Заколдованная - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заколдованная | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Руки Дункана резко опустились.

Эрик увидел это и засмеялся неприятным смехом.

— Сейчас все прекрасно, — сказал он едко. — Но можешь ли ты обещать, что в следующий раз не возьмешь то, что она так охотно готова отдать?

Дункан уже открыл рот, чтобы дать обещание, но, прежде чем было произнесено первое слово, он понял, что не сдержит его. Эмбер была словно огонь у него в плоти, в крови, в самих костях.

— Если я лишу Эмбер девственности, — произнес Дункан сдавленным от напряжения голосом, — то женюсь на ней.

— Даже если память к тебе не вернется? — требовательно спросил Эрик.

— Да.

Эрик откинулся в кресле и усмехнулся усмешкой волка, который только что загнал добычу в ловушку.

— Я спрошу с тебя за эту клятву, — негромко сказал Эрик.

Эмбер с облегчением вздохнула и расслабилась — впервые с того момента, как увидела злой огонь в глазах у Эрика.

Тут Эрик перевел взгляд на Эмбер, и она спросила себя, не слишком ли рано она успокоилась.

— Эта глендруидская колдунья… — в раздумье протянул Эрик.

Эмбер затаила дыхание. Она давно гадала, скоро ли Эрику придет в голову связать глендруидов с Домиником ле Сабром.

И что он станет делать, когда это случится.

— Нет ли у нас в Спорных Землях кого-нибудь похожего на нее среди Наделенных Знанием? — спросил Эрик.

Эмбер с трудом удержалась, чтобы не показать своего облегчения.

— Похожего на нее? — переспросила она. — В чем именно?

— Рыжие волосы. Зеленые глаза. Это должна быть женщина, дар которой мог бы подсказать ей мысль отправить Дункана с янтарным талисманом на шее.

— Я не знаю никого похожего.

— И Кассандра не знает, — сказал Эрик.

— Значит, такая женщина не живет в Спорных Землях среди Наделенных.

В задумчивости Эрик пробовал большим пальцем лезвие серебряного кинжала. Руническая надпись на лезвии при каждом движении вилась и изгибалась, словно текла живая, — беспокойная струя.

— Пророчество Кассандры в час твоего рождения хорошо известно в Спорных Землях, — произнес Эрик, все еще погруженный в размышления.

— Да, — отозвалась Эмбер.

Дункан смотрел на нее с немым вопросом в глазах.

Она не отводила взгляда от Эрика. Сейчас все ее существо было целиком сосредоточено на золотом рыцаре, обернувшем вокруг себя свое Знание, словно огненный плащ, и оно наделяло его могуществом, превосходившим даже то, которое давало ему его положение наследника лорда Роберта.

— Хорошо известно и твое родство с янтарем, — продолжал Эрик.

Эмбер кивнула.

— Дар глендруидов заключается в том, что их женщины умеют читать в душе мужчины, — сказал Эрик.

С этими словами он взглянул на Дункана, словно ища им подтверждения.

— Верно, — согласно кивнул Дункан. — Именно этим они известны.

— В самом деле? — пробормотал Эрик. — Откуда ты это узнал?

— Это все знают.

— Там, откуда ты пришел, — может быть. Но не здесь.

Взгляд темно-золотых глаз Эрика вернулся к Эмбер.

— Так скажи мне, — тихим голосом спросил он, — кто из Наделенных, живущих в Спорных Землях, обладает даром глендруидов и умеет читать в душе мужчины?

— Немного умею это делать я.

— Да, но ведь это не ты повесила Дункану на шею тот янтарный талисман?

— Нет, не я, — тихо ответила Эмбер.

— Это была глендруидская колдунья. — Эрик опять посмотрел на Дункана.

Дункан кивнул.

Эрик небрежно подбросил кинжал, заставив серебряное лезвие несколько раз перевернуться в воздухе, потом ловко поймал его за рукоять и тут же снова подбросил.

Эмбер еле справилась с охватившей ее дрожью. Словно солнце после зимней бури, Эрик горел.

Холодным огнем.

— Где ты встречал эту глендруидскую колдунью, о которой говоришь? — спросил Эрик у Дункана.

— Не помню.

— Говорят, среди скоттов и саксов есть несколько таких женщин, — поспешила вмешаться Эмбер.

Кинжал еще вращался с ленивой грацией, когда Эрик выхватил его из воздуха с такой непостижимой быстротой, что это заставило Дункана мигнуть.

— Саймон, — сказал Дункан, не успев подумать.

— Что? — спросил Эрик.

— Похоже, в быстроте ты не уступишь Саймону. Золотые глаза Эрика наполовину спрятались под опустившимися веками. Он с небрежным изяществом убрал кинжал в ножны.

— Убедиться в этом мы не сможем, — негромко произнес Эрик. — Саймон нас покинул.

— Почему? — удивился Дункан.

— Саймон сказал Альфреду, что должен продолжить свои странствия. И сразу же уехал.

Дункан рассеянно потер то место, куда пришелся памятный удар Саймона.

— Мне он нравился, несмотря на боль в ребрах.

— Да, — согласился Эрик. — Казалось, будто вы знаете друг друга.

Эмбер обдало холодом, но совсем не по причине гулявших по залу сквозняков.

— Он показался мне знакомым, — признался Дункан.

— И это действительно так?

— Если это так, то я этого не помню.

— Эмбер.

Хотя Эрик ничего больше не добавил, Эмбер знала, что ему нужно. Она коснулась пальцами запястья Дункана.

— Ты знал Саймона? — спросил Эрик.

Дункан гневно перевел взгляд с руки Эмбер на Эрика.

— Ты сомневаешься в моем слове? — резко спросил он.

— Я сомневаюсь в твоей памяти, — ответил Эрик. — Вполне понятная предосторожность, не так ли?

Дункан длинно и шумно вздохнул.

— Да. Это понятно.

— Так как же? — мягко напомнил Эрик.

Эмбер вздрогнула. Она знала, что Эрик бывал в самом опасном настроении как раз тогда, когда казался особенно кротким.

— Когда я впервые увидел Саймона, — начал Дункан, — то почувствовал опасность — словно мелькнула тень ястреба.

Эмбер судорожно глотнула воздух.

— В голове у меня раздались поющие голоса и загорелись свечи, — продолжал Дункан.

— Церковь? — спросил Эрик.

Ответа он ждал от Эмбер. не от Дункана.

— Да, — сказала она. — Такое чувство, будто это церковь.

— Что ты еще чувствуешь? — В голосе Эрика сквозило любопытство.

— Шевелятся воспоминания Дункана, но слишком слабо, чтобы вырваться из теней темноты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию