Грешный и опасный - читать онлайн книгу. Автор: Гэлен Фоули cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешный и опасный | Автор книги - Гэлен Фоули

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Как странно знать, что она никогда не вернется домой. Что прежнее никогда не вернется. Жаль, что не хватило времени попрощаться с прошлой жизнью до того, как ее похитили. А сейчас уже слишком поздно.

Когда они добрались до второго этажа, Роэн остановился не перед дверью гостевой спальни, а перед своей комнатой. Ее сердце пропустило удар, но она не сказала ни слова, когда он переступил порог и ногой захлопнул за собой дверь. Затем подошел к камину и осторожно усадил ее в мягкое кожаное кресло.

— Ну вот, — прошептал он, оценивая ее состояние пристальным взглядом.

Кейт молча тупо смотрела на него.

Встревоженно хмыкнув, Роэн снял перчатки, запер дверь, снял пальто и только тогда вернулся к Кейт. Он присел на корточки, озабоченно рассматривая ее.

— Что я могу для тебя сделать?

Господи, он так добр к ней! В горле застрял колючий комок, поэтому Кейт просто покачала головой.

— Бедная малышка, ты замерзла. Хочешь одеяло? Горячего чаю?

— Спасибо, нет.

— И все-таки: что я могу сделать для тебя? Дай мне задание, Кейт. Или я просто сойду с ума!

Слабая улыбка подняла уголок ее губ.

— Но так несправедливо! Я, с моей верой в призраков и проклятия, уже на полпути к безумию!

Она снова улыбнулась.

— Какая прелестная улыбка, — прошептал он, глядя на нее. Но когда погладил по щеке, глаза ее затуманились. — Не плачь, милая, — нахмурился он. — Больше тебе ничто не грозит, и это самое главное! Знаю, тебе очень больно, но все, что ты потеряла, — это всего лишь вещи. Их можно заменить. Это не жизнь и не конечности.

— Ты, разумеется, прав… — прошептала она, опустив голову. — Не стоит беспокоиться, со мной ничего не случится.

Он с сомнением уставился на нее.

— Позволь снять твой плащ.

Плащ все еще был мокр от снега. Она даже не потрудилась снять большой капюшон, а просто обмякла в кресле. Усталая путница… Роэн опустил капюшон, осторожно отстегнул большую деревянную пуговицу на шее и снял плащ. Кейт осталась в ливрее.

— Мой маленький паж, — улыбнулся Роэн. — Из тебя вышел очаровательный лакей!

— Если не считать того, что я терпеть не могу приказаний.

— Это я заметил. И нахожу весьма трогательным.

Он протянул руку и развязал ленту, стягивавшую ее волосы. Тяжелые пряди рассыпались по плечам.

— Вот теперь ты снова девушка, — сказал он, когда она стала разматывать влажный галстук. — Возможно, у меня будет время научить тебя правильно завязывать галстук, — заметил он, ловко распутывая узел. Глубокий треугольный вырез белой сорочки почти открывал грудь. Роэн, позабыв обо всем, окинул ее жадным взглядом, но почти сразу же решительно отвел глаза и медленно уселся на оттоманку напротив ее кресла.

— Ну же, Кейт, встряхнись немного! Все равно нам нужно пройти через это. Впереди нас по-прежнему ждет битва, и не смей отступать!

— Я и не собиралась, — выдавила она. — Но… просто не знаю, что теперь делать.

— Я же пообещал позаботиться о тебе.

— Благослови тебя Бог, Роэн, но не могу же я жить у тебя из милости.

— Я предлагаю не это, — тихо ответил он.

Кейт вопросительно взглянула на него. Он подался вперед и оперся локтями на колени.

— Я думало том, что ты сказала мне в ночь праздничного ужина, когда впервые попала сюда.

Кейт вскинула брови.

— Я сказала это до или после бесчисленных бокалов разных вин?

Он молча улыбнулся.

— И что же я сказала?

— Ты не была счастлива в одиночестве, там, на краю болота. И добавила, что чувствовала себя как в ловушке.

— Верно, — призналась она, устало проводя рукой по волосам. — Полагаю, нужно просто обдумать, что делать дальше. Немного денег осталось в банке. Но если я куплю дом и обстановку, мне не на что будет жить. А еще посуда, шторы… без чего не обойтись в повседневной жизни. — Она цинично усмехнулась. — Полагаю, мне нужно срочно искать мужа. Обычно женщины так и поступают, верно?

— Да, как правило.

— К несчастью, большинство мужчин боятся брать в жены синий чулок.

— И это верно, — согласился он. — Или женщину, которая умнее многих мужчин. То есть такую, как вы, мисс Мэдсен.

— Я такая, как есть. И не стыжусь этого! — ответила она.

Он одобрительно кивнул.

Усевшись поглубже в кресло, она почувствовала себя гораздо лучше. Что-то подсказывало ей, что все будет хорошо!

— Может, мне открыть небольшой магазинчик в Лондоне?

— Тебе вовсе этого не хочется, — мягко заметил он.

— Не хочется?

— Нет. Но приятно видеть, как твои щеки розовеют.

— Я наконец начинаю согреваться. Так почему я не хочу открыть магазин?

— Подумай сама: стоит ли целый день иметь дело с надоедливыми покупателями? Прислуживать всем и каждому? Богатые не платят по счетам годами, попомни мое слово.

— Правда?! — ахнула она.

— О да. Все живут в кредит. Когда владельцы магазинов наконец обращаются к судебным приставам, чтобы потребовать долги, даже приставы боятся оскорбить аристократов, так что худших покупателей, чем последние, трудно найти.

— Я и понятия не имела!

— Кроме того, если окажется, что О’Бэньон всего лишь орудие в чьих-то руках, не хочу, чтобы ты оказалась в таком положении, когда каждый сможет войти в магазин с улицы и похитить тебя.

Кейт мгновенно стала серьезной.

— Об этом я не подумала.

— Так или иначе, для того чтобы начать дело, особенно в Лондоне, требуется громадный начальный капитал, которого, боюсь, у тебя нет.

— Хммм… — Судя по тому, что он говорит, жизнь владелицы магазина не для нее. Но Кейт тут же просветлела: — Возможно, я смогу учить детей! Стать гувернанткой!

— Детей… гм…

— Что на этот раз? — осведомилась она при виде его недовольного лица.

— О, ничего.

— Но ты явно хотел высказаться.

— Ну… они шумные маленькие надоеды. Не так ли? — протянул Роэн. — Трудно сосредоточиться на книгах, когда орут и топают рядом. А ведь есть еще и родители! Постоянно критикуют усилия других воспитать их милых крошек, хотя сами слишком ленивы, чтобы заняться этим.

— О, ты невыносим! — невольно засмеялась она.

— Но это правда! — возразил он.

— Намереваешься таким вот образом поиздеваться над всеми моими решениями?! Но должна же я как-то жить. Или у тебя есть идея получше?

— Совершенно верно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию