Бегство из рая - читать онлайн книгу. Автор: Фрида Митчелл cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бегство из рая | Автор книги - Фрида Митчелл

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

В верхнем окне, которое он заметил еще днем, горел свет. Двор тоже был освещен.

Подойдя на расстояние, достаточное для того, чтобы различать детали, Винс заметил у входа на территорию охрану. Днем здесь дежурило два человека, но не на виду. Сейчас был один и стоял прямо перед воротами.

Может, это обычная процедура? Рэддинг считает, что ночью хватит и одного человека? Или второго просто не видно, а на самом деле он находится во дворе?

Винс взглянул на большие камни, из которых была сложена стена. Кладка была грубой, и на ее поверхности наверняка найдется за что зацепиться рукой или ногой. Иными словами, можно попасть во двор, минуя главные ворота.

Опасно, конечно. Но что, если это единственный способ проникнуть в башню?

Только он собрался пройти вдоль стены, чтобы выбрать место, где удобнее всего было бы вскарабкаться наверх, как его вновь остановило нечто неожиданное.

Из темноты показалась невысокая фигура. Дежуривший перед воротами охранник мгновенно нацелил на нее автомат.

— Алехандро, не стреляй! Это я, Марика, — прозвучал женский голос. — Я принесла поесть.

Парень опустил автомат.

— Мне? Или ей?

— Обоим.

Мне или ей? Значит, здесь содержится какая-то женщина. Синти? Или другая?

— Что-то ты поздно сегодня. Я уже думал, никто не придет.

— Пришлось заниматься другой работой. Алехандро шагнул вперед и взял из рук женщины накрытую полотенцем корзинку.

— Мне ты ничего не обязана приносить, — глуховато заметил он.

— Ты мне нравишься, Алехандро.

— Нам обоим влетит, если капитан узнает, что я ем на дежурстве.

— А кто нас увидит? Патруль вернется только через двадцать минут.

— Верно! — хохотнул охранник. Двадцать минут. Благодарю за ценную информацию.

Скрываясь в тени деревьев, Сэвидж наблюдал, как парень проверяет содержимое корзинки. Вот он выудил куриную ножку и тут же вгрызся в нее.

— Мне можно подняться? Или ты пойдешь со мной?

— Я обязан тебя сопровождать, — заметил охранник с полным ртом. Прожевав, он добавил:

— Ладно, сама сходи. Ключ на обычном месте.

На обычном месте. То есть ключ к камере — или камерам — находится в пределах досягаемости. Отлично.

Когда женщина скрылась за металлической дверью, Винс быстро и бесшумно двинулся влево от ворот, выискивая место для подъема. Когда он сделал полукруг, над его головой что-то скрипнуло. Он замер. Звук повторился. Где это? В камере на самом верху башни? Неужто так громко скрежещет поворачиваемый в замочной скважине ключ?

Жаль, что отсюда не услышишь разговора. До окна слишком высоко. Впрочем, однажды Винсу пришлось стать свидетелем странного явления. Это случилось во время каникул. Он с группой студентов находился в Тикале, разрушенном древнем городе майя в Гватемале, который в течение сотен лет был практически похоронен в джунглях. Работавшая здесь экспедиция археологов раскопала только верхушки башен, оставив рядом горы породы вперемешку с травой и иным растительным мусором. Винс вскарабкался на один такой холм, подтягиваясь за вывороченные корни и лианы, а его подружка осталась внизу. Но когда он подошел к самому краю башни, достигавшей в высоту семидесяти метров, то все равно мог разговаривать с девушкой, даже не повышая голос.

Нечто подобное может произойти и сейчас, подумал он, напрягая слух.

— Марика! — донесся до него девичий голос. — Наконец-то ты вернулась!

— Я ненадолго.

— Прошу тебя! Я так боюсь... — Последняя фраза больше походила на рыдание.

— Знаю. Но у меня есть хорошая новость. Прибыла девушка, о которой ты мне рассказывала.

— Рита! Слава Богу!

— Я сообщила ей, что ты находишься здесь. Теперь нужно подождать.

— Мне кажется... я с ума сойду, если останусь здесь хотя бы на день. Безумием было удирать из дому!

— В этом нет твоей вины.

— Есть!

Марика произнесла несколько утешительных слов, затем сказала:

— Ну, мне пора.

— Пожалуйста, не уходи!

— Охранник заподозрит неладное. Я отдала ему часть твоего ужина, но все равно...

— Ладно, я понимаю. Спасибо тебе. Мой папа будет тебе очень благодарен.

Винс весь превратился в слух. Выходит, наверху действительно находится Синти. А с ней маникюрша из дамского салона, которая передала Рите записку. Марика.

Он тихо отступил под деревья. Надо же, как повезло! Но возможно и другое: кто-то нарочно все так устроил, чтобы Винс оказался свидетелем этого разговора.

Столько всяких «но»...

Например, охранник тоже мог слышать беседу Синти и Марики и сейчас докладывает начальству.

Винсу очень хотелось поскорее обсудить случившееся с Ритой. Возможно, у нее есть дополнительные сведения о Марике. Что, если маникюрша нарочно заслана к Синти с целью расставить сети для них всех?

Винс высоко ценил интуицию Риты, но осознавал, что им нескоро удастся обменяться информацией. Потому что «сантехник» Тейлор скорее всего побывал на вилле в их отсутствие и всюду насовал жучков.

Не лучше ли еще немного побыть здесь? Авось удастся услыхать еще что-нибудь полезное.

Сэвидж осторожно направился обратно к главному входу. Охранник уже расправился с куриной ножкой и теперь вытирал губы и пальцы бумажной салфеткой, в которую затем завернул косточки.

Вскоре из двери вышла Марика. Алехандро отдал сверточек ей.

— Унеси это с собой.

— Конечно. Я не хочу , чтобы у тебя возникли неприятности.

— Что-то ты долго там возилась.

— Разве? Просто я поговорила немного с девчонкой. Жаль ее, бедняжку. Она мне кое-что рассказала.

— Что?

— Оказывается, ее отец очень богат. Он наверняка щедро вознаградит... — Марика внезапно осеклась и быстро сунула пакетик с костями в карман юбки.

Через секунду Винс понял, что явилось причиной столь внезапной перемены поведения.

На дорожке показались двое вооруженных охранников, которые быстро приближались к главному входу. Алехандро вытянулся по стойке «смирно».

— Что здесь происходит? — спросил один из прибывших.

— Рановато вы, ребята, — обронил Алехандро.

— Количество проверок удвоено. Услыхав эту фразу, Сэвидж мысленно выругался.

— Вижу, ты нас не ждал, — заметил второй патрульный. — И чем вы тут занимаетесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению