Стриптиз-клуб «Аллигатор» - читать онлайн книгу. Автор: Крис Хаслэм cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стриптиз-клуб «Аллигатор» | Автор книги - Крис Хаслэм

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– О чем базар? – спросил я спокойным голосом, лишенным всяческих эмоций.

– Про базары забудь, командир, потому как тебе придется покинуть Королевство Марокко, а также носить элегантные костюмы, сшитые на заказ, и немного чаще мыться. Усек?

– Интересно! – протянул я. – И чем же это мне придется заниматься?

Я терялся в догадках. Может, он собирается предложить мне работенку с нетрадиционным сексуальным уклоном? Уж не хочет ли он, чтобы я стал «мальчиком» для богатого «папика»? Тогда, наверное, придется сделать ему отлуп по полной программе! Ладно, утремся – разберемся…

– Ты будешь моим референтом, – ответил Джин. – Станешь отвечать на телефонные звонки, писать деловые письма, рассылать факсы, оформлять текущую документацию и сопровождать меня в деловых поездках. Ты, командир, способный, думаю сумеешь выглядеть на уровне в любом обществе. Короче, ты станешь моей правой рукой.

– А ты сам-то чем занимаешься? – усмехнулся я.

Он долго смотрел на меня в упор, потом сказал:

– А ты, командир, действительно любознательный. Мне это нравится. Я бизнесмен. Поле моей деятельности – дно золотое, если угодно, – приобрело такие размеры, что без помощника мне не обойтись, и ты мне подходишь. Ты вправе спросить: «Почему я? Почему не какой-либо выпускник Гарвардского университета, с дипломом менеджера?»

Он говорил убедительно, прямо проповедник, и у него неплохо получалось.

– Природа наделила тебя талантом, – продолжил он после паузы, – но оставила без средств к существованию, поэтому ты вынужден ловчить, чтобы не подохнуть с голоду. Ты честолюбив, ты англичанин; если не облажаешься, твое умение себя подать придаст моей фирме шик. И наконец, тебя разыскивает марокканская полиция, стало быть, пришла пора заметать следы.

Ну надо же, все помнит! А я почти забыл про двоюродного брата мстительного распорядителя ресторана! Если меня сцапают, меньшее, что меня ждет, – это депортация в страну, откуда я прибыл транзитом через Танжер в Марокко, но я вовсе не жаждал снова оказаться в Испании.

– Ну а сейчас что мне делать? – пожал я плечами, стараясь сохранить невозмутимый вид.

– Во-первых, избавься от наркоты, – ответил Джин, закуривая. – Срок – до пяти сорока. Избавься от этой привычки навсегда. Это – основа нашего договора. Условие приемлемое?

– Почему до пяти сорока?

Он допил кока-колу, смял банку и, рыгнув, пояснил:

– Потому что в пять сорок заканчивается регистрация на мой рейс. Я улечу с тобой или без тебя. Решать тебе, командир.

Когда предлагают кое-куда смотаться на халяву, лучше не задумываться.

– Куда летим? – спросил я.

– Кейп-Корал, штат Флорида, – ответил Джин, поднимаясь из кресла.

Спустя пару минут мы уже топали по мостику у фонтана.

– Ты обдумай все хорошенько, – сказал он мне, когда слуга бросился к калитке.

– Чтобы найти себе помощника – надо было пересекать океан, да? – спросил я. – Ладно, обсудим кое-какие детали в самолете. Необходимо кое-что уточнить во избежание возможных недоразумений.

– В самолете не получится. – Джин покачал головой. – Видишь ли, у меня на руках билет первого класса, а у тебя, командир, – всего лишь борсетка, а если точнее – дамская сумочка, расшитая бисером. За шестьсот пятьдесят баксов, думаю, можно купить билет, поэтому – если ты, конечно, заинтересован в совместной работе – мы с тобой увидимся только по ту сторону океана, в Штатах. Моя контора находится по адресу: Флорида, Кейп-Корал, Санрайз-Драйв, строение 18/70. Это пригород Форт-Майерса, шикарного курорта, между прочим. Короче, когда появишься, назови свое имя консьержу. Желаю приятного полета!

Я приехал в аэропорт на пятнадцать минут раньше его.

3

Как только самолет компании «Эр-Франс», на котором я летел, совершил посадку в Майами, мною занялась Служба иммиграции и натурализации США, контролирующая въезд в страну иностранцев. У меня были все основания полагать, что сотрудниками службы руководил разум, а не интуиция, поскольку доза гашиша, которую я принял за двенадцать часов до вылета, сказалась на моем самочувствии не лучшим образом. Мой внешний вид и некоторая заторможенность говорили об интоксикации. Но вот отсутствие багажа насторожило.

– Потеряли в Париже, – соврал я, когда потомок кубинских беженцев рылся в моей сумочке. – Я уже настрочил жалобу.

Службе явно хотелось подробнее расспросить меня о сумочке, но, наверное, это запрещалось какой-то инструкцией.

– Где будете жить в Соединенных Штатах, сэр?

Моя интуиция – Джин назвал это свойство моей натуры врожденным талантом – заставила меня еще раз соврать.

– Мотель «Блугрэсс», город Мемфис, штат Теннесси. – Ответив на этот вопрос, я лишь повторил то, что указал в анкете. И сразу же вспомнил еще один вопрос, на который мне пришлось ответить в анкете. Неглупый вопрос, скорее – каверзный, своего рода ловушка для беглых нацистов. – Скажите, пожалуйста, – вкрадчиво начал я, – много ли народу призналось в том, что они состояли членами Национал-социалистической немецкой рабочей партии, которую возглавлял Гитлер?

Ни кубинец, ни его начальник – типичный южанин – даже бровью не повели.

– Ни одного, – отрезал южанин. – Как долго намерены пробыть у нас?

Я сказал, что две недели, и он вернул мне паспорт.

Я прошмыгнул через здание аэровокзала Майами, как крыса, почуявшая запах жратвы. Образно говоря, кончик носа у меня, как у крысы, задергался, едва лишь я ощутил аромат Нового Света.

Местные копы выглядели вальяжнее и покладистее тех, что показывают по телевизору.

Двери из дымчатого стекла разъехались в стороны, и отливная волна вынесла меня на американский берег.

От яркого света я зажмурился. Сам себе я казался беженцем, неспособным отличить север от юга.

После того как я купил билет в страну моих грез и позволил себе в самолете кое-какие излишества, скрасившие долгие часы полета, у меня осталось тридцать пять долларов с мелочью. Предстоявший перелет в Форт-Майерс стоил больше ста пятидесяти. Вокруг сновали деловые люди в измятых костюмах. Они наверняка могли бы мне объяснить, как правильно забронировать билет на внутренний рейс, но я не собирался никого ни о чем расспрашивать. Почему? Да потому что перемещение из одного места в другое в любом случае напрягает, то есть является убойным стрессом для организма. Не успеваешь дух перевести, как ты уже в небе, где с тобой обращаются как с младенцем или тяжелобольным нахалы и нахалки, облаченные в шикарный прикид. Тебя то и дело поучают и одергивают! Здесь не сиди, туда не ходи… Сказал бы я представителям Службы иммиграции и натурализации, где укрываются недобитые нацисты!..

Когда открыли Америку, никто и не думал перелетать через ее территорию на самолете, а федеральная автострада номер 66 никогда не была взлетно-посадочной полосой. Не просади я столько бабок на самолетную развлекуху, возможно, мне хватило бы зеленых на временную аренду дешевой машины, с которой легче приобретать американский опыт. Однако моя извечная привычка потакать своим желаниям и прискорбная недальновидность не оставили мне иного выхода, кроме как отправиться к месту назначения автостопом либо на автобусе. Понаблюдав некоторое время за своими трясущимися руками, я принял решение ехать на автобусе, но не раньше, чем основательно подзаправлюсь. Как только я вышел из кондиционированного зала аэровокзала Майами, дремлющее у меня в голове зеленоглазое чудовище проснулось, ощутив знакомый запах. От каждой банкноты и каждой емкости в этой стране исходило благоухание коки, кокаинового куста, и если точнее – кустарника семейства кокаиновых, и зеленый змий у меня в голове уже облизывался, вдыхая чуткими ноздрями манящий аромат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию