Грешная тайна - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Уайлдс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешная тайна | Автор книги - Эмма Уайлдс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— У меня нет уверенности, что Роже имеет к этому какое-то отношение, милорд. Простите мою откровенность, но все мы прекрасно знаем, что у вас есть и другие враги. И этих врагов великое множество.

Лоренс, разумеется, был прав, однако….

— Другие не беспокоят меня так, как Роже, — заметил маркиз.

— Да, признаю, милорд. Роже — коварный враг.

Майкл промолчал. Он вдруг вспомнил о жене, Джулианна уже уехала по своим делам, и он, как обычно, отправил с ней Фицхью, хотя прекрасно знал: ей ужасно не нравится, что ее повсюду сопровождают и горничная, и его камердинер. Но рисковать нельзя. Ведь горничная ничем не смогла бы ей помочь, а вот Фицхью очень надежный человек и к тому же первоклассный стрелок.

— Впрочем, Джонсон видел кое-что подозрительное, милорд, — вновь заговорил Лоренс. — Правда, это больше касается леди Лонгхейвен, чем вас. Но Джонсон все равно сообщил об этом — на случай если вы заинтересуетесь.

Майкл пристально взглянул на гостя:

— Что он заметил?

— Когда мы потеряли вас однажды… Теперь-то я понимаю, что вы скорее всего намеренно ушли от слежки. Так вот, когда Джонсон вас потерял, он последовал за вашей женой в надежде, что вы с ней где-нибудь встретимтесь. Милорд, вы знаете о том, что ее поездки к леди Мелани — уловка?

Майкл ничего об этом не знал, но очень надеялся, что ничем не выдал своего удивления:

— Уловка какого рода?

— Она входит, быстро здоровается со своей подругой, а затем выходит через черный ход и уезжает в наемном экипаже. Возвращается в дом подруги также через черный ход.

Майкл был ошеломлен этой новостью.

— Но это невозможно, — пробормотал он. — Мой камердинер сопровождает ее повсюду.

Лоренс пожал плечами:

— Я говорю вам только то, что сообщил мне мой человек.

Неужели Джулианна его обманывает? Но это никак не вязалось с тем, что он знал о своей молодой жене. А если действительно обманывает — то куда же она ездит? Чем занимается?

Он никогда не расспрашивал Джулианну о ее делах, поэтому в таком обмане вроде бы не было ни малейшего смысла. И это еще больше тревожило.

Вспомнив о наблюдательности Лоренса, Майкл заставил себя успокоиться и с невозмутимым видом проговорил:

— Полагаю, что у каждого человека есть свои секреты. Поскольку же мы сейчас говорим о Джулианне, то я уверен: ее тайны — вполне невинны. Но благодарю, что сообщил мне об этом.

— Рад, что оказал услугу, — кивнул гость. — Должен заметить, что мне поведение вашей жены показалось довольно странным. — Он умолк и о чем-то задумался. Потом заявил напрямик: — Если честно, то я очень удивился, узнав, что вы приняли план Антонии. Неужели вы действительно разрешили ей приглядывать за вашей женой?

— Ты и впрямь считаешь, что я мог остановить ее? — спросил Майкл. — Видишь ли, когда Антония хочет действовать, то гораздо лучше управлять ее действиями, чем пытаться ей помешать. Слишком уж она упряма.

— Да, это верно, — согласился Лоренс. — Похоже, вы понимаете ее лучше, чем я думал, милорд.

Майкл молча кивнул. Да, он прекрасно понимал Антонию. А вот что касается Лоренса… Они с ним никогда не обсуждали как мужчина с мужчиной ни его прежние отношения с испанкой, ни нынешние отношения с ней Лоренса.

И очень может быть, теперь пришло для этого время.

— Мне кажется, что я представляю для нее своего рода связь между настоящим и прошлым, — медленно проговорил Майкл. — Полагаю, со временем Антония это поймет. Но она еще не излечилась. И вот еще что… Если она перестанет держаться за меня, то ей придется расстаться со своей ненавистью и признать, что война окончена.

— Согласен, — кивнул Лоренс. — Значит, вы думаете, что она когда-нибудь откажется от борьбы? В конце концов, вы хорошо знаете ее, поэтому мне интересно знать ваше мнение.

Майкл тотчас же понял: для Лоренса очень важен ответ на этот вопрос.

— Точно не знаю… — Майкл невольно вздохнул, вспомнив молодую женщину, сидевшую среди развалин, бывших когда-то ее домом. — Ей нужно многое забыть, нужно от многого отказаться, а Антония не из тех женщин, которые легко отказываются от чего-либо.

— Это верно. — Лоренс едва заметно улыбнулся. — Я уже не раз сталкивался с ее испанским темпераментом. Антония очень импульсивна. Но вместе с тем она необыкновенно отважная женщина. Таких я редко встречал в своей жизни.

— По крайней мере, в этом мы с тобой согласны, — заметил маркиз.

Поднявшись на ноги, Лоренс проговорил:

— Дайте знать, если что-то узнаете о Роже.

Коротко кивнув, он вышел из комнаты.

Майкл же сидел в глубокой задумчивости; ему было о чем подумать. Разумеется, в первую очередь — о Роже. Выходит, этот мерзавец все-таки жив… Но Роже работал на французов, а Майкл все больше убеждался в том, что его противник — англичанин. И, очевидно, этот человек находился где-то поблизости.

Оставалось лишь выяснить, где именно, а потом окончить эту смертельную игру одним ударом.

Но в какой-то момент Майкл вдруг понял, что его очень беспокоит кое-что другое… Чем занималась его молодая жена? Почему шла на такие уловки? Ради чего? Поведение Джулианны все больше его беспокоило, и он решил, что непременно выяснит, чем она занималась, когда якобы навещала подругу.

Глава 13

Джулианна уже неплохо научилась избегать бдительного Фицхью, и на сей раз, отправившись с матерью на чай в дом подруги, она, как обычно, вышла через черный ход и спустилась к ожидавшему ее экипажу. Матери сказала, что у нее назначена встреча с портнихой.

Фицхью с ними не было, так как камердинер мужа не мог настаивать на том, что будет сопровождать ее, если уж она выезжала вместе с матерью.

Подъезжая к дому Ли, Джулианна, как всегда в таких случаях, нахмурилась. Разумеется, ей очень хотелось увидеть Хлою, но она думала об очередной и почти неизбежной стычке с хозяйкой.

Выбравшись из экипажа, она подошла к двери и сказала себе: «Успокойся, ведь ты уже много месяцев общаешься с этой женщиной. Сможешь сделать это и сейчас».

На этот раз дверь сразу же открыли. Значит, Ли видела, как она подъехала к дому. Разумеется, Джулианна прекрасно знала: ее в этом доме принимали только из-за денег, — иначе она вообще не смогла бы приезжать сюда.

— Почти вовремя, — проворчала Ли. — Но все-таки не можешь не опаздывать.

— Могу я войти?

Деньги были у Джулианны в ридикюле, но она уже знала: нельзя отдавать их сразу, до того как увидит Хлою. Как-то раз она сразу же отдала деньги, и ей тут же сказали, что Хлоя ушла с «тетей». Но Ли всегда заявляла, что у нее нет никаких родственников, так что «тетя» казалась маловероятной историей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению