Дерзкая разбойница - читать онлайн книгу. Автор: Гэлен Фоули cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая разбойница | Автор книги - Гэлен Фоули

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Господи! — потрясенно прошептала Дэни. Она закрыла глаза, ненавидя себя за свою наивность.

Какой же дурой она была, если позволила этому развратнику заманить себя в ловушку! Как могла она подумать, что принц выберет ее, рыжеволосого сорванца, да к тому же преступницу, когда у него есть с полдюжины невест, да еще Хлоя Синклер в качестве любовницы? Как она самого начала не догадалась, что единственным желанием принца было потрясти мир и вызвать ярость короля?

Теперь она понимала, что вчера вечером он просто притворялся. Господи, какой же она была дурой, поверив ему! Она содрогнулась при мысли, что позволила ему некоторые вольности, хотя все в ней восставало против них. Вчера вечером она дарила ему свою душу и тело, а он просто играл с ней, как играл на балу, приказав своим друзьям привести ее в свои покои.

Как лицемерно он добивался от нее верности своему слову, хотя сам лгал, говоря об искренности своих намерений!

«Я ненавижу его!» — злилась Дэни. Внезапно ей отчаянно захотелось увидеть Матео, своего единственного верного друга. А еще ей захотелось поскорее вернуться к дедушке.

— Не сомневаюсь, что женитьба Рэйфа на вас будет для короля последней каплей, — продолжал между тем Орлан-до. — Трон перейдет к Лео. Что станет с Рэйфом, я не знаю. Но главное — неизвестно, что ждет Асенсьон.

С невыносимой болью в сердце Дэни, сложив на груди руки, окинула взглядом раскинувшийся перед ней город.

— Если Рафаэль такой презренный негодяй, почему же вы все-таки хотите видеть его на троне? Может быть, он не заслуживает его?

— Его всю жизнь учили быть королем. Его нельзя назвать неспособным, просто он еще не достиг зрелости. Надеюсь, что со временем он повзрослеет. К тому же Лео всего десять лет, а трон должен достаться тому, кто сможет стабилизировать положение в стране.

Дэни закрыла глаза, пытаясь разобраться в хаосе чувств, Нахлынувших на нее.

— Я не знаю, как мне поступить, синьор. Я не могу просто ему отказать. Мои друзья все еще в тюрьме. Если я возьму назад свое слово, Рафаэль придет в ярость, Бог свидетель, я не хочу выходить замуж за такого негодяя и навлекать на себя гнев короля, но если я откажу Рэйфу, он может послать братьев Габбиано на виселицу. Даже если им удастся уплыть в Неаполь, их могут выследить и убить.

— Это правда, — согласился Орландо, глубоко вздохнув. — Принимая во внимание, что свадьба должна состояться завтра, может быть, не надо ее откладывать? Возможно, стоит подождать возвращения короля, который аннулирует ваш брак.

Дэни растерянно смотрела на него.

— Вам известно, на основании чего ваш брак может быть аннулирован?

Дэни покачала головой.

— Вы не должны… отдавать себя ему. Если вы забеременеете… ребенок будет для короля нежелательным ублюдком, — с горечью проговорил Орландо.

— Я понимаю. — Дэни даже почувствовала некоторое облегчение: по крайней мере она не умрет, давая жизнь ребенку.

Некоторое время они молчали. Дэни поглядывала в коридор, надеясь увидеть Рафаэля. Ей не хотелось, чтобы он застал ее с Орландо и подумал невесть что.

— Я просто не знаю, что ожидать от разбойницы с большой дороги, — улыбнулся Орландо. — Закон требует, чтобы вас отправили на виселицу. — Он погладил Дэни по щеке. — Но едва ли у кого-то поднимется рука подписать вам смертный приговор.

А Дэни отпрянула он него, шокированная этой неожиданной лаской.

— Когда придет время, вы оставите его, а я возьму на себя обязанность защищать вас от гнева короля и королевы. Ваше желание не заявлять свои права на принца поможет мне добиться от их величеств вашего освобождения. Я постараюсь, чтобы вам простили ваши преступления. Возможно, мы сможем заключить наше собственное соглашение.

— Вы ведете себя неприлично! — заявила Дэни, возмущенная его предложением. — Когда мы с Рафаэлем поженимся, вы станете моим родственником.

Он понимающе улыбнулся ей, захлопнул папку и ушел.


— Как ты мог связаться с этой костлявой деревенщиной? — выговаривала Хлоя, обдавая Рэйфа холодом голубых глаз. — Неужели ты думаешь, что она сможет удовлетворить тебя? Позволь заметить, мой любимый мальчик, что первый трепет скоро пройдет! Эта девчонка такая же, как и все остальные. Она скоро наскучит тебе, и ты приползешь ко мне на коленях, но я захлопну дверь перед твоим, носом! Ты думаешь, что очень нужен мне? Я могу иметь любого мужчину, которого захочу!

Рэйф вздохнул.

— Могу! — кричала Хлоя, наступая на него. — Любого. Ника, Орландо, даже короля!

— Ради Бога, веди себя прилично! — взмолился Рэйф. Хлоя разразилась нервным смехом.

— Это пугает тебя, Рэйф? Боишься, что мне будет веселее в постели с твоим отцом? Я уверена, что будет. Он все еще сильный как жеребец. Король настоящий мужчина, не то что ты!

— За тридцать лет брака он ни разу не изменил моей матери. Думаю, он не сделает этого и сейчас, какой бы хорошенькой ты ни была.

— Ты маменькин сыночек! Я соблазню его, лишь бы насолить тебе. Ему нужна хорошая любовница, потому что королева ни на что не годная старая карга!

«Теперь она оскорбляет мою мать», — Рэйф едва сдерживал гнев.

— Как тебе не стыдно говорить подобные вещи, ведь ее величество так хорошо к тебе относится! — возмутился Рафаэль, но его слова только подлили масла в огонь.

— Твоя мать ненавидит меня! Она ненавидит всех женщин, которые вьются вокруг тебя.

— Просто она видит их насквозь.

— А ты все еще продолжаешь держаться за ее подол! Возможно, я возьму себе в любовники Орландо. Что ты на это скажешь?

— Спи хоть с садовником, если тебе это нравится. Меня это ни капли не беспокоит. Ты не была девственницей, когда мы с тобой встретились.

— Ублюдок! — прошипела Хлоя, однако, к удивлению Рэйфа, пока еще не бросила ему в лицо факт своей связи с Адриано.

Рэйф знал, что между его другом и любовницей был какое-то время роман, но это его совсем не беспокоило. Хлоя и Адриано были очень похожи — любили сплетничать и отпускать злые шутки за спиной людей. Эта великолепная парочка была неразлучна, постоянно держалась друг друга, что со стороны казалось дружеской привязанностью, но Рэйф был уверен, что между ними было нечто большее, чем дружба.

— Может быть, я так и поступлю, — согласилась Хлоя. — Твой кузен очень красив, и, как я слышала, он знает, как удовлетворить женщину.

— Откровенно говоря, мне безразлично, кого ты положишь в свою постель, поскольку, как ты, надеюсь, понимаешь, тебе больше нет места в моей! — рявкнул Рэйф.

Хлоя помолчала, потом сочувственно посмотрела на него.

— Она тебе скоро наскучит, — с горечью проговорила она. Повернувшись к нему спиной, она подошла к софе и села, скрестив руки под пышной грудью, и, надув губки, уставилась взглядом в пространство, полностью игнорируя Рэйфа или притворяясь, что игнорирует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению