Жена-22 - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Гидеон cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена-22 | Автор книги - Мелани Гидеон

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Бобби (кашляет) : Я тоже этим страдаю.

Недра: Есть только один способ излечиться.

Бобби: Какой?

Недра: Постареть.

Бобби (хихикает) : Это Мария и Хуана или Недра вдруг стала остроумной?

Я: Мария и Хуана? Сколько тебе лет, Бобби Би?

Недра (глубоко затягивается и смотрит на косяк) :

Я выхожу замуж. Вы можете в это поверить? Я? Невеста?

Бобби: Ты будешь представлять меня в суде?

Недра: Я бы с удовольствием, дорогой. Но я знакома с вами обоими, так что это было бы нечестно. Но я порекомендую кого-нибудь. Самого лучшего.

Зои (входит в комнату вместе с Джудом) : Быстрее, доставай фотоаппарат! Мы их сфотографируем и потом им будет так стыдно, что они больше не притронутся к этой дряни.

Я: Боже мой, Зои! Что вы здесь делаете? Кстати, заметь, я не курю. Даже не прикоснулась.

Недра: Как это некрасиво. Вот так войти и сломать нам кайф. Мне казалось, вы собирались в кино.

Джуд: Как ты думаешь, она уже бредит?

Зои: Вы хоть понимаете, что состав этой дряни гораздо сильнее, чем был в дни вашей молодости?

Джуд: Очень часто его вымачивают в формалине.

Зои: Одна затяжка может спровоцировать шизофрению.

Недра: Только у подростков – у них лобные доли еще не взаимодействуют друг с другом. Наши лобные доли давным-давно научились взаимодействовать.

Бобби: Это я виноват.

Недра: Это Линда виновата.

Джуд (берет в руки гитару) : Ладно, раз вы уже под кайфом и все такое, хотите послушать песню?

Я: Я не под кайфом. И я хочу. Я очень хочу послушать песню, Джуд.

Зои (вспыхивает) : Она называется “Даже если”.

Бобби: Подождите. Раз так, я должен лечь на ковер.

Я: Я тоже.

Недра: Подвиньтесь.

Я: Чувствую себя старшеклассницей.

Бобби (тихо, сквозь слезы) : Что-то в этом есть – под кайфом лежать на полу.

Я: (беру Бобби за руку) .

Недра: (берет Бобби за другую руку) .

Джуд (перебирает струны, глядя на Зои) : Я посвятил ее Зои.

Бобби (стонет) : О-ох!

Джуд: Ему плохо? Мне остановиться?

Бобби (хватается за сердце) : А-ах!

Джуд: Что? Что это?

Недра: Дорогой, он говорит – пой. Он говорит, нужно, чтобы в мире было как можно больше песен о любви. Он говорит bonne chance и glück und den besten wünschen и buona fortuna [74] . Он говорит, как прекрасно быть молодым.

Бобби (всхлипывает) : Все так. Как ты узнала, что я хотел сказать?

Я: Недра свободно владеет языком стонов.

98

От: Хелен Дэвис <helendavies@D&DAdvertising.com>

Тема: Голос из прошлого…

Дата: 15 августа, 15:01

Кому: Элис Бакл <alicebuck le@rocketmail.com

Элис, я поняла, что мои дела плохи, в тот самый день, когда ты проходила собеседование в “Пиви Паттерсон”. Ты, конечно, об этом не знаешь, потому что тогда ты пулей вылетела из кабинета Уильяма, но он долго смотрел тебе вслед. Это было непроизвольно. Он ничего не мог с собой поделать. Он стоял в дверях и смотрел, как ты мчишься по коридору. Потом он смотрел, как ты нервно раз за разом нажимаешь кнопку лифта. И потом, когда тебя уже не было, он все еще стоял в дверях. Вы знали друг друга еще до того, как встретились. Именно такое выражение лица было у него, когда ты пришла к нему на собеседование. Узнавание. У меня не было ни единого шанса.

Что касается работы, то, несмотря на то что Уильям безусловно для нее подходит, я не уверена, что смогу помочь. Дай мне на размышление несколько дней. Насколько я поняла, тебе не хотелось бы переезжать в Бостон. Я также предполагаю, что Уильям не знает, что ты за него просила, и ты хочешь, чтобы так и оставалось. Он всегда был очень гордым.

Извинения принимаются.

ХД


99

– Я согласился на эту работу, – говорит Уильям.

– Какую работу?

– По почтовому маркетингу, Элис. О какой еще работе я могу говорить?

Прошло два дня, с тех пор как я получила письмо от Хелен – и ничего.

– Но мы так это и не обсудили.

– А что тут обсуждать? Мы оба остались без работы. Нам нужна зарплата, не говоря уже о страховках и прочем. Так что все решено. Честно говоря, у меня гора свалилась с плеч.

– Но я просто подумала…

– Нет. Больше ничего не говори. Так надо, и все. – Он облокачивается на кухонную стойку, засунув в карманы сжатые в кулаки руки.

– Я знаю. Я все понимаю. Это просто здорово, Уиль ям. Поздравляю. Так когда ты приступаешь?

Уильям отворачивается и открывает шкаф.

– В понедельник. Еще одна интересная новость. Келли Чо предложили уйти из “ККМ”.

– Предложили уйти? Что стряслось?

– Полагаю, у них глобальная реорганизация, – говорит Уильям, достав пакет с мукой. – Я был только первой ласточкой.

Сегодня пятница. Вечером Недра устраивает банкет для друзей и коллег, которых не будет на церемонии (она даже пригласила Банни, Джека и Кэролайн), а завтра свадьба.

– Что ты готовишь? – спрашиваю я.

– Слойки с сыром.

– Простите, я проспала, – говорит появившаяся на кухне Кэролайн.

За ней, зевая, идет Банни.

– Пожалуйста, скажите мне, что кофе уже готов.

Кэролайн наливает две чашки кофе, садится за стол и, нахмурившись, изучает блокнот.

– Нам в жизни всего этого не переделать.

– Делегируем полномочия? – спрашивает Уильям.

– Я помогу, – вызываюсь я.

– И я, – поддерживает Банни.

Кэролайн и Уильям переглядываются.

– Как бы это помягче сказать? – говорит Кэролайн.

– Понятно, – говорю я. – В наших услугах не нуждаются. Банни, пойдем на веранду?

– Я правда с удовольствием что-нибудь почищу, – говорит Банни. – Я в этом деле эксперт.

– Хорошо, мама, я позову тебя, когда мы дойдем до картошки, – говорит Кэролайн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию