Арестант камеры 25 - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Пол Эванс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арестант камеры 25 | Автор книги - Ричард Пол Эванс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Стюарт отвернулся.

— Где Люк? — повторил я уже громче, демонстративно шаркая ладонью по столу. — Или тебя надо уговаривать?

— И что? Убьёшь меня? Да уж сделай милость! Они меня всё равно прикончат, вот увидишь. Мы для них — расходный материал. Все, без исключения. «Светлячки» в том числе.

— Ладно, — я решил сменить тактику, — если мне удастся остановить Люка…

Стюарт перебил меня диким смехом.

— Тебе? Остановить Люка? Даже ВВС США это не под силу!

— Если мне удастся остановить Люка, я докажу, что тебя втянули в это насильно. Помоги мне найти маму, и, клянусь, я дам показания в суде, и ты окажешься на свободе.

Он захохотал ещё громче.

— Думаешь, я мечтаю очутиться на свободе? Да меня прибьют в первый же день! В тюрьме и то больше шансов выжить.

Я перегнулся через стол и шепотом спросил:

— Люк в закрытой школе в Пасадене?

Стюарт отвёл глаза.

— Люк в закрытой школе в Пасадене?

Не глядя на меня, он буркнул:

— Никакая это не школа.

— Но он там?

Стюарт пристально посмотрел на меня.

— Скоро узнаешь.

Подождав немного, я повернулся к зеркальному экрану и крикнул:

— У меня всё.

На лице у Стюарта блуждала странная ухмылка.

— Люк жаждет встречи с тобой. Столько лет потратил на поиски. Уж больно ты ему нужен.

Но тут в комнате появился лейтенант Ллойд.

— Всё, Клайд, аудиенция окончена.

— Вы хоть знаете, кто перед вами? — завопил тот. — Грёбаный «светлячок», который шарахает током почище вашего тазера! Он в любую секунду убьёт тебя, меня, всех нас! Скоро весь мир будет в их власти!

Я покосился на Ллойда и пожал плечами.

— Заткнись! — велел лейтенант.

— Скоро они захватят мир! — не успокаивался Стюарт.

— Прибереги свои байки для присяжных, — фыркнул полицейский.

В коридоре он положил мне руку на плечо.

— Извини, приятель. Я предупреждал, Стюарт не в себе. Нам тоже все уши просвистел этим бредом про люки и светлячков. Бедолага, похоже, свихнулся.

24. Джек

Осьтин примчался сразу после школы, когда я паковал вещи в рюкзак.

— Чего делаешь?

— Собираюсь. Они в Пасадене.

— Клайд сказал?

— Типа того. А человека в очках зовут Люк.

— Люк?

— И ещё, ты был прав. Есть и другие с электроспособностями вроде моих.

— А полицейские это слышали?

— Да, но они считают Клайда чокнутым.

Осьтин опустился на кровать.

— Ну, каков план?

— Ехать в Пасадену.

— И как мы туда доберёмся?

— Постой, что значит «мы»?

— Один в поле не воин. Вдруг помощь понадобится?

— Осьтин, это не компьютерная игра, где в любой момент можно нажать на паузу. Всё очень серьёзно.

— Вот почему я просто обязан ехать. Какой смысл сидеть тут, если моего лучшего друга нет рядом?

— Спасибо, — просто ответил я.

— Итак, как планируем добираться?

— Джек.

Осьтин недоверчиво ахнул.

— Мудак Джек?

— Ага, самый оптимальный вариант. У него машина.

— Мама в жизни меня не отпустит, если за рулём будет Джек.

— Твоей маме знать не обязательно.

— Точно… Она так и так не отпустит, — вздохнул Осьтин. — Кстати, а чего вдруг он согласится нас отвезти?

— За ним должок, — хмыкнул я, потирая ладони. Тут же раздалось характерное потрескивание. — Уверен, что сумею его убедить.

25. Тара

Тейлор уже заканчивала ужин, когда щелкнул замок и из динамика донеслось:

— Входи!

Дверь распахнулась и в камеру заглянула улыбающаяся Тара.

— Ужинаешь, сестрёнка?

Тейлор, хоть и держалась настороженно, но к Таре испытывала искреннюю симпатию, как-никак родной человек.

— Ага. А зачем столько бананов?

— В них много калия. Нам очень полезно. — Тара покачала головой и улыбнулась ещё шире. — Чудно, правда? По ощущениям, как в кроличьей норе.

— В какой норе?

— «Алису в Стране чудес» читала? Понимаю, тебе сейчас тяжело, но здесь совсем не так плохо, как кажется.

— Тара, меня связали, похитили, насильно притащили сюда и засадили в камеру. Плюс всю дорогу надо мной измывалась дегенератка Нишель! И ты говоришь, всё не так плохо?!

— Согласна, Нишель — на редкость противная особа. — Тара чуть поколебалась. — А камера — это временная мера, пока не убедятся, что от тебя не будет проблем. У них в этом деле большой опыт.

— Большой опыт в похищениях? — уточнила Тейлор.

— Послушай, сестрёнка, я понимаю, ты расстроена. — Тара присела на кровать рядом с ней. — Прости, что не разделяю твоих чувств, не утешаю и так далее, просто я безумно счастлива наконец тебя встретить. Столько лет мечтала увидеть родную сестру!

— И давно ты про меня в курсе?

— Девять лет, с того момента, как меня нашёл доктор Люк. Он пообещал в один прекрасный день разыскать тебя и сдержал обещание.

— Я и не догадывалась, что у меня есть сестра-близнец.

— Здорово, правда?

— Извини, — Тейлор отодвинула поднос, — но мне дико страшно. Не понимаю, зачем меня сюда притащили.

— Всё будет в порядке, поверь. Здешние учёные просто хотят разобраться, почему мы такие особенные. Когда-нибудь это спасёт жизни миллионам людей. Кстати, относятся к нам замечательно. Замечательно — не то слово. У нас даже собственная консьерж-служба!

— Чего-чего?

— Ну, как в дорогих гостиницах. Стоит только попросить, и тебе всё приносят на блюдечке. Тряпки, билеты на концерт в первый ряд, пропуск за кулисы, гаджеты… Конечно, в пределах разумного. Если потребуешь частный самолёт, наверняка откажут. А вот бриллиантовый браслет — запросто. Я однажды попросила, и успешно.

— С чего вдруг такая щедрость?

— С того, что мы особенные. Во всём мире нас всего семнадцать. Точнее, уже тринадцать.

Тейлор не рискнула спросить, куда делись ещё четверо.

— Короче, живём как короли. Проверь сама. Попроси чего-нибудь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению