Только любовь - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только любовь | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Шеннон, – прошептал Бич. – Сладкая девочка. Не надо… Ты рвешь мне душу на части.

– Тогда скажи мне, что же делать. Я хочу, чтобы тебе стало легче, а не хуже. Прошу тебя, Бич. Скажи мне… Научи меня…

Бич едва не опустился на колени при этих словах. Острый приступ желания скрутил его тело с такой силой, что он застонал. Бич закрыл глаза, пытаясь справиться с этим безумием.

– Бич, – шепотом повторила Шеннон. – Пожалуйста… Научи меня…

У Бича хватило остатков здравого смысла напомнить себе, что он находится в гостиной дома сестры. Была середина дня. Виллоу могла в любой момент проснуться и появиться в комнате.

– Нет! – грубовато сказал Бич, отстраняя от себя Шеннон. – Не проси меня… Не искушай… И…

– Но это ты…

– И не говори мне, пожалуйста, что ты позволяешь расстегнуть на тебе эти мужские брюки и дотронуться шелковистых завитков между ног. – Бич закрыл глаза, вспоминая Шеннон, лежащую с обнаженным животом во время грозы. – Не говори мне, что я могу утолить и свою боль… Не говори, что ты позволяешь мне забрать твою девственность.

У Шеннон не было сил что-либо сказать. При мысли о том, что Бич мог бы стать частью ее самой, девушку бросило в жар. Ей показалось, что она ощущает прикосновения ладони к своей пылающей, ноющей плоти.

И Бич это видел.

– Проклятие! Да ведь ты, пожалуй, станешь меня просить об этом, – проговорил он. – Ведь ты знаешь, что я могу довести тебя до такого состояния, в каком сейчас я сам. Огонь будет сжигать тебя и…

Послышался звук открывающейся в гостиную двери, и Бич оборвал фразу на полуслове. При этом он вздрогнул так, словно его ударили кнутом по плечам.

– Калеб? – донесся из другой комнаты голос Виллоу.

– Это я, Вилли, – хрипловатым голосом отозвался Бич.

Он сделал несколько быстрых шагов по направлению к двери, из которой должна была появиться сестра.

– Я как раз говорил Шеннон о твоем предложении, – сказал он.

На пороге показалась Виллоу. Волосы ее были растрепаны после сна. Она терла глаза и изо всех сил пыталась сдержать зевоту.

– А-а, хорошо, – ответила Виллоу, – глядя на Бича. – Тебе что-нибудь нужно?

– Нет, – ответил Бич, принужденно улыбаясь.

Прикрывшись ладонью, Виллоу сладко зевнула.

– Чудесно, – пробормотала она. – Я хочу сейчас шмыгнуть в баню, а уж потом приниматься за обед. Шеннон, ты присмотришь за Этаном, пока меня не будет?

– Ну конечно, – с готовностью согласилась Шеннон.

– Спасибо. – Виллоу прикрыла ладонью еще один зевок. – Я быстренько.

– Нет никакой нужды так торопиться, – ответила Шеннон. – Я уже поставила тушить мясо, пока ты спала. Если Этан проснется, я развлеку его тем, что предложу ему молока.

– Ты просто ангел!

Эти слова Виллоу заставили Шеннон вспомнить то, что ей лишь минуту назад говорил Бич. И ведь она не просто слушала, но прямо-таки пламенела от его слов. Она никогда раньше не испытывала желания почувствовать плоть мужчины в своем теле, пока не встретилась с Бичом.

И сейчас это было ее самым страстным желанием.

– Ангел, говоришь? – бросив жаркий взгляд на Бича, еле заметно усмехнулась Шеннон. – Вряд ли.

Но Виллоу уже скрылась в спальне. Она вошла через минуту, держа в руке чистую смену одежды.

– Я не надолго, – повторила Виллоу.

– Не спеши. Нет никакой причины для спешки.

Бич дождался ухода Виллоу, довольный тем, что сестра была слишком сонной и спешила в баню и, следовательно, не могла заметить, насколько он возбужден.

«Слава Богу, что я решил проблему безопасности Шеннон, – сердито сказал себе Бич. – Ведь я не могу не думать об этом.

А вообще-то пора, даже давным-давно пора, найти такой восход солнца, который красивей, чем глаза Шеннон, когда она смотрит на меня».

– Не беспокойся о своих вещах, – внезапно обратился он к Шеннон. – Кэл или кто-нибудь из его людей помогут забрать их, когда ты отправишься за Красавчиком. Если ты потерпишь недельку-другую, этот упрямый сукин сын сможет идти уже своим ходом, а не болтаться в твоем седле.

Шеннон замигала глазами и тряхнула головой, словно пытаясь отогнать какой-то непонятный сон.

– Господи, о чем ты говоришь, Бич? Даже если я отправлюсь в свою хижину через пару недель, мне не понадобится другая одежда.

Шеннон не стала говорить, что другой одежды в хижине просто-напросто не было.

– Кстати, а зачем мне приводить сюда Красавчика? – добавила она, недоумевающе глядя на Бича.

– Я считал, что ты не собираешься бросать его, – сказал Бич. – Кэл и Вилли одобрительно относятся к этому. Они даже хотели бы завести большую, серьезную собаку, которой не страшны ни волки, ни зимняя стужа.

– Конечно, я не собираюсь бросать Красавчика! Боже мой, о чем ты толкуешь?

– Я говорю о том, что ты переберешься сюда и станешь помогать Вилли. Она в этом нуждается, а поладить друг с другом вы уже сумели. А…

– Нет!

– Это просто небезопасно! – повысил голос Бич. – Тебе непременно надо…

– Нет!

– …уехать оттуда!

– Нет!

В одну секунду Бич оказался рядом с Шеннон. Раньше чем она успела что-либо понять, он приподнял девушку так, что ее лицо оказалось на уровне его глаз.

На Шеннон смотрели сверкающие, с расширенными от гнева зрачками глаза – глаза попавшего в ловушку зверя.

– Да! – рявкнул Бич.

Шеннон вздрогнула, но не отступила.

– Нет.

Слово это было сказано тихо и решительно. Последующие за этим слова звучали так же тихо и произносились человеком, который принял окончательное решение.

– Я имею право жить так, как я хочу, – сказала Шеннон.

– Или умереть!

– Или умереть, – согласилась она.

Руки Бича крепко сжимали предплечья Шеннон, но она не протестовала. Боль, которую она испытывала, не шла ни в какое сравнение с теми муками, которые испытывал Бич.

– Ты хочешь связать меня по рукам, – процедил он сквозь зубы. – Ты знаешь, что я не уеду, если не буду уверен в твоей безопасности.

– Нет, – все так же тихо возразила Шеннон. – Это ты хочешь связать по рукам меня и заставить меня жить так, как хочется тебе.

– Черт побери, что за удивительная способность переворачивать мои слова!

– Неужто? Я знаю, что ты меня покинешь, Бич. Я знала это с самого начала, как только ты стал распространяться о солнечных восходах, которых ты еще не видел. «Нет ничего более красивого! Более привлекательного!…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению