Путь к сердцу герцога - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь к сердцу герцога | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Вот уж действительно. Хайрам Скотт с восторгом выскочил бы из постели среди ночи, чтобы продемонстрировать лорду Грэшему все, что тот пожелает увидеть, начиная от бухгалтерских книг и заканчивая уборными.

Эжени погрустнела.

— Что же случилось, милочка? Раньше ты не отказывалась от общества лорда Грэшема.

Тесса вспыхнула.

— Но и не просила его служить нянькой по пути из Фрома в Меллз! Право, Эжени, меня удивляет ваше стремление злоупотреблять добротой занятого человека.

Теперь уже покраснела миссис Бейтс.

— Это потому, что я за тебя беспокоюсь, — пролепетала она и подошла ближе. — Дороги разбиты, ты же сама это признала. Для леди, путешествующей в одиночку…

— Да, пожалуй, вы правы. — Тесса вошла в спальню и вернулась с заряженным пистолетом в руке. — Для спокойствия возьму это с собой.

Эжени в ужасе отшатнулась.

— Ах Господи! Неужели у тебя действительно хватит духа кого-нибудь застрелить?

— Еще как хватит. — Тесса положила пистолет в ридикюль. Рукоятка торчала, но сейчас это ее ничуть не волновало. Пусть весь Фром знает, что она вооружена, умеет метко стрелять и готова постоять за себя.

Миссис Бейтс еще немного поохала, однако остановить госпожу не попыталась. Тесса спустилась в холл и заказала экипаж. Хозяин гостиницы внимательно посмотрел на ридикюль, однако от комментариев воздержался. Здесь, в провинции, женщины пользовались значительно большей свободой, чем в Лондоне. А может быть, смолчать его заставило выражение лица гостьи. Как бы там ни было, а экипаж подали быстро и Тесса отправилась в путь.

В Меллз она прибыла без приключений — вот только дорога показалась намного длиннее, чем с лордом Грэшемом. Терпеливо преодолевая ямы и ухабы, отважная путешественница поначалу пыталась не думать о графе, однако это оказалось выше ее сил. Ну почему, почему все вокруг должно о нем напоминать? Тесса добралась до особенно разбитого участка и сразу представила, как несколько дней назад лорд Грэшем с легкостью преодолел препятствие, успев при этом очаровательно заверить, что со временем она признает его милым и любезным человеком. Милый! В жизни не приходилось встречать человека опаснее!

Тесса попыталась убедить себя в том, что граф был пьян, потому и поцеловал. За обедом все джентльмены хватили лишку, однако граф особенно переусердствовал. Ничего удивительного: он приехал из Лондона, где царили значительно более свободные нравы, чем в провинции. Но, с другой стороны, он прекрасно держался до самого конца — до того самого момента, когда в маленькой гостиной посмотрел на нее со странным выражением… то ли ошеломленным, то ли зачарованным. А потом поцеловал.

Ну а дальше, к огромному стыду, Тесса и сама стала соучастницей преступления. Несмотря на нетрезвое состояние графа и на ее безмерную ярость, поцелуй пришелся как нельзя кстати и показался таким правильным и необходимым, что она мгновенно забыла обо всем на свете и поцеловала в ответ. Причем не целомудренно, что еще можно было бы каким-то образом оправдать, а дико, страстно и отчаянно. Можно было подумать, что внутри прорвалась ставшая уже привычной плотина. Чувства хлынули потоком и затопили сознание, оставив лишь ощущение сильных рук, вкус горячих губ и звук собственного имени, которое он повторял словно заклинание. Если бы слуга не постучал в дверь, поцелуй, наверное, продолжался бы вечно.

Нет, лорд Грэшем не был просто милым и любезным джентльменом. С самого начала Тесса чувствовала угрозу: если подпустить его слишком близко, недолго сгореть подобно мотыльку в пламени свечи. Но кто бы мог подумать, что жертва окажется столь сладкой?

Мистер Скотт сразу понял, что гостья не расположена к пустым разговорам. Он встретил ее на крыльце и, провожая в кабинет, даже не упомянул о вчерашнем обеде.

— Бухгалтерские книги в полной готовности, как вы просили, — радушно сообщил он, как будто и не задержал отчет на две недели. — Я специально разложил их в тихой, уединенной комнате, чтобы вам никто не мешал. Не спешите — читайте сколько угодно.

— Благодарю, сэр. — Миссис Невилл даже улыбнулась, хотя улыбка получилась холодной и неестественной.

Промышленник пообещал ответить на любой вопрос и с поклоном удалился. Тесса устроилась за большим столом, открыла первую книгу и глубоко вздохнула. Запах бумаги и чернил подействовал благотворно: нервы наконец-то начали приходить в порядок. Она оказалась в своей стихии. Строгие колонки цифр успокаивали, возвращали веру в устоявшийся миропорядок, позволяли поверить в собственную компетентность. Математика никогда не пыталась обмануть, обвести вокруг пальца, а всегда честно и открыто рассказывала свои увлекательные, полные неожиданных приключений истории. Конечно, порою подсчеты тоже искажали правду, но, в отличие от людей, столбцы цифр не юлили, а твердо стояли на своем. Внимательный взгляд всегда мог распознать обман и восстановить справедливость.

Миссис Невилл провела за столом целый день, просматривая страницу за страницей. Время от времени встречала мелкие арифметические ошибки и аккуратно отмечала их на полях. Служащие Скотта оказались не столь педантичными и старательными, как хотелось бы, да и зарплаты повысились несколько больше, чем предполагалось, но в целом картина выглядела вполне соответствующей и проекту, и рассказам Скотта. Промышленник даже списал стоимость шлюзовых затворов, изготовленных на его предприятии: в одной из книг присутствовала отметка о том, что работы задержались, и он взял расходы на себя. Тесса одобрила компромисс, поскольку больше всего опасалась встретить признаки спекуляции. Последнюю страницу она перевернула с чувством исполненного долга и удовлетворения. Канал выглядел вполне надежным, и было приятно сознавать, что поездка не стала пустой тратой времени.

Наконец миссис Невилл вышла из комнаты и удивилась, как много времени провела над цифрами, даже не заметив. Сложная бухгалтерия увлекла и заставила полностью отрешиться от реальности. Хайрам Скотт лично встретил гостью.

— Вижу, день уже подошел к концу, сэр. Спасибо за то, что позволили монополизировать гроссбухи, — поблагодарила она с виноватой улыбкой.

— Рад служить. — Промышленник любезно поклонился. — Может быть, желаете что-нибудь уточнить или выдвинуть новые требования?

Тесса покачала головой.

— Думаю, что теперь информации вполне достаточно, чтобы дать рекомендации брату. Окончательное решение, разумеется, все равно останется за ним. — Уильям беспрекословно следовал всем советам младшей сестры, однако каждую деловую встречу она завершала этой дежурной фразой.

— Да-да, понимаю. Будьте добры, передайте лорду Марчмонту мое искреннее почтение. — Не переставая улыбаться, Скотт проводил леди к экипажу. — Надеюсь, поездка в Сомерсет покажется вам полезной.

Тесса села в коляску и взяла поводья.

— Да, так оно и есть. — Она кивнула. — До свидания, мистер Скотт.

Домой она ехала с ощущением, что мир, внезапно пошатнувшийся от опасного внимания лорда Грэшема, снова обрел устойчивость. Цель путешествия достигнута, и это главное. Все остальное не имеет значения. Какая разница, что думает о ней какой-то там мистер Толбойз? И разве важно, что говорил лорд Атвуд? В конечном итоге все они беспокоились о деньгах Уильяма — точно так же как лорд Грэшем думал лишь о том, как бы соблазнить ее. Граф был прожженным светским повесой и не заслуживал доверия. А все намеки Эжени на его влюбленность оставались лишь плодом фантазии. Хорошо, что она поняла это прежде, чем снова успела, совершить какую-нибудь роковую ошибку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению