Записки фаворитки Его Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Записки фаворитки Его Высочества | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— А почему он тогда направляется сейчас в оранжерею?

— Кто???

— Король!

Я вздрогнула.

— Хочешь сказать, он притащился сюда через все королевство? — скептически спросила я.

— Да уж похоже на то, — все еще немного обиженно произнесла Пенни, — раз я только что видела его у графини. Они прибыли вместе с ее высочеством. Собираются посетить церемонию открытия академии.

Не может быть. Никак не может быть. Но даже если…

— Ну так вот тебе и ответ, — подчеркнуто пренебрежительно ответила я, стараясь не столько ввести в заблуждение Пенни, сколько вернуть спокойствие самой себе. — Он прибыл на церемонию. При чем тут я?

— Ага, а в оранжерею он, наверное, направляется, чтобы чаю со мной попить! — фыркнула девушка.

— Отличная мысль! — воскликнула я, вскакивая со скамьи и разворачивая служанку в сторону двери. — Вот и угости его чаем! А заодно покажи оранжерею, зверушек там разных, в общем, все, что он захочет посмотреть!

— А вы как же? — захлопала глазами Пенни.

— А мне надо срочно идти. У меня молоко убежало!

— Как молоко может убежать?

— Ну корова убежала, а в ней было молоко, какая разница? — Я подхватила свой плащ. До сих пор он был наброшен на статую какой-то мифической героини, отчего складывалось впечатление, будто обнаженная красавица стыдливо прикрывается от посторонних глаз. На самом же деле в отсутствие вешалки очень удобно.

— Да какая корова-то?

— Вот когда догоню, тогда и расскажу! — пообещала я.

Но поздно. Дверь, соединявшая мое помещение с замком, распахнулась. И в оранжерею вошел король.

Пенни низко поклонилась. Я присела в реверансе. Внутри все перевернулось, словно меня только что ударила небольшая локальная молния.

— Ваше величество.

— Говорящая.

Рауль огляделся, словно не зная, с чего начать разговор. Я тоже молчала. Пенни застыла в сторонке, пожирая короля взглядом. Запечатлевала в мозгу каждое его движение, чтобы потом было что рассказать подружкам… и вообще всем, кто будет готов слушать.

— Здесь довольно уютно, — сказал наконец Рауль.

— Да, ваше величество, — подтвердила я. Грешно не поддержать светский разговор, когда его заводит сам король. — Зимой немного прохладно, но в остальном весьма комфортно.

Рауль покивал, с видом знатока осматривая помещение.

— И все-таки Третья Королевская оранжерея лучше, — заметил он.

Ваше величество, вы что, приехали сюда соревноваться с графиней оранжереями? Так при чем же здесь я? Обсуждайте этот вопрос с самой графиней.

— Как скажете, ваше величество, — ответила я вслух.

— Как ты теперь живешь?

Я развела руками, повертев головой из стороны в сторону, дескать, как видите.

— Благодарю вас за подарок, который вы переслали мне с Юджином. Это было очень… щедро.

— Ерунда. Это ничего мне не стоило, — возразил он.

— Как поживают Рональд и Тони?

— Рональд неплохо, а Тони стала вести себя довольно странно. Постоянно грызет свои передние лапы.

— Вы не пробовали хотя бы иногда ее кормить?

— Ну наконец-то, — удовлетворенно кивнул Рауль. — Первое ехидное слово за время разговора. Теперь я тебя узнаю.

— На самом деле когда собаки грызут лапы — это примерно как человек, грызущий ногти. — Я перешла на серьезный тон. — Признак нервного расстройства. Чтобы снять симптом, надо какое-то время мазать ей лапы горчицей. Можно заменить горчицу на специальный горький раствор, который не будет оставлять пятен. Я уверена, ваша новая Говорящая сумеет его приготовить.

Рауль молча покивал.

— Как твое имя? — обернулся он к Пенни.

— Мое? — изумленно переспросила она. И, поняв, что больше королю обращаться с таким вопросом было не к кому, поспешила ответить: — Пенелопа, ваше величество.

— У меня есть для тебя одно поручение. Пойдем со мной.

Бросив на меня непонимающий взгляд, Пенни последовала за Раулем. Оба они вышли за пределы оранжереи, но далеко не ушли; остановились сразу за дверью. Спустя минуту Рауль вернулся уже один.

— На чем мы остановились? — спросил он, проходя ближе к окну.

— На лапах Тони.

— Лапы подождут. Ты уже созрела для того, чтобы вернуться во дворец?

— Я не планирую возвращаться во дворец.

— Напрасно.

— Вы отлично знаете, что мне там не место.

— А где тебе место? Здесь?

На сей раз Рауль окинул оранжерею значительно более пренебрежительным взглядом, чем прежде.

— Это место ничем не хуже любого другого, — пожала плечами я.

— Ты заслуживаешь большего.

— Может быть. Но где его взять, это большее? — Я выразительно посмотрела на часы. — Церемония открытия академии начнется через десять минут.

— Ты меня гонишь?

— Я просто напоминаю вам о времени. Если вы не отправитесь к академии прямо сейчас, то можете опоздать.

— К дьяволу академию. Я приехал за тобой. Время для игр закончилось. Я хочу, чтобы ты вернулась во дворец.

— В каком качестве? — поинтересовалась я.

— Во всех.

— Во всех? Любопытно, и как же к этому отнесется средняя дочь короля Карла?

Рауль внимательно посмотрел мне в глаза:

— Одно твое слово — и я не женюсь.

Я отвела взгляд:

— Вы отлично знаете, я не стану просить вас расторгнуть помолвку.

— Я сказал, что не женюсь. Я не говорил, что расторгну помолвку.

— Это демагогия, — поморщилась я.

— Отнюдь. Ты так и не научилась разбираться в политике, — вздохнул он. — У Карла вообще нет дочерей. Ни средней, ни младшей, ни даже старшей. У него один-единственный сын.

— Но Юджин говорил… — Хмурясь, я остановилась на середине фразы.

— Это я попросил Юджина сказать тебе, будто собираюсь жениться.

— Зачем? — опешила я.

— Чтобы он посмотрел, как ты отреагируешь на эту новость, — невозмутимо пояснил Рауль. — И потом рассказал мне.

— И как, рассказал?

Я начала закипать, но на моем тоне это пока не отразилось.

— Рассказал.

— Отлично.

Толстая и вполне увесистая ветка, отпиленная садовником и столь удачно забытая им в оранжерее, мигом перекочевала в мою руку. С опозданием определив перемену в моем настроении, Рауль предусмотрительно сделал шаг назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению