Путь на Багряный остров - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на Багряный остров | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Даже не представляю. Но мы сейчас об этом у Барни спросим, – обратил я ее внимание на поднявшегося на мостик Аднера. – Он такой человек, что все знает и все умеет.

Аднер от моих слов зарделся ничуть не меньше, чем не так давно сама Роккуэль. Все уже успели обратить внимание на то, как настройщик поглядывает на Роккуэль: робко, без всякой надежды на взаимный интерес. А тут у нее на глазах – такой комплимент.

– Э-э-э, – лицо его на мгновение сморщилось, и он начал судорожно соображать, что же ответить.

«Вот тебе и «все знает», – подумал я. – Надо же, какое разочарование!» Спроси я у Брендоса, стоявшего в стороне и к нашему разговору не прислушивающегося, он бы точно объяснил, почему так происходит.

– Но и это еще не все, – отвлек я внимание девушки от Аднера, явно растерявшегося и продолжавшего мучительно морщить лоб. – На берегу озера находятся развалины Древних. Сами по себе они ничего не представляют – руины как руины, но посреди них находится огромная статуя Богини-Матери, настоящий колосс. Вы, должно быть, слышали о ней, она считается третьей по величине среди изваяний, оставшихся после Древних. Но если вы не желаете… – и я с самым равнодушным видом посмотрел в сторону, в душе опасаясь услышать что-нибудь вроде: «Фи, я еще и не таких чудес навидалась».

Но нет, Роккуэль внезапно воздела руки к небу:

– Вот такая Богиня-Мать? Как я на картинке видела?

Все никак не пойму: почему женские фигуры, когда дамы тянутся вверх, становятся еще красивее? Это, наверное, даже навигатор Брендос не сумеет объяснить.

От резкого движения с плеч девушки упал платок, но я успел поймать его у самой палубы. Мы с Аднером схватили его одновременно, едва не столкнувшись лбами. Никак не ожидал от него такой прыти. Мы замерли, глядя друг на друга. Затем я сунул платок Аднеру – ему важнее.

Роккуэль стояла к нам спиной. Руки она уже опустила, всем своим видом показывая, что ждет, чтобы платок вернулся туда, откуда он соскользнул. Вырез платья обнажал плечи и часть спины (очень, кстати, красивое зрелище). Я взглянул на Барни: «Ну что же ты медлишь? Замерзнет девушка».

Аднер, взяв платок в самые кончики пальцев, на вытянутых руках, очень осторожно, как будто боясь обжечься, прикрыл им Роккуэль. Девушка восприняла все, как само собой разумеющееся. Надо было видеть вытянувшееся лицо Аднера, когда она сказала:

– Спасибо, Люкануэль, вы очень любезны.

Отвечать за Барни показалось мне неудобным, и потому я спросил:

– Ну и как, Роккуэль, вы не будете против увидеть изваяние своими глазами?

Девушка взглянула на меня, и по выражению ее глаз, едва ли не восторженных, все стало понятно без слов.

* * *

К Мосебуту Соко мы приблизились уже в полной темноте. Дожидаясь рассвета, «Странник» завис у самого подножия горы. Опускать корабль на землю я не решился, пусть джунгли и отступали от горы довольно далеко. Когда корабль зависает в воздухе, он никогда не бывает совсем неподвижным. Иногда он немного идет вниз, чтобы затем подняться, иногда его переваливает с борта на борт, что очень похоже на то, как ведет себя морской корабль, раскачиваясь на некрупных волнах. Различие все же есть: морской корабль никогда не сможет внезапно рухнуть с той высоты, на которой он находится, а с летучими такое очень редко, но случается. Главное, об этом никогда не думать.

Едва восток начал сереть, мы начали подъем, чтобы успеть к рассвету оказаться над озером. Роккуэль уже стояла на мостике, кутаясь в теплый плащ от порывов зябкого ветерка.

Мы успели попасть на озеро до наступления рассвета. Вернее, солнце уже давно встало, но озеро расположено в горной долине, с трех сторон окруженное высокими отвесными скалами. И лишь с юга, откуда мы намеревались попасть в долину, до самого подножия горы простирался пологий склон, густо поросший кустарником.

Никто не спал, всем хотелось увидеть тот волшебный миг, когда на воды озера падают первые лучи солнца, слишком уж все были наслышаны об этом чуде. Все молчали в ожидании, и лишь Энди что-то негромко объяснял Мирре, сопровождая повествование жестами. Оно и понятно: Ансельм единственный бывал здесь с капитаном Миккейном еще до того, как я попал на «Орегано».

В первый миг озеро ничем не впечатлило: серое и невзрачное, как все озера, что мы видели до сих пор.

Я постарался расслабить зрение, чтобы увидеть движение воздушных потоков в долине, видимой сейчас на всю ее глубину.

«Да уж, – невольно скривился я. – Полет предстоит сложный, и любоваться будет некогда как мне, так еще и паре-тройке людей, занятых на штурвале и парусах. Хотя чего уж тут, это не Великий каньон в Гурандских горах. Сам до сих пор не понимаю, как мне тогда удалось им пройти. Наверное, потому, что рядом со мной на мостике тогда стояла Николь».

Я взглянул на Роккуэль, замершую в ожидании чуда. Эта девушка если и уступает красотой Софи – Дениз – Мариэль – Николь – Доминике Соланж, то ненамного. Но она – не Николь.

Затем мой взгляд упал на Аднера, стоявшего чуть в стороне.

«Разбери меня прах! Ну почему я постоянно забываю о его изобретении! С его помощью оказаться в долине будет значительно легче. Ну а если что-то пойдет не так, всегда можно воспользоваться старым проверенным способом – парусами. А заодно проверим: сможет ли корабль двигаться над самой землей?»

Управлять летучим кораблем, двигающимся с помощью детища Аднера, невозможно, но «Небесный странник» лежал носом точно на вход в долину, и потому проблем возникнуть не должно.

– Господин Аднер, – окликнул я его с мостика. – Давайте вновь применим ваше великолепное изобретение, сейчас самое время его использовать.

– Энди, Р-р-р… – зарычал я, желая призвать Ансельму в помощь Родрига, но вовремя вспомнил о его ранении. – Амбруаз, откройте крышку трюма!

«Надо будет узнать у Аднера, возможно ли вывести управление на палубу, – подумал я, глядя на то, как Ансельм с Эмметтом возятся с лючиной. – А еще лучше – на мостик. Получилось бы очень удобно».

Барни Аднер, несмотря на мою похвалу, объявленную во всеуслышание, в трюм полез не очень охотно. Еще бы: что можно увидеть из глубины трюма?

Мы входили в долину все глубже, озеро приближалось, но его воды оставались по-прежнему серыми и невзрачными.

Затем над восточным краем скал показалось солнце, его лучи заскользили по противоположной каменной стене, устремляясь все ниже и ниже; в скором времени они должны были коснуться воды.

– Барни! – в один голос закричали мы все, – скоро начнется!

Аднеру помогли выбраться из трюма, выдернув его за руки, и все сгрудились на носу корабля. Даже служанка Роккуэль Батси после призыва своей хозяйки присоединилась к ним. И только мы с навигатором Брендосом оставались на мостике. Наконец лучи солнца, закончив свой бег по скалам, коснулись воды. И там, где они ее касались, озеро мгновенно приобретало цвет неба в ясный, солнечный день. Иногда по поверхности уже освещенной солнцем воды пробегала рябь из множества золотистых звездочек. Зрелище настолько завораживающее, что все смотрели, боясь шелохнуться. Лишь Энди Ансельм, однажды здесь уже побывавший, старался принять невозмутимый вид, правда, с относительным успехом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению