Мой грешный маркиз - читать онлайн книгу. Автор: Гэлен Фоули cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой грешный маркиз | Автор книги - Гэлен Фоули

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Но теперь, Дафна, ты должна надежно хранить тайну, как и все мы. Ты никому — слышишь? — никому ничего не можешь рассказать, ни Кариссе, ни Джонатану, ни даже отцу. Тебе придется нести эту ношу в одиночку, как это делаю я, понимая, что это отделяет тебя от всего остального мира, как это отделяет нас.

— О, Макс, зато это не разъединит нас с тобой.

Он снова прижал жену к груди.

— Дорогой, я даже не предполагала, что ты являешься частью чего-то, уходящего корнями в далекое Средневековье. Я рада, что ты все мне рассказал. Не знаю, что стало бы с нашей любовью, если бы ты не поделился со мной этой тайной. Она слишком велика и важна, чтобы позволить ей всегда стоять между нами. — Дафна замолчала, пытаясь собраться с мыслями. — А теперь, насколько я поняла, пропал один из ваших агентов? Дрейк?

— Да.

— Сын леди Уэствуд, — пробормотала она.

— Остальные члены его команды погибли, — сказал Макс. — Мы считали, что и он тоже убит. Это было ужасно. Но потом я случайно увидел его в день нашей свадьбы.

Дафна удивленно посмотрела на мужа.

— Я был на улице вместе с твоим отцом — мы курили. А он проехал мимо в наемном экипаже. Я подумал, что увидел привидение. Все выглядело так, словно он искал меня. Сообщение о нашей свадьбе ведь было во всех газетах. Но он не остановился.

— Значит, он и был тем воришкой, за которым ты погнался?

Макс кивнул.

— Ты даже не представляешь, как я ненавидел необходимость лгать тебе, тем более в день свадьбы.

Ее глаза наполнились слезами.

— Я не смог его догнать. — Макс пожал плечами. — Я даже не был уверен, что не ошибся. Но потом та женщина, что наверху, Джинджер, она тоже его видела. Она участвовала в здешних вечеринках и знает кое-кого из парней. Не сразу — она боялась, — но все же Джинджер явилась сюда и все рассказала Вирджилу. Тогда старик и приказал мне отправиться к леди Уэствуд.

— Значит, ее сын действительно жив?

— Да. Вероятно, его держат в плену, но не так, как нашего пленного — лакея Джона. Если Дрейк сообщит наши имена тем, кто его удерживает, они обязательно придут за нами. Это всего лишь вопрос времени.

— Что нам теперь делать, Макс?

Он долго и без улыбки смотрел на нее.

— Держаться вместе. Ты должна быть постоянно настороже, но я предупрежу, если настанет момент, когда действительно надо бояться. Но обещаю, все будет в порядке. — Он покачал головой. — Я не хотел тебе все это говорить, не хотел, чтобы ты жила в постоянном страхе. Как правило, мы стараемся оберегать своих женщин от лишних волнений.

— Но мы договорились, — медленно произнесла Дафна, — установить собственные правила. И я хочу, чтобы ты знал, Макс. Ты можешь мне доверять. Никто и никогда не заставит меня предать твое доверие. Даже если это будет стоить мне жизни.

Он с тоской посмотрел на жену.

— Я люблю тебя, Дафна.

— Я тоже тебя люблю. — Она доверчиво прижалась к мужу, чувствуя себя защищено и уютно, но неожиданно ей в голову пришла мысль, заставившая ее похолодеть. — Макс! — Она отпрянула и побледнела. — Значит ли это, что когда-нибудь они придут, чтобы забрать нашего сына?

Маркиз вздрогнул, но нашел в себе мужество не отрицать очевидного.

Дафна отстранилась, потрясенная.

— Как ты мог не сказать мне раньше?

— Прости меня. — Он опустил голову.

Женщина отошла к столу и остановилась в глубокой задумчивости.

— Положи этому конец, Макс, — проговорила она после долгого молчания. — Делайте то, что должны — ты, шотландец, Уоррингтон, Фоконриджи, кто там есть еще. Положите конец этой вечной битве, чтобы наши сыновья были свободны.

— Я сделаю для этого все, что смогу. — Маркиз подошел к жене и опять обнял ее.

Дафна повернулась, тоже обняла мужа и уткнулась лицом ему в грудь. Зажмурившись, она собрала в кулак все свое мужество.

— Я верю в тебя, — с большим Чувством сказала она. — И поддержу тебя всем, чем смогу. Я люблю тебя, Макс.

— Это все, что мне хотелось бы слышать, — страстно прошептал он. — Вирджил считает, что мы должны сражаться за правое дело, но я отдам намного больше, сражаясь за тебя, чем за человечество вообще. Ты для меня все, Дафна.

По ее щекам скатились две слезинки, и она нежно поцеловала мужа.

— Спасибо, мой господин, — выдохнула она. — Спасибо за все, что ты делаешь. Ты охраняешь людей, а они даже не знают об этом. — Она взглянула на мужа с обожанием. — Никто не знает о твоей жертве.

— Ты знаешь, и этого для меня достаточно. — Макс прижался лбом к ее лбу. — Я никогда не хотел иметь от тебя тайны, Дафна.

— Все это больше не имеет значения. — Она нежно прижала ладони к его щекам. — Главное, что между нами воцарилось согласие и я наконец узнала мужчину, которого люблю. Теперь я понимаю, что тобой двигало, что ты делал. Я люблю тебя, Макс, и всегда буду любить.

— Дафна!.. — Его поцелуи становились все более страстными.

Теперь, когда правда открылась и все недоразумения разрешились, она неожиданно почувствовала острое желание ощутить его внутри себя. Она хотела почувствовать себя единым целым с этим необыкновенным мужчиной, который теперь полностью принадлежал ей. Ее поцелуи, и без того страстные, теперь стали жадными. Она стремилась стать единым целым с мужем. Его мужское естество не замедлило откликнуться. Макс посадил жену на край стола, положил ладонь на грудь…

— Макс?

— М-м-м?

— А что, если у нас будет дочь? — пробормотала она между поцелуями. — Орден и ее потребует?

— Нет. Хотя, если подумать, возможно, и да. Если наша дочь пойдет в свою мать, она станет опаснее, чем любой мужчина.

— Я? Опасная? — удивилась Дафна, глядя на мужа невинными глазами.

Губы Макса скривились в ленивой улыбке.

— Безусловно, дорогая. Кстати, я уже говорил, как необычайно хороша ты была прошлой ночью?

Дафна рассмеялась.

— Себе я тоже понравилась. Но только была страшно зла на тебя.

— Ты можешь злиться на меня таким образом в любое время, когда тебе будет угодно, — прошептал он, целуя ее шею.

— Ну, теперь, я думаю, мы все решили, — сказала Дафна, гладя ладошкой грудь мужа.

— Да. Господи, Дафна, ты сводишь меня с ума.

— Возьми меня!

Она сидела на краю длинного деревянного стола. Муж стоял перед ней. Они были полностью одеты, но он поднял ее юбки и придвинулся ближе, а Дафна помогла ему спустить панталоны.

Мгновением позже их тела соединились. Макс глухо застонал.

Чувство полной, абсолютной близости было восхитительно. Она прижалась к мужу, который стал двигаться медленно, осторожно, нежно, наслаждаясь каждым мгновением их единения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию