Дерзкая разбойница - читать онлайн книгу. Автор: Гэлен Фоули cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая разбойница | Автор книги - Гэлен Фоули

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Неужели он узнал, что она Всадник в маске? Если бы Джанни проговорился, он обязательно предупредил бы ее.

Как ей следует поступить? Сознаться? Просить о милосердии? Унижаться перед ним? Никогда! Она нашла в себе Мужество поднять голову и выдержать его взгляд, хотя внутри у нее все дрожало от страха. Пока ее не разоблачили, она должна держать рот на замке.

— Я очень рад, что вы решили прийти, Даниэла. У меня сегодня очень грустный день рождения.

Принц осторожно снял с нее голубую атласную полумаску, провел пальцем по ее губам, подбородку, по шее.

— Ты знаешь, какой подарок я хотел бы получить? — спросил он.

— Разве трон для вас недостаточный подарок? — едва слышно проговорила она, вздрагивая от его прикосновений.

Он криво улыбнулся. Вспыхнув, она потупила взгляд, чувствуя, как сильно стучит ее сердце. Может, он выбрал вот такое необычное наказание за все ее преступления? Она не знала, что у него на уме, что он намеревается сделать, но от его близости у нее закружилась голова.

— Должен признаться, — прошептал он, — что я немного выпил и не уверен, что смогу отвечать за свои действия.

«Боже правый!» Побледнев, Дэни скользнула в сторону, прижимаясь спиной к стене. Но он протянул руку и взял ее за плечо.

— Могу я вас поцеловать? — спросил он с хорошо знакомой ей полуулыбкой. — По правде сказать… я просто умираю от желания сделать это.

— Синьор! Ваше высочество!

— Это королевская воля, синьорита. Я ваш повелитель, не так ли? — Он нахмурился, но в глазах его прыгали веселые искорки.

Дэни покраснела и, опустив голову, ответила:

— Я… я не принадлежу к такого сорта девушкам.

— Вы ведь сделаете для меня исключение, не правда ли, дорогая?

— Нет! — Вздернув подбородок, она посмотрела ему в глаза, испытывая одновременно злость и испуг.

Он с загадочной улыбкой посмотрел на нее, взял ее безвольно повисшую руку и с вызывающей самоуверенностью сжал ее в большой теплой ладони. Глядя ей в глаза, он улыбнулся.

— Что бы мне хотелось получить на день рождения, — начал он задумчиво, — и в чем я действительно нуждаюсь, так это в новой очаровательной любовнице. У нее должны быть рыжие волосы, аквамариновые глаза, и она должна уметь изготовлять порох. Вы не знаете кого-либо, кто соответствовал бы этому описанию?

— Вы надо мной издеваетесь! — задыхаясь от возмущения, вскричала Дэни.

— Моя дорогая, я вовсе не хотел вас обидеть. — С этими словами он склонился к ее руке и запечатлел на ней нежный поцелуй. Дэни вырвала руку, прижала ее к груди и, приоткрыв рот от удивления, воззрилась на него.

Принц безмятежно улыбнулся, и в глазах его появился опасный блеск.

— Не желаете ли выпить, прежде чем мы начнем? Вино освежает, а это то, что вам сейчас нужно. — Он направился к ночному столику, где была приготовлена бутылка вина.

Дэни стояла неподвижно, словно статуя в саду. Голова у нее кружилась.

Он разыгрывает ее, в этом нет сомнения. Он уже знает что она Всадник в маске, и играет с ней как кошка с мышкой. Разве не так?

Она услышала, как льется вино в один бокал, затем — в другой.

— Вы что, язык проглотили, моя дорогая? Хотя это не имеет значения. Вы здесь не для разговоров, ведь так? ~ Он подмигнул ей и протянул бокал. — Берите.

Если бы это был Люцифер, предлагающий ей бокал человеческой крови, она бы не испугалась так, как испугалась сейчас.

— Что все это значит? — спросила она, обретя наконец дар речи.

Тихо рассмеявшись, Рэйф сел на кровать и ослабил узел галстука.

— Вы еще очень молоденькая. Сколько вам лет, синьорита Даниэла?

— Двадцать один год.

— А выглядите на шестнадцать. Самое большее — на восемнадцать.

С пересохшим от волнения горлом Дэни посмотрела на простыни, на бутылку с вином и, наконец, на него — на законченного распутника. Она не могла поверить в то, что сейчас происходило в этой спальне. Неужели это правда? Может, она сошла с ума? Она видела его на узкой галерее, рассматривающего толпу. Так вот, значит, что он там делал — выбирал себе жертву.

Она чуть не рассмеялась от своей догадки. Неужели из всех красивых женщин, заполнивших зал, он выбрал именно ее? Должно быть, он просто пьян. Господи, но как же ой великолепен, этот негодяй!

Словно прочитав ее мысли, он одарил Дэни ленивой полуулыбкой и, взяв бокал, сделал большой глоток вина. Поставив бокал на стол, он облизнул губы и бросил на нее похотливый взгляд. Она вжалась в стену, чувствуя, как в низу живота зарождается странное, доселе незнакомое ей ощущение. Мысли ее метались, она судорожно пыталась понять, что ее ждет. Но главное, что Дэни поняла, это то, что она, спасибо Господу, не арестована за кражу драгоценностей.

Пока.

Он поманил ее пальцем и замурлыкал как сытый кот:

— Иди сюда, рыжая кошечка. Позволь мне тебя погладить.

Его приглашение вывело ее из оцепенения.

— Господи, я должна выбраться отсюда, — прошептала она.

— Только если ты сумеешь пройти сквозь запертую дверь. Кричи сколько хочешь, никто не придет к тебе на помощь.

— Выпустите меня кто-нибудь! — завопила Дэни, барабаня в дверь. — Помогите! Выпустите меня! — Она кричала, стучала в дверь, вертела ручку замка, но все было напрасно.

Внезапно она вспомнила о шпильке, с помощью которой освободила Джанни. Выхватив ее из прически, она вставила этот нехитрый инструмент в замок и начала поворачивать отмычку во все стороны, но руки у нее дрожали и ничего не получалось.

Из соседней комнаты послышался его смех.

— В чем дело, Даниэла? — крикнул он. — Ты хочешь того деревенского парня? Моя дорогая девочка, зачем он тебе, когда ты можешь иметь меня в качестве своего покровителя? Неужели ты так низко пала? Да это просто оскорбительно для меня.

Дэни перестала возиться с замком и отошла от двери. Значит, теперь он решил оскорбить Матео? Ну это уж слишком!

Оставив шпильку в замке, она вернулась в спальню, чтобы высказать ему все, что она о нем думает.

— Вы слишком высокого мнения о себе, ваше высочество! Так уж получилось, что Матео — мой друг, и я не нуждаюсь ни в каком покровителе. Что за омерзительная идея! Я вполне способна сама постоять за себя, и уж поверьте мне, — не выдержав, Дэни сорвалась на крик, — что вы вовсе не подарок! К тому же вы не можете оскорблять людей, когда вам это заблагорассудится!

— Разумеется, могу, — лениво протянул он, крутя бокал с вином.

— Поэтому вы решили выбрать меня? Он широко улыбнулся и кивнул:

— Да. Разве это не большая честь для вас?

— Я бы предпочла, чтобы вы удостоили этой чести кого-нибудь другого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению