыми в нашем отряде, а ты теперь еще оправдываешься…

— Георг! — перебила его Лисбет. — Не надо!

Он умолк, посмотрел на Альму, расплакавшуюся еще сильнее, и отвернулся.

— Просто подумай сам, — вмешался Бастиан, стараясь говорить спокойным голосом. — Мы с тобой сами привязали веревку к дереву, затянули самым крепким узлом. Как они могли бы отвязать ее снизу?

Георг раздраженно кивнул.

— Ты прав.

Он подошел к Лисбет и обнял девушку. Воцарилась тишина, слышалось только потрескивание медленно оживавшего огня — языки пламени с каждой минутой взвивались всё выше. Бастиан и Айрис переглянулись. Вход в подземелье загородил камень.

Он был довольно крепким физически. И… изобретательным на выдумки. Бастиан очень хорошо помнил те слова Айрис. Но если Симон здесь, то почему он решил замуровать весь отряд? Зачем ему это нужно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию