Смерть понтифика - читать онлайн книгу. Автор: Луис Мигель Роча cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть понтифика | Автор книги - Луис Мигель Роча

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

И вот начинается напряженная беседа… Джеффри старается оправдать отсутствие информации объективными обстоятельствами, из-за которых изменился личный состав агентства, как раз когда погибший сотрудник находился при исполнении. В результате возникла краткосрочная заминка, позволившая объекту скрыться. Лицо Барнса покрывается испариной.

— Есть контакт! — сообщает Стафтон из-за своего рабочего места.

«Как раз вовремя», — думает человек-громада.

— Какая именно операция?

— Оплата кредитной карточкой на вокзале Виктории, в «Мак-Доналдсе».

— Ты предупредил сотрудников?

— Мы как раз вводим их в курс дела.

— Всё идёт согласно инструкциям, — отвечает Джеффри и сообщает о произошедшем собеседнику на другом конце линии.

Чуть погодя кладет трубку. Он взволнован:

— Стафтон, распорядитесь, чтобы наши люди держались поодаль. Мы задействуем их вместе с вашими людьми.

— Что?! — удивляется Стафтон. У него растерянный вид. — Вы уверены, сэр?

Пышущий яростью взгляд Барнса — более чем исчерпывающий ответ.

— Немедленно передам ваше распоряжение, сэр, — отвечает аналитик.

— Кстати, Стафтон, скажи там, когда пойдешь, чтобы мне принесли гамбургер.

ГЛАВА 14

Старик обрывает телефонный разговор, не скрывая раздражения. «Проклятые янки, никакого толка от них», — ворчит он про себя, поднимается с дивана, опираясь на палку, и подбирается к крошечному, заставленному бутылками и стаканами шкафчику. Бросает в бокал пару кубиков льда, заливает золотистой жидкостью. Гибель американского агента на задании вызывает множество вопросов. Самых разных вопросов. Не говоря уже о логических нестыковках. Кому было известно о тайной подготовке секретной операции? Как удалось получить доступ к информации, благодаря которой жертва уцелела? Неожиданно в игру включилась еще одна сторона; отныне событиям суждено протекать в ином русле. Но кому могло понадобиться срывать его планы? Как просочились сведения о готовящейся операции? На оба вопроса существует единственный ответ: лазутчик, двойной агент. Предатель среди бойцов ЦРУ — организации, филиал которой решает вопросы на туманном Альбионе.

Несомненно, самое оптимальное решение — прибегнуть к услугам Гвардии. Это армия, ставшая частью его организации, воины-гвардейцы славятся непобедимостью. При сложившихся обстоятельствах благоразумней всего было бы дать карт-бланш элитным воинам и запретить Джеффри Барнсу вмешиваться впредь до новейших указаний с итальянской виллы.

Старик всегда был человеком дела. Решения принимает быстро, хотя с некоторых пор в критические моменты любит посоветоваться с помощником. И хотя на своих людей он всегда мог положиться, новый помощник оказался настоящей находкой. Старательный, способный, упорный, готов к услугам круглосуточно, круглогодично. Ни детей, ни родни — даже самой дальней. Для старика получить в подчиненные такого человека — все равно что заручиться собственным существованием в будущем. Когда настанет время покинуть этот мир, останется тот, кто способен блюсти интересы организации. Истинный преемник. Тем более что молодой человек полностью разделяет идеи старика по поводу развития организации в ближайшие годы.

Сейчас помощник мчится по воздуху в частном самолете. Через час он окажется на вилле. Оба они, и старик и помощник, располагают средствами спутниковой связи, необходимыми для постоянного контакта, в том числе и на время авиаперелетов. Хотя ситуация — не повод для обсуждений. Наверняка молодой человек и без того разделяет его позицию. К тому же помощник может истолковать звонок как проявление слабости, просьбу о помощи. Будь они оба сейчас на вилле, все обстояло бы иначе. Можно было бы узнать мнение помощника по ходу обыденного разговора.

«Эх! И все-таки годы — тяжкое бремя!» — сокрушается старик. Много лет ему приходилось принимать серьезные решения в одиночку, но сейчас он испытывает беспокойство при мыслях о столь простой задаче, как устранение незнакомой женщины. Остается признать: при обычном раскладе дамочка давно была бы мертва, но двойной агент спутал все карты. Часа вполне достаточно, чтобы принять решение. Что же до «крота», то нужно попробовать урегулировать вопрос с Барнсом.

Стакан почти пуст. Старик ставит посуду на столик, набирает телефонный номер. Пришло время сделать очередной ход в этой партии.

— Джек, здесь замешаны америкосы. Нужно решать вопрос, а иначе проиграем, — говорящий вновь наполняет стакан виски, подносит ко рту, смачивает губы:

— Ликвидируйте ее.

ГЛАВА 15

Через вокзал Викторин проходит три ветки метрополитена: Кольцевая и Окружная, разбегающиеся от Тауэр-хилл — зоны, где расположены знаменитые Тауэр-бридж и деловой центр города, — к Эдвар-роуд, откуда линии расходятся дальше; и Виктория-лайн, соединяющая Брикстон и Вайтамстоун-сентрал. Для всякого, кто пожелает скрыться, лучше всего подходят Окружная и Виктория: Окружная, как подсказывает название, неизменно возвращается туда, откуда начинает свой бег.

Тем не менее, Сара Монтейро настолько встревожена, что ей изменяет ясность мышления. Самым лучшим направлением для бегства ей теперь кажется первый же попавшийся на глаза путь, пусть даже за дверьми поджидает прежний ад. Все, что угодно, лишь бы не попасться в руки неизвестной организации, страшнее которой, кажется, нет ничего.

Купив проездной билет в автоматической кассе, девушка сможет провести в дороге целый день, добираясь до любой из двухсот двадцати станций, располагающихся на двухстах километрах метро. Чтобы выследить ее, злоумышленникам придется запастись изрядным количеством специальной аппаратуры — и, конечно же, заручиться удачей.

Но Саре по-прежнему тревожно, ведь все ее передвижения ограничены замкнутым пространством. А значит, раньше или позже можно будет вычислить, где она. Как же запугал ее отец своей организацией таинственных преследователей! Может быть, он преувеличивает? Сколько времени потребуется, чтобы выследить ее и поймать?

Обдумав степень опасности, которая ей грозит из-за попавших в руки документов, Сара, тем не менее, решила пойти на риск. Иного выбора не оставалось.

Девушка вставила в турникет проездную карточку. Распахнулись створки, готовые захлопнуться, едва лишь она пройдет мимо. Все. Будь что будет! Пути назад нет.

Сара выбрала Окружную и Круговую ветки. Спустилась на эскалаторе к поезду. Электричка, направляющаяся к Тауэр-хилл, прибыла на станцию через две минуты. Другая, до Вестминстера, будет через три минуты. Дистрикт-лайн — одна из самых длинных и старых в городе веток, по ней ездят с девятнадцатого века.

В этой части подземки идущие в противоположные стороны линии размещаются рядом: можно видеть платформу напротив. И как раз в этот момент там появилась электричка до Уимблдона.

На платформе, где находится Сара, немноголюдно. Пожилой джентльмен, читающий «Таймс». Две молоденькие девушки щебечут, перебрасываясь фразами. Уходит опоздавшая электричка, задержавшаяся на противоположной платформе. Сара всматривается в красные сигнальные огни, едущие к Уимблдону в окружении туннельной черноты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию