Грех и невинность - читать онлайн книгу. Автор: Шерон Пейдж cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грех и невинность | Автор книги - Шерон Пейдж

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Закатив глаза, леди Карлайл отхлебнула чай из изящной фарфоровой чашки.

— Надеюсь, леди Тревор выздоравливает? — Она протянула Джейн блюдце с чашкой. Рука при этом дрожала. — А К… лорд Уикем? Я слышала, он должен был стреляться с Тревором на дуэли…

Чувствуя на себе прожигающий насквозь взгляд леди Карлайд, Джейн опустилась на диван и взяла предложенный чай.

— Дуэль так и не состоялась.

— Стало быть, это правда, что Тревора убили под покровом ночи? — выдохнула Элспет. — Поэтому он не появился на дуэли? Я узнала об этом от Шарлотты, а ей рассказал Дартмур. Он был секундантом. Очень хорошо, что вы остались в Уикем-Хаусе, Джейн. Надо же кому-то позаботиться о бедной Дельфине. — В черных глазах леди Питерсборо вспыхнула злоба. Наверняка злые языки уже судачили о Джейн и Уикеме.

— Да, — кивнула Джейн. — Потеря мужа потрясла ее. Клуб теперь закрыли, а миссис Броуэм сбежала.

Повисла пауза. А Джейн невинно переводила взгляд с леди Питерсборо на леди Карлайл.

Элспет театрально передернулась.

— Говорят, миссис Броуэм привозила джентльменам невинных девушек из сельской местности. Какой ужас!

— Жаль, что клуб закрыли, — произнесла Джорджиана. — последние два дня мне пришлось посетить балы у леди Мэтчард и герцогини Феллингем.

Леди Питерсборо кивнула:

— Мне тоже. Всем нам. А еще званый вечер, устроенный в честь первого выхода в свет близнецов графа Койна. Три бала за два дня. Невыносимо скучно. Я скучаю… по развлечениям в клубе.

Обе леди прямым текстом сообщали Джейн о том, где провели вчерашнюю ночь.

— А мужья вас сопровождали? — спросила Джейн, беззаботно отмахнувшись, словно ответ на этот вопрос был ей слишком-то интересен.

— Клуб пробуждал моего мужа к жизни, — сказала Элспет, заговорщицки подмигнув Джейн. — Он не мог от меня оторваться. У нас было несколько безумных ночей в спальне. Поэтому каждую минуту каждой ночи я знала, где мой муж, хотел он того или нет.

Элспет дала понять, что муж все время находился рядом ней и не мог убить Тревора. Только вот правда ли это? Леди Карлайл грустно улыбнулась:

— А я была на балу одна. Мой муж уехал в загородное поместье. — Ее глаза выражали боль леди, которой крайне трудно возвращаться к прежней жизни.

— Интересно, — задумчиво протянула Элспет, — откроется ли новый клуб? Я слышала, лорд Грешник держит в доме целый гарем из сирот. Это правда?

— Это не гарем, — возразила Джейн. — Все девушки благопристойные англичанки.

— Разве у них нет родных? — спросила Джорджиана.

— Уикем написал их родным, но все они отказались принять их назад в лоно семьи. Родственники просто бросили бедняжек на произвол судьбы.

— Они запятнали свою репутацию, дорогая, — сказала Элспет. — Так чего же вы ожидали?

— Может быть, простого человеческого сострадания? — гневно спросила Джейн. Она поставила чашку на стол и поднялась с дивана. — Простите, но мне пора. — Джейн не могла больше оставаться в этом доме. Даже проведя здесь целый день, она вряд ли узнала бы что-то новое. А еще она боялась, что если останется, то выплеснет кому-нибудь в лицо остывший чай.

Теперь она знала, где, по словам Элспет, находился лорд Питерсборо. Оставалось только узнать, правда ли это.

Джорджиана тоже поднялась с оттоманки и потянулась, точно сытая кошка.

— Мне тоже пора домой.

В пустом коридоре Джейн дождалась Джорджиану.

— Сыщик с Боу-стрит подозревает Кристиана в убийстве. Отчасти потому, что он убил на дуэли вашего мужа.

Похотливые зеленые глаза Джорджианы расширились от ужаса.

— Этого я и боялась. — Она сдвинула брови. — Так это вы были рядом с ним под черной вуалью.

Джейн не обратила внимания на ее слова.

— Кристиан утверждает, что не собирался убивать вашего мужа. Если вы знаете об этом, вы могли бы…

— О да, я знаю, что он не собирался убивать Харрингтона. Но ведь я была его любовницей, поэтому мое слово мало что значит.

— Вы же маркиза.

— Да. На Боу-стрит меня бы выслушали. Они были бы вежливы и уважительны. Только, боюсь, мое заявление — заявление влюбленной женщины — их не убедило бы. На дуэли я не присутствовала. Я знаю лишь то, что сказал мне Кристиан, и верю ему всем сердцем.

— Но если бы состоялся суд, ваши показания могли бы помочь.

— Суд? — Джорджиана попятилась и облокотилась о стену затянутой в перчатку рукой. Кровь отлила от ее лица, и теперь она выглядела такой же напуганной, как и Джейн. — Я скажу все, что от меня потребуется, чтобы защитить его. Знаете, что сделал Кристиан после дуэли? Ворвался в мою гостиную и упал на одно колено. Тогда я поняла, что Харрингтон мертв. Пока я пыталась осознать произошедшее, Кристиан принялся извиняться, а потом сделал мне предложение, потому что оставил меня вдовой. Он сказал, что дождется окончания траура, что будет ждать вечно, если потребуется. А я ему отказала.

— Должно быть, вы были потрясены…

— Правда состоит в том, — горько произнесла Джорджиана, — что к тому времени я уже была влюблена в маркиза Карлайла. Я не видела в Кристиане того чудесного, сильного и благородного человека, каким он на самом деле является. Меня ослепило красивое лицо Карлайла, его богатство и страсть ко мне. Как бы то ни было, в то утро я отказала Кристиану и приказала слугам выставить его вон. Мне нужно было отделаться от него, чтобы заполучить Карлайла. Я могла думать лишь о том, что Кристиан сделал меня свободной для другого. Какой же глупой я была!

Джейн удивленно заморгала. Джорджиана отказала ему так же, как и она. Не поэтому ли он покинул Англию? Не из-за дуэли, а из-за разбитого сердца?

— Я жалею о своем отказе с того самого момента, как поняла, что на самом деле люблю Кристиана, а не Карлайла. — Джорджиана вздохнула, и у ее губ образовались складки. — Вы знаете, почему Кристиан стрелялся на дуэли?

— Да. Потому что ваш муж вас ударил.

Брови Джорджианы удивленно взметнулись вверх.

— Стало быть, он вам рассказал… Харрингтон разбил мне нос и поставил синяк под глазом. Гнев заставил Кристиана вызвать его на дуэль. Но Карлайл ради меня никогда не пошел бы на подобное. Я не понимала, как страстно может любить Кристиан, а потом было слишком поздно. — В блестящих от слез глазах Джорджианы читалась мольба. — Я должна спросить вас кое о чем, леди Шеррингем.

— О чем же?

— В тот самый день Кристиан снова пришел ко мне. Он был сильно пьян и выглядел совершенно опустошенным. Напуганным. Он сказал, что совершил ошибку, сделав мне предложение. Что не может жениться и не может ничего предложить мне. Тогда я ему сообщила, что собираюсь замуж за Карлайла. Я предположила, что жениться на мне ему не позволил отец. Но он так странно рассмеялся в ответ и сказал, что никогда не сможет себе этого позволить. Никогда не обречет леди на такую судьбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению