Водопад грез - читать онлайн книгу. Автор: Джоан Виндж cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водопад грез | Автор книги - Джоан Виндж

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Я просунул руки в рукава и застегнул их, выдавливая из себя улыбку. Материал, из которого была сделана туника, был мягче и теплее, чем казался на вид. Возможно, что и гораздо старее.

— Намастэ, — произнес я и, сказав, понял, что это слово значило также «спасибо». Сорал слегка поклонился мне, я кивнул ему и всем присутствующим.

Мийа посадила Джеби на пол у своих ног. Вокруг него появились кубики и другие игрушки. Она ласково сняла платок с моих волос. Я стоял неподвижно — центр всеобщего внимания, — но, как ни странно, меня это совсем не смущало. Ее холодные пальцы собрали мои волосы, рассыпавшиеся по плечам, Тиен протянул ей одну из причудливых металлических застежек, которые использовали они, и мужчины, и женщины, чтобы носить волосы закрученными узлом на макушке. Застежка висела у меня перед глазами, пока Мийа работала с моими волосами. Не знаю, одними ли лишь руками пользовалась она при этом.

Она потянулась за застежкой и, прикрепив ее, удовлетворенно произнесла:

— Вот, Биан. — Ее радость и удовольствие отражались на лицах всех, стоящих вокруг меня, и я догадался, что в этом ритуале посвящения содержалось больше того, что могли постичь мои пять чувств.

Женщина по имени Талан предложила мне металлический ремень. Он был сплетен из проволоки, образующей узор такой же причудливый, как и на застежках для волос. Мужчина по имени Саф дал мне ожерелье с агатовой подвеской. Ко мне один за другим подходили все, предлагая одежду, ожерелья, кольца, мешочек, чтобы повесить на ремень, даже куртку, поношенную, но теплую, пока мое перевоплощение в гидрана не было сочтено завершенным.

Мы ели черствый хлеб и пили горячий черный чай, который Мийа назвала пон, пока я рассказывал им все по порядку: что Санд покинул планету, что вскоре это сделают и инспектора, что все права переданы Боросэйжу и никто не стоит у него на пути, а он сказал, что заставит Фриктаун отплатить, пока неизвестно чем и когда.

— Это все? — спросила Наох. К ней вернулось ее обычное нетерпение, обостренное разочарованием. — Ты говорил, что можешь помочь нам, Биан. Все то, что ты обещал нам прошлой ночью, ничто, одна болтовня? — Она посмотрела на Мийю, сказав это, и я снова не сумел разгадать этот взгляд.

Я прислонился к стене, чтобы немного расслабиться.

— Тау запер меня со всех сторон. Даже Перримид боится теперь иметь с вами дело, так как Мийа украла Джеби. — Я отвел взгляд, чтобы не видеть, как меняется ее лицо. — Ребенок ничего не значит для таких людей, как Боросэйж, или для тех, кто входит в правление Тау. Возможно даже, что они хотят просто убрать его с дороги, поскольку он родился таким по вине корпорации.

Джеби сидел на полу рядом со мной, играл кубиками, поднимая их, бросая на пол. Он улыбался, но, как обычно, не издавал ни звука. Мийа сидела рядом с ним. Она внезапно взглянула поверх ободка чашки, и я заметил вину в ее глазах.

— У Перримида сейчас проблемы с кейретсу, поскольку именно он предложил пригласить тебя, — сказал я ей так мягко, как только мог. — Он боится потерять все — боится так, что это полностью его парализует. — Мне хотелось забрать обратно слова, которые заставили ее так посмотреть на меня, но я не мог оставить их при себе. — Если у него хватит воли, он поможет нам в любом случае.

Она лишь покачала головой. Джеби поднял на нее глаза и захныкал. Она протянула руку, коснулась его лица, и он замолчал.

— С тех пор как мы сюда пришли, он не произнес ни слова, — пробормотала она скорее для себя. — Он знает… он знает, что это плохо… — Ее руки двигались в воздухе, словно пытаясь нащупать что-то, что может поставить все на свои места.

Наох издала протестующий возглас:

— Мы не можем вернуть его, Мийа. Не сейчас. Ты слышала, что сказал Биан, — они даже не хотят получить его обратно. Ты знаешь, что это будет нашим концом, — ее эмоции менялись так, что я почувствовал себя не в своей тарелке. — Это лишь очередной поворот Пути. Все происходит так, как должно быть. Позволь Тау делать то, что она хочет. Наш народ живет так, словно он уже погиб. Если Тау убьет нескольких, остальные сообразят, что жизнь чего-то да стоит. И они присоединятся к нам.

— И что они будут делать? — спросил я.

Она посмотрела на меня. Ее губы сжались, и я не услышал ответа. Думаю, не потому, что она не знала, что ответить. Она просто не хотела делиться со мной.

— Боросэйж — садист, — сказал я, нахмурившись. — И он не глуп. — Я потер свое голое запястье. — Вы не сталкивались с такими лоб в лоб. Вы должны убрать его с передовых позиций. Он подл и грязен… и наверняка что-то скрывает. Как насчет нефазы… наркотика, который употребляет Наву? Как он достает его? Боросэйж не выпускает его из своих рук…

— Это никого не заботит, — просопела Наох. Мийа посмотрела на нее. Их взгляды столкнулись в молчаливой борьбе, и беспокойные руки Мийи сжались в кулаки. — Это беспокоит только нас, а каждый землянин лишь радуется тому, что нас уродует все больше и больше.

— Он сам делает это, — ответила Мийа.

— Что? — Я поднял голову.

— Мийа! — резко, почти угрожающе произнесла Наох. Я заметил, как некоторые окинули ее одобряющими взглядами.

— Он сам стоит за этим, — продолжала Мийа бесцветным голосом, с тяжелым взглядом, всем телом сопротивляясь желанию сестры заставить ее замолчать. — Он снабжает наркотиками тех, кто продает их здесь.

— Зачем? — спросил я. — В погоне за деньгами?

— Из-за ненависти, — ответила она. — Из страха. Я была вот так близка к нему… — она свела два пальца так, что между ними осталось расстояние в пару сантиметров, — и почувствовала это. Вот чего он боится больше всего: что кто-нибудь заглянет в его мысли и увидит, что он представляет собой на самом деле. — Она потупилась. — Он бы убил меня прямо там, на месте, если бы понял… — Она снова подняла взгляд. — Если бы этим он обезопасил себя.

— Да, — сказал я. — Это похоже на того Боросэйжа, которого знаю я. Но как мы можем это доказать? Даже Дракон и ФТУ не могут закрыть глаза на то, что офицер Службы безопасности торгует наркотиками. Если бы мы могли поймать его на этом…

— Это не меняет ничего! Это никак не относится к тому, ради чего мы здесь собрались! — прервала меня Наох. — Я видела Путь всего нашего народа. Мы должны заставить его прозреть! Мы должны восстать против человечества, пытающегося уничтожить нас. Однажды наши люди обнаружат в себе и гордость, и мужество, и все станет возможным… — Ее глаза мерцали как треснутые изумруды. — Земляне уберутся с этой планеты. То, что когда-то было нашим, вернется к нам. Болезнь будет излечена, оставшиеся найдут Путь. Больше не будет страданий, больше не будет слез. Я видела Путь таким… — Она остановилась и глубоко вдохнула.

Я обвел комнату глазами в поисках хоть одного нахмурившегося лица с выражением сомнения в глазах, но видел лишь воодушевление и слышал возгласы согласия — свидетельство того, что я не мог почувствовать: все они верят одному, видят единый путь. Все. Даже Мийа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию