Только любовь - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только любовь | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

«Я могу открыть дверь, прицелиться в ближайшего Калпеппера и выстрелить из двух стволов крупной дробью».

Шеннон нахмурилась. Конечно, она тем самым вывела бы из игры одного, но Бич останется под присмотром двоих, которые наверняка выстрелят в него раньше, чем она успеет перезарядить дробовик.

К тому же нельзя сбрасывать со счетов и четвертого из братьев, который наверняка находится где-то поблизости.

«Может, мне лучше выстрелить из одного ствола в ближайшего Калпеппера. Тогда из второго я смогу стрелять по двум другим».

После секундного раздумья Шеннон решила, что это наилучший вариант. Она выждет, пока Калпепперы подойдут поближе, и прикажет им освободить Бича. Если дело дойдет до стрельбы, у Бича наверняка хватит здравого смысла броситься на землю. А если вспомнить о его проворстве и габаритах, то не исключено, что он может стащить на землю и одного из Калпепперов.

Сжимая дробовик с такой силой, что у нее побелели костяшки пальцев, Шеннон стояла у окна и наблюдала за происходящим с упорством кошки, сидящей у мышиной норы, отсчитывая каждый шаг, сделанный Бичом и его преследователями. Если бы ей повезло и Бич сумел как-то отделиться от бандитов! В этом случае она не боялась бы его поранить при выстреле, когда дробь рассыпается веером. Шеннон приоткрыла ставни настолько, чтобы положить дробовик на подоконник. Она взвела курок одного из стволов, легонько положила палец на один из спусковых крючков и стала ждать, не отводя взгляда от человека, который держал под прицелом Бича.

– Есть какие-нибудь следы девчонки? – спросил, соскакивая с мула, Клим.

Дарси покачал головой:

– Она сбежала в лес.

Бич испытал чувство громадного облегчения при этих словах, оставаясь в то же время предельно собранным и готовым к действию.

– Но мы поймаем ее, как поймали ее мерзопакостную собаку, – добавил Дарси. – Бо идет по ее следу.

– Больше похоже на то, что не ты поймал, а тебя поймала собака… Здорово пожевала и выплюнула… Ни какой собаке не понравится вонючий скунс.

Дарси перевел табачную жвачку с одной стороны рта в другую и смерил Бича взглядом с ног до головы.

– Это последнее, что собака сделала. Бо пристрелил ее.

– Надо было мне тогда пристрелить Бо, – сказал Бич. – Век живи – век учись. А в вашем случае – век живи и болванами сдохнете, ребятки.

Дарси выплюнул жвачку на ботинок Бичу.

Бич лишь мельком взглянул на него, решая задачу, какое оскорбление способно настолько отвлечь Флойда, чтобы он сумел выхватить у него шестизарядный револьвер. Затем он мог бы разобраться и с Дарси.

– Что мы сейчас делаем? – спросил Флойд.

– Ждем Бо.

– Мне нужно виски. Запястье болит зверски, – пробормотал Флойд, с отвращением глядя на свою правую руку. – При каждом шаге мула как будто кто-то молотком бьет мне по руке.

Бич усмехнулся:

– Да, паршивые у тебя дела, Флойд. Эта красные пятна, и этот запах… Боже мой, я удивляюсь, как ты все это терпишь.

Дарси и Флойд проигнорировали слова Бича.

– Придется тебе потерпеть, – сказал Дарси Флойду. У Бо есть виски.

За спиной Бича мул дернулся, отгоняя докучливую муху.

– Черт побери! – простонал Флойд. – Зверски больно!

– Тогда лучше слезь… Надоел твой скулеж, – сказал Дарси. – Я вон весь в крови из-за этой проклятущей собаки, а не хнычу.

Под Флойдом, который собирался спешиться, заскрипело седло.

Адреналин бросился в кровь Бича. Этого момента он ожидал давно. Боковым зрением он увидел тень Флойда, передвигающуюся по земле.

Флойд держал шестизарядник в левой руке, дулом в сторону Бича. Но Флойд был правша. Когда он слезал с лошади, дуло на мгновение отклонилось от цели. Всего лишь на одно мгновение, но именно этого мгновения Бич ждал всю дорогу.

Молниеносно повернувшись, Бич ударил ботинком по поврежденному запястью Флойда. Флойд взвыл от боли и забыл про револьвер. Он тут же потерял сознание.

Выхватив револьвер из его ослабевших пальцев, Бич крутанулся и ребром левой руки ударил Дарси по шее.

Звук от удара потонул в реве Клима, который выхватил нож и бросился на спину Бичу.

Но Бича уже не было на том месте. Он внезапно отпрыгнул в сторону, и Клим пролетел мимо, нелепо махая ножом в воздухе. Резким движением руки Бич придал полету Клима еще большую скорость.

Перекувырнувшись через голову, Клим приземлился на спину. Однако он тут же вскочил на ноги и снова бросился на Бича. Как и в первый раз, Бич уклонился от ножа, одновременно оттолкнув бандита. Тот головой врезался в угловое бревно хижины с такой силой, что бревно содрогнулось, а Клим соскользнул на землю и затих.

Когда Бич наклонился, чтобы выяснить, что с Климом, из хижины донесся вскрик Шеннон. За ним последовал грохот выстрела из дробовика.

Окно находилось гораздо ближе к Бичу, чем дверь. Ударом ноги он распахнул приоткрытые ставни и кубарем вкатился внутрь, полагая, что внезапность – сильнейшее оружие против любой опасности.

Шеннон резко повернулась к нему; лицо ее было мертвенно-бледным, сжимавшие дробовик руки дрожали.

– Спокойно, сладкая девочка! Это я.

Шеннон издала какой-то нечленораздельный звук. В широко открытых глазах ее застыл ужас.

– Я… – голос Шеннон прервался. – Калпеппер… из пещеры… он…

Бич взглянул на открытую дверцу буфета за спиной Шеннон. На полу лежали мужские ботинки, под ними виднелась кровь. Шеннон медленно, с опаской повернулась к буфету. Но еще раньше Бич взял дробовик из ее рук и шагнул вперед, встав между ней и лежащим на полу мужчиной.

– Ты сделала то, что должна была сделать, – мягко сказал Бич. – Об остальном я позабочусь сам. А ты выйди наружу и позаботься о Флойде.

– Ф-Флойде?

– Ну да, – о мужчине с перевязанным запястьем.

– А д-двое других?

– Я думаю, они не доставят больших хлопот, – неопределенно сказал Бич и передал дробовик Шеннон. – Давай, действуй, сладкая девочка… Я скоро вернусь и заберу у них оружие.

Бич отпер входную дверь. Когда Шеннон приблизилась к нему, Бич внимательно посмотрел ей в глаза. Они казались темными на фоне бледного как мел лица. Однако руки ее крепко сжимали дробовик. Она сделала несколько шагов и остановилась, увидев трех поверженных Калпепперов.

– У тебя есть характер и мужество, Шеннон Коннер Смит, – вполголоса сказал Бич.

Бич повернулся и пошел к буфету. Он зажег фонарь и поднес его лежащему Бо Калпепперу. Погасив фонарь, он направился к Шеннон.

– Он мертв? – каким-то чужим голосом спросила она.

– Да…

Шеннон на мгновение закрыла глаза. Тело ее содрогнулось, но дробовик из рук она не выпустила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению