Ночь на Востоке - читать онлайн книгу. Автор: Робин Доналд cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь на Востоке | Автор книги - Робин Доналд

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

И, если она согласится поужинать с Ником, все женщины, ласкающие его взглядом, будут разглядывать и ее, мысленно вопрошая: что он нашел в такой замухрышке?

Нет, хватит с нее на сегодня!

Сиенна схватила телефон, чтобы позвонить Нику и все отменить, но вспомнила, что не знает номер его мобильного, а офисный телефон приятным женским голосом сообщил, что мистера Гринвиля сейчас нет на месте, и предложил оставить сообщение.

Сиенна тихо застонала, спрятав лицо в ладонях.

Что же ей делать?

Может быть, холодный душ поможет привести мысли в порядок?

Через пятнадцать минут она, уже полностью одетая, стояла перед зеркалом, расчесывая волосы. Стоило привести себя в порядок на случай, если сногсшибательное обаяние Ника распространяется и на портье и он уговорит его дать ему ключ от ее комнаты.

Вновь зазвонил телефон. Сиенна вздохнула с облегчением и взяла трубку, но ее вновь ждало разочарование. На этот раз звонила Люси.

Десять минут спустя Сиенна выключила телефон и несколько раз глубоко вздохнула, отчаянно пытаясь успокоиться. Слова подруги до сих пор звучали в ее ушах.

— Сиенна, милая, прости. У моего свекра был инсульт, а у матери Иоанна двое маленьких детей — она не справится без нашей помощи. О, Сиенна, я так ждала нашей встречи, мне так жаль…

Конечно, она заверила подругу, что все в порядке, а что ей оставалось?

— Ну и что теперь? — спросила она себя, в полном бессилии упав в кресло.

В первую очередь нужно было взять себя в руки. Это не конец света. Если бы все эти события не произошли в один и тот же день, она бы восприняла их гораздо спокойнее. Родители уехали в долгосрочный круиз, у подруги проблемы в семье, а ее жених…

Ее жених влюбился в другую.

Но от разбитого сердца еще никто не умирал, а если верить опыту предыдущих поколений и женским журналам, эта тупая ноющая боль в груди со временем пройдет. Сейчас не время жалеть себя. Раз уж в Англии ее ничто больше не держит, нужно заказать билет назад в Новую Зеландию, а потом спуститься в фойе и сообщить Нику, что она не сможет поужинать с ним. В конце концов, это приглашение на ужин вызвано не желанием провести с ней время, а его представлением о том, как должен вести себя ее старший брат, которым он себя считал.


Ник увидел Сиенну в ту же секунду, когда портье услужливо распахнул перед ним стеклянные двери отеля. Она сидела вполоборота, глядя на небольшой фонтан, бьющий в центре зала. Фарфорово-белая кожа, черные кудрявые локоны и огромные голубые глаза делали Сиенну похожей на очаровательную куколку, и только губы, нежные, немного полноватые для ее лица, созданные для улыбок и поцелуев, выбивались из этого образа, выдавая ее страстную натуру. Хватило одного лишь взгляда на ее лицо, чтобы кровь в жилах Ника побежала быстрее.

Правда, сейчас эти губы были сжаты в тонкую линию, а поза и выражение лица Сиенны свидетельствовали о том, что он не зря примчался сюда через полгорода. Сиенне, которую он знал, было незнакомо слово «поражение», но сейчас оно как нельзя лучше описывало ее отрешенный и уставший вид.

И ее одежда определенно не подходила для запланированного им ужина в ресторане.

Неужели что-то случилось с ее родителями?..

— Что произошло? — без приветствия требовательно спросил он, в несколько шагов преодолев разделявшее их расстояние.

Вздрогнув, Сиенна повернулась к нему и попыталась улыбнуться, но это была лишь бледная тень знакомой ему с детства ослепительной улыбки.

— Ничего такого, что можно было бы классифицировать как конец света.

Значит, с Хью и Дианой все в порядке. Ник немного перевел дух, но не прекратил расспросы.

— Расскажи мне, что случилось, — попросил он.

Изящные руки Сиенны, лежавшие на коленях, сжались в кулаки, словно она из последних сил пыталась держать себя в руках, и Ник невольно отметил, что на безымянном пальце больше нет кольца.

— Помнишь, я говорила, что собираюсь навестить подругу в Корнуолле? Эта поездка отменяется.

Выслушав ее объяснения, Ник понимающе кивнул.

— Я могу что-то для тебя сделать?

— Нет, все в порядке. Я собираюсь заказать билеты на ближайший рейс до Новой Зеландии.

— Но ведь ты можешь провести эту неделю в Лондоне, посмотреть город…

— Нет.

— Почему?

— Не могу себе этого позволить. Мне надо вернуться домой.

Сейчас явно был не лучший момент для того, чтобы спрашивать об отсутствии обручального кольца, — он должен был позаботиться о самой Сиенне.

— Мы можем обсудить все это за ужином. Пойдем, — сказал он, предложив ей руку.

— Нет, Ник, — покачала головой Сиенна. — Лучше я останусь тут. Я не одета для ужина…

— Все в порядке, мы поужинаем у меня.

После секундного колебания Сиенна все же кивнула:

— Хорошо. Но сегодня я вряд ли буду приятной собеседницей.

— Почему?

— Просто… Ничего важного. — Ее голос опять дрогнул.

«Ты лжешь, и до конца этого вечера я добьюсь от тебя правды», — пообещал себе Ник.

Сиенна, которую он знал, никогда бы не позволила случайному изменению в планах так выбить себя из колеи, а значит, дело не в этом.

— Мне нужно переодеться. Это займет не больше десяти минут.

— Ты и так прекрасно выглядишь.

Сиенна бросила быстрый взгляд в зеркало и покачала головой.

— Я все же переоденусь.

Ник проводил взглядом миниатюрную фигурку Сиенны, точеные изгибы которой были подчеркнуты узкими джинсами и розовой блузкой, и понял, что не один смотрит на нее. Портье, паренек лет двадцати, провожал ее весьма заинтересованным взглядом. Закипая от неожиданного для него самого гнева, Ник поймал взгляд мальчишки и с затаенным удовлетворением отметил, что тот испуганно сглотнул и сделал вид, что безумно занят работой. Он посмотрел на мужчин, сидевших на диване и тоже бросавших на Сиенну плотоядные взгляды. Под его злым взглядом они почувствовали настойчивую потребность промочить горло и, поднявшись, направились к бару.

Ник криво усмехнулся и, опустившись в кресло, приготовился ждать.

Глава 3

Сиенна закончила красить глаза и с тяжелым вздохом опустилась в кресло. Она сама не понимала, как Нику удалось преодолеть ее инстинктивное желание спрятаться за дверью своего номера и зализать нанесенные бывшим женихом раны. Возможно, в какой-то момент ей показалось, что она почувствует себя лучше в присутствии этого сильного, уверенного в себе мужчины, чем в темноте своей комнаты. Что она будет делать, оставшись одна? Опять пытать себя вопросом: почему двое мужчин, которых она любила или, по крайней мере, думала, что любила, бросили ее? Боль, резанувшая грудь при этой мысли, была настолько сильной, что она с трудом подавила желание немедленно сбросить одежду и спрятаться под одеялом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению