И приидет всадник… - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Липаруло cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И приидет всадник… | Автор книги - Роберт Липаруло

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

Особенно ему нравилось следующее: «Не уходи смиренно в ночь благую эту. Дерись свирепо с умираньем света».

«Это про смерть, да?» — спросил тогда Зак.

«Да, — ответил ему Брейди. — О том, что нельзя сдаваться смерти без борьбы. Надо так любить жизнь, чтобы уметь показать смерти кулак и сказать: «Не лезь!»

«А мама так могла?»

«Да, конечно, она очень любила жизнь, — он обнял сына. — Иногда борьба эта длится очень недолго, и мы ее проигрываем, но жизнь всегда стоит того, чтобы за нее драться».

Неужели он это говорил? Да, и даже тогда, после смерти жены, сам верил в то, что говорил.

Драться. Не сдаваться.

Брейди вернулся к койке и взял трубку.

— Зак!

— Да, пап!

— Я давал тебе слово и собираюсь его сдержать, сделаю все возможное. Мне предстоит очень опасное дело. Я никак не могу этого избежать, от этого зависит жизнь другого человека. Но я буду осторожен и так просто не сдамся. О’кей?

— Я хочу, чтобы ты вернулся.

— Я тоже хочу вернуться. Я люблю тебя, сын.

— Я тебя тоже.

— Ну, до встречи, — и это тоже была правда. Должны ведь они когда-нибудь встретиться. Брейди положил трубку.

Надежда, это опять ты? Что ж, с возвращением.

Отчаянье — безжалостный мучитель.

Оно мешает сознанию найти выход из мрака. Оно твердило Брейди, что задача невыполнима, и он в это поверил. Но теперь понял, что это не так.

Теперь он точно знал, как пройти через лабиринт и найти Алишу.

77

В начале одиннадцатого Брейди вышел из отеля «Глория» на стоянку автомобилей за зданием гостиницы. Солнце закатилось два часа тому назад, над городом расстелилось черное бархатное одеяло. Свет фонарей падал на стены домов, выложенные из желтого и красного камня, и на серую булыжную мостовую, появившуюся здесь за тысячи лет до того, как электричество вмешалось в суточный режим человеческой жизни. Брейди забрался в свой «пежо», завел мотор и рванул с места, оставив на асфальте следы от паленой резины. На повороте в проулок, который вел от отеля к Латинскому патриархату, машина едва не опрокинулась, задрав в воздух два колеса. Брейди стукнулся головой о потолок: снова боль. У него и так все болело; где ныло, где дергало, где пульсировало в такт сердцебиению. Он стиснул зубы и отверг мольбы тела о помощи и облегчении страданий.

Однако по пути к семинарии он с разгону проскочил мимо магазина типа «тысяча мелочей» на другой стороне улицы и решил все-таки немного подлатать себя. Развернулся прямо там, где это пришло ему в голову, задействовав для разворота и часть тротуара. Какая-то парочка, прогуливавшаяся, взявшись за руки, шарахнулась от него на газон, хотя Брейди в их сторону не направлялся.

Подогнав «пежо» к магазину, Брейди припарковал его перед входом и направился к двери. Он почему-то ожидал, что дверь заперта на засов и ему придется ломиться в нее, требовать, чтобы открыли… Заранее злясь, он рванул дверь на себя — она оказалась открыта. Висевший над ней медный звоночек звякнул и, сорвавшись с крючка, полетел на витрину с оливками. Падая, он еще раз протестующе звякнул и угомонился. Мальчик, ровесник Зака, подметавший пол в магазине, ошеломленно посмотрел в сторону Брейди.

— Извините, — сказал тот, окинул взглядом магазин и убедился, что здесь есть все, что ему нужно. — Аспирин! — потребовал он для начала. Мальчишка бросил швабру и помчался по проходу между полками. Брейди пошел за ним. Взяв первый попавшийся флакон, на котором ему удалось найти слова «обезболивающее действие», он сорвал с него пробку и высыпал содержимое в рот. Разжевав таблетки (из мела они их, что ли, делают?), он подошел к холодильнику с напитками, взял одну банку, не выбирая, и запил. Густое месиво кое-как отделилось от зубов и прошло в горло. Но газированный напиток из банки, конечно, вспенился и попытался выбросить лекарство обратно. Пришлось глотать по второму разу.

Пока Брейди, гримасничая, всем этим занимался, мальчик смотрел на него, открыв рот.

— Клейкая лента есть? — спросил Брейди, давясь. Он сделал еще глоток из банки и повторил: — Клейкая лента! Широкая, для труб, для вентиляции!

Мальчишка развернулся, как танк — туловище повернулось, а голова продолжала глазеть на странного посетителя — и двинулся в другой отдел.

Брейди взял моток широкой липкой ленты для герметизации воздуховодов. Кроме того, он хотел запастись фонариком, но потом решил, что в этот раз фонарик ему не понадобится. Перед уходом он положил на прилавок пригоршню банкнот и монет.

Через тридцать секунд он был уже на парковочной площадке возле семинарии. Площадка была почти пустой. Брейди выбрал участок поближе к спуску в подземелье и заглушил мотор. Дорожка, что вела к лабиринту, не освещалась и была практически не видна. Он решил, что попробует прорваться через первую дверь, как только кто-нибудь ее откроет, а там уж заставит этого кого-нибудь открыть вторую. А пока Брейди сидел в машине и, глядя на пешеходов, снимал рубашку. Потом отклеил длинный кусок от мотка липкой ленты, налепил его на себя и начал обматывать ленту вокруг торса, особенно стараясь защитить те места, где болели сломанные ребра. Он делал виток за витком, пока не закрыл все пространство от пупка до середины груди плотным панцирем винила. Выйдя из машины, он сделал несколько наклонов в разные стороны, чтобы придать этому панцирю некоторую гибкость.

Затем открыл багажник и в свете маленькой лампочки посмотрел на тот предмет, в котором теперь заключалась его надежда: Алишин футляр с ЦМП. Брейди достал его из багажника, положил на асфальт и открыл. В перевернутом шлеме лежала металлическая коробочка размером с модем. Он знал, что это компьютерной мозг ЦМП, который крепится на поясе. Вторая коробочка содержала жесткий диск цифратора, где хранились записи и прочая информация. Видеозапись меньше всего интересовала Брейди, но он подозревал, что жесткий диск все-таки нужен прибору, чтобы загрузиться и работать как следует. Вынув из футляра шлем, он обнаружил под ним и по бокам кучу всяких приспособлений и проводков. Немного повозившись, Брейди нашел на шлеме место для каждого из них. Повертев в руках потяжелевший шлем, он остался доволен: примерно так эта штука и выглядела у Алиши на голове.

Несколько неприятных секунд Брейди пришлось пережить, когда выяснилось, что специальные перчатки с кнопками управления ЦМП ему малы. В конце концов ему удалось их натянуть, порвав всего один шов. Оставалось надеяться, что шлем и жилетку с опорными наплечниками, в которой были проложены соединительные кабели, не подгоняли так тщательно под Алишу. В самом деле, их удалось надеть без труда.

Удостоверившись в этом, Брейди снял шлем. Чехол от ЦМП он бросил обратно в багажник. Затем взял из салона пистолет и клейкую ленту. Приклеив конец ленты к рукоятке пистолета, Брейди отмотал кусок около фута длиной и сделал петлю из ленты вокруг правого запястья. Весь участок между пистолетом и рукой он скрутил в жгут, чтобы лента больше ни к чему не клеилась. Потом он вытянул руку, проверяя, как держится пистолет. Теперь оружие не занимало руку, а свободно болталось рядом, но при необходимости его можно было схватить одним движением руки. Руки лучше было держать свободными — так проще совладать со спрятанными в перчатках кнопками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию