Всего лишь случай - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь случай | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Все в порядке. Я понимаю.

Его зеленые глаза под темными бровями светились искренностью.

— Мы ни в коем случае не хотели вас обидеть.

— Я не обиделась. — Она ободряюще улыбнулась ему, зная, как он сейчас нуждается в утешении. — Я не являюсь частью жизни Флинна, а Грейс так его хотела.

— Да, она очень его хотела, — произнес Мэттью сдавленным голосом, и ее сердце болезненно сжалось.

Сюзанна присмотрелась к человеку, воспитывающему ребенка, которого она произвела на свет. Его широкие плечи были напряжены. Это неудивительно, учитывая, какой тяжелый груз он на них несет. Ей вдруг захотелось прикоснуться к нему в знак утешения. Чтобы сдержать этот порыв, она сложила руки под грудью.

— Правда, Мэттью, я нисколько не возражаю. Я с радостью передала этого малыша вам с Грейс. Вы не должны передо мной отчитываться за ваши решения.

— Благодарю за понимание. Позвольте мне вас еще кое о чем попросить. — Он глубоко вдохнул и на мгновение задержал дыхание. — Если вы столкнетесь с моими родными, они захотят узнать, какое отношение вы имеете к Флинну. — Лицо его было непроницаемым. — Нужно, чтобы вы сохранили тайну Грейс.

Она готова солгать ради спокойствия семьи Флинна. Сейчас, когда он так болен, его родным меньше всего нужны новые потрясения.

— Разумеется, я никому ничего не скажу, — ответила Сюзанна и в подтверждение своих слов улыбнулась.

Плечи Мэттью немного расслабились, уголок рта приподнялся в благодарной улыбке. Затем он снова надел темные очки и повернул ключ в замке зажигания. У Сюзанны защемило сердце, когда она подумала о боли, которую только что увидела в глубине его зеленых глаз. Чтобы не смотреть на него, она повернулась лицом к окну. Она здесь для того, чтобы помочь мальчику, а не его отцу. Как бы ей ни хотелось убрать следы тревоги и усталости с лица Мэттью, она не имеет на это права. Все и без того слишком сложно.


* * *


На улице уже стемнело, когда Сюзанна шла по ярко освещенному больничному коридору к палате Флинна. Мэттью попросил ее встретиться с ним там сразу, как только она пройдет обследование.

Остановившись у стены, она стала наблюдать через стекло за отцом и сыном. Когда Мэттью общался с Флинном, черты его лица казались мягче, улыбка была более непринужденной. Эта сторона Мэттью Кинсейда так ее заинтриговала, что она не могла отвести от него взгляд. Ее пульс участился.

Мальчик сидел к ней спиной. Она видела его густые темные волосы и тоненькие ручки, которыми он обхватил большие пальцы отца. Очевидно, они играли в какую-то игру.

Затем Мэттью поднял голову, увидел ее, и его черты снова напряглись. Он что-то сказал сыну, затем указал ей на дверь во внутренней стене палаты. Тогда она вошла в соседнее помещение, соединенное с палатой. Там была раковина, полки с аккуратно сложенными халатами и коробки с санитарными масками и дезинфицирующими средствами.

Внутренняя дверь открылась, и в помещение вошел Мэттью.

— Любой человек, прежде чем войти в палату, должен вымыть руки до локтей и надеть халат, — ответил он на ее немой вопрос. Очевидно, ее беспокойство отразилось на ее лице, потому что он добавил: — Хорошо, что его состояние не такое тяжелое, как у девочки из палаты напротив, и нам не нужно надевать маски.

Сюзанна посмотрела в окошко на Флинна, разговаривающего с плюшевым мишкой.

— Он такой маленький, такой беззащитный.

Мэттью ничего не ответил, но она увидела краем глаза, как он поморщился. Для него так мучительно видеть, как страдает его сын, и быть не в силах ему помочь. Она потрогала кусочек ваты, приклеенный лейкопластырем к сгибу локтя, откуда у нее только что взяли кровь, и мысленно помолилась о том, чтобы она смогла стать донором для Флинна, если понадобится.

— Я прошла обследование. Женщина, которая брала у меня анализы, сказала, что в лаборатории поторопятся, и нам сообщат результаты сразу, как только они станут известны.

Мэттью кивнул, и они какое-то время стояли рядом и смотрели на маленького мальчика, ведущего серьезную беседу с мягкой игрушкой. За свою короткую жизнь он познал столько боли.

— Не хотите с ним познакомиться? — произнес Мэттью хриплым голосом.

У Сюзанны перехватило дыхание. Она приехала сюда, чтобы помочь Флинну, но даже не думала, что ей позволят с ним встретиться. Однако сейчас, когда представилась такая возможность, она поняла, что это плохая идея.

— Это все усложнит.

— Мы скажем ему, что вы давняя подруга его матери и хотите с ним поздороваться.

Ее охватило волнение. Осмелится ли она войти в палату? Она добровольно отдала его Кинсейдам и не собиралась больше никогда с ним встречаться. Еще в детстве она усвоила урок: вопросы, касающиеся опеки, должны быть решены раз и навсегда.

Она никогда даже не мечтала о том, что снова увидит Флинна. Если они смогут устроить все так, чтобы не возникло никаких сложностей… Ее сердце бешено заколотилось.

Хватит ли ей смелости?

Сюзанна посмотрела на Мэттью. Похоже, он готов устроить эту встречу. Дать ей возможность немного пообщаться с ребенком, которого она восемь месяцев носила под сердцем.

Почувствовав, что ее лицо начинает расплываться в улыбке, она закусила нижнюю губу, чтобы это предотвратить.

— Спасибо вам. Я с удовольствием с ним встречусь.


Глава 2

Сюзанна осторожно вошла вслед за Мэттью в палату его сына с голубыми стенами, украшенными связками воздушных шаров.

Сидящий на кровати Флинн в пижаме с изображением плюшевого мишки казался маленьким и хрупким. К тыльной стороне его ручки была прикреплена канюля, которая в данный момент не была ни с чем соединена. При мысли о том, что ему делают внутривенные вливания, у нее защемило сердце.

Увидев отца, он протянул к нему руки:

— Папа.

Мэттью обнял его и поцеловал в щеку.

— Я же сказал, что не задержусь, — произнес он с нежностью, которая поразила Сюзанну.

Затем взгляд Флинна упал на нее, и она затаила дыхание.

Мальчик был копией Мэттью. Те же темные волосы, те же зеленые глаза, та же форма губ. Вот только на подбородке у него такая же ямочка, как у нее и ее отца.

Пол закачался у нее под ногами, но она продолжала пристально смотреть на Флинна.

Этот мальчик наполовину ее.

Она была рада сделать подарок паре, которая отчаянно хотела иметь ребенка, но только сейчас по-настоящему осознала, что этот малыш ее плоть и кровь. Ее сын. Внук ее матери и ее покойного отца.

Даже когда Мэттью предложил ей встретиться с Флинном несколько минут назад, ей казалось, что речь идет о чужом ребенке.

Мальчик какое-то время разглядывал ее с серьезным видом, затем шепотом спросил своего отца:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению