Восстание девяти - читать онлайн книгу. Автор: Питтакус Лор cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание девяти | Автор книги - Питтакус Лор

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Я — Сара, — говорит брюнетка.

Ну конечно — это её имя. Я трясу головой. Если это не чёртов сигнал, что пора закончить разговор сейчас, то тогда я не знаю что это.

Девятый протягивает свою руку для рукопожатия.

— Я Тони, а этот красавчик-жеребец рядом со мной Дональд.

Я стискиваю зубы и вежливо им киваю. Дональд?

— Круто, — говорит Нора.

— Поговорим позже.

Затем поезд останавливается и они выходят. Девятый пригибается и кивает им через окно. После того как поезд трогается со станции, Девятый хихикает себе под нос. Он выглядит очень довольным самим собой.

Я толкаю его локтем в бок.

— Ты спятил? Зачем намеренно привлекать такое внимание к себе? К нам? Ты не имел права втягивать меня в свои глупости. И, почему ты поощряешь все их действие? Ведь они хотят увидеть, что лежит в наших Ларцах. Будем надеяться, эти девушки достаточно глупы, чтобы купится на такую чушь. Слишком глупы, чтобы усердно думать о любом из них.

Он нравился мне намного больше, когда просто был похож на неудачника.

— Успокойся, Дональд. Ты думаешь, что сможешь не верещать так громко? Это пустяки. С нами тут ничего не случится.

Он откидывается назад, заложив руки за голову. Однако когда он заговаривает снова, у него уже не такой напыщенный голос.

— Ты знаешь, сейчас Шандор был бы чертовски горд мной. Бьюсь об заклад, ты ни за что бы ни догадался, но обычно я безумно нервничаю в присутствии девушек. И чем больше они мне нравятся, тем хуже. Но больше такого не случится, не после того, через что я прошёл в прошлом году, больше меня ничто не испугает.

Я не отвечаю. Я лишь спускаюсь ниже в своем кресле и продолжаю наблюдать за городом. Чем дальше мы забираемся, тем интереснее становится архитектура города. Театры, магазины и красивые рестораны, все сделано из стекла. Некоторые дома ярко светятся на солнце, из-за чего мне приходится защищать свои глаза. Автомобили забили дороги ниже нас, и их гудки доходят до нас. Нет места, которое могло бы более отличаться от Парадайза, штат Огайо. Наш поезд останавливается и снова начинает движение. Через две станции Девятый говорит мне, что пора вставать. Наша остановка следующая. Минуту спустя мы уже идем к востоку от Чикаго-авеню. Каждый из нас держит свой ларец под рукой. Перед нами раскинулось озеро Мичиган.

Когда толпа вокруг нас редеет, Девятый начинает говорить:

— Шандор любил Чикаго. Он думал, что было умно спрятаться у всех на виду в таком городе, как этот. Нет никаких шансов на то, что тебя заметят. Всегда можно скрыться в толпе, что-то в этом роде. Я имею в виду, где же можно быть более незаметным, чем в таком оживленном городе?

— Генри никогда не позволил бы этого. Находиться в городе, как бы это рассердило его. Он ненавидел быть там, где не мог присматривать за теми, кто мог бы следить за нами. За мной.

— Именно поэтому Шандор был лучшим Чепаном, который когда-либо существовал. Конечно, у него были правила. Первое и самое важное: «Не делай глупостей».

Девятый вздыхает. Удивительно, но он понятия не имеет, как меня бесят и оскорбляют эти разговоры о Шандоре.

Я зол и мне все равно, кто об этом услышит.

— О, да, если Шандор был так хорош, почему я нашел тебя в тюремной клетке Могадорцев?

Я почувствовал себя плохо, когда сказал это. Девятый потерял Шандора, и мы в последнем месте, где они были вместе, где Шандор сказал Девятому, что он в безопасности. Я знаю, какой мощной может быть такая уверенность.

Девятый остановился как неживой, прямо посреди загруженного угла с людьми, проходящими мимо нас. Он приблизился ко мне, пока между нашими носами не остался дюйм. Его кулаки сжаты, не говоря уже о зубах.

— Ты нашел меня в той клетке потому, что была совершена ошибка. Это я ошибся, а не Шандор. И знаешь что? Где твой Чепан? Ты думаешь, твой был гораздо лучше моего? Проснись, идиот! Они оба мертвы, так что я сомневаюсь, что один был лучше другого.

Я плохо себя чувствую, от того что я сказал, но я устал от того, что Девятый пытается запугать меня.

— Отвали, Девятый. Я имею в виду. Просто. Отвали! И перестань разговаривать со мной как с младшим братом.

Поменялся свет, и мы переходим улицу, оба злимся. Мы молча идем по Мичиган-авеню. Сначала я был слишком зол, чтобы обращать внимание на свое окружение, но медленно я начинаю осознавать, что небоскребы выше меня. Я не могу смириться с этим. Этот город замечательный. Я осматриваюсь. Девятый заметил, как я любуюсь городом, его городом, и я могу чувствовать, как его настроение смягчилось.

— Видишь то большое черное здание с белым шпилем на верху? — спросил Девятый. Он выглядит таким счастливым, видя это здание, что я забыл о злости на него. Я посмотрел вверх.

— Это центр Джона Хэнкока. Шестое по высоте здание в стране. И это, маленький брат, место, куда мы идем.

Я схватил его за руку и оттащил в сторону от тротуара.

— Подожди минуту. Это твой безопасный дом? Ты думаешь спрятаться в одном из самых высоких зданий города? Ты должно быть шутишь. Ты чокнутый.

Девятый рассмеялся от моего недоверчивого выражения лица.

— Я знаю, знаю. Это идея Шандора. Чем больше я об этом думаю, тем чаще понимаю, насколько гениален он был. Мы жили здесь в течение пяти лет, никаких проблем. Прятаться на виду, малыш, прятаться на виду.

— Точно. Ты забыл место, где вас поймали? Мы не останемся здесь, Девятый. Только в аду. Нам нужно вернуться на поезд, разработать новый план.

Девятый вырвал свою руку из моего захвата.

— Нас поймали, Дональд, потому, что я считал кое-кого своим другом. Она работала с Могами, а я был слишком глуп, чтобы заметить. Она предала меня, а я не ничего не видел за ее классной задницей, так поймали Шандора. Я наблюдал, как его пытали и ничего не мог сделать, чтобы остановить все это. Одного человека я любил больше всего на свете. В конце концов, только одно я смог сделать для Шандора, избавить его от агонии. Смерть. Подарок, который никогда не иссякает. — Его насмешка не могла скрыть боль в голосе. — Через год я увидел твое уродливое лицо за моей тюремной камерой. — Он указал вверх на центр Джона Хэнкока. — Там на верху, мы будем в безопасности. Это безопаснейшее место, где ты когда-нибудь будешь.

— Мы окажемся в ловушке, — сказал я. — Если Моги найдут нас там на верху, некуда будет бежать.

— О ты будешь удивлен.

Он подмигнул и пошел прямо к зданию.

Вдруг я осознаю, как много людей идут с нами. Я чертовски нервничаю без единой подсказки, где еще я должен быть или куда идти. Одно я знаю наверняка, Могадорцы остаются опаснее в куче, так что я не был уверен если один просто столкнется. Эта мысль испугала меня, я передернулся, когда это произошло со мной. И я должен предположить: в Чикаго тысячи камер, и с Могами и правительством работающими вместе, Моги возможно имеют доступ к ним. Прекрасно. Мы на некоторых скрытых камерах и ничего не можем с этим поделать. Внутри, везде внутри, должно быть безопаснее, чем стоять здесь. Я опустил голову и последовал за Девятым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию