Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло - читать онлайн книгу. Автор: Ларри Бейнхарт cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло | Автор книги - Ларри Бейнхарт

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

И «Таймс» тайно выбрала Скотта и преподнесла ему прекрасный подарок: осветив его кампанию на своих страницах, она придала его коварной и неискренней тактике видимость правдивости и заставила все СМИ поверить в это.

Майкл поглядел на Хаджопяна — тот был крайне горд собой и своей выдумкой с Флоридой. Он увидел перед собой уставшего, больного человека и понял, что, кажется, ему не хватит сил в последний раз придумать, как развернуть ядро, летящее прямо в них.

День выборов мчался на них словно ночной экспресс.

Но Майкл думал обо всём этом молча. Вслух он не произнёс ничего. На его лице сияла улыбка, и со стороны казалось, что он уверен, что всё будет хорошо.

По прежнему плану вечером в понедельник они оба, кандидат в президенты и её муж, должны были улететь в Айдахо и проголосовать там во вторник. Вечером в субботу он сказал, что полетит вперёд и подготовит дом к её приезду. И когда она прилетит, вокруг неё не будет никакого шума, к ним придут только друзья, а рядом с кроватью будет лежать любимая книга. А потом наступит вторник. Конец всего.

Глава 46

Мы выбежали на Тридцать первую и увидели такси. Машина резко остановилась, дверь распахнулась, и я услышал ужасный голос Сьюзи: «Стой, стой, твою мать, стой!

— Да остановился я, остановился, — раздался голос таксиста. Судя по голосу, это был чёрный, как ночь, негр с юга.

Но Сьюзи уже была занята другим. Она выпрыгнула из машины и заорала: «Залезайте! Залезайте быстрее!»

Ниоб прибежала первой и первой же залезла в машину. Я вскочил следом, Сьюзи нырнула на пассажирское сиденье и захлопнула дверь.

— Поехали! Поехали!

— Прости меня, прости! — обернулась ко мне Сьюзи.

— Я понятия не имею, кто вы, но я не хочу лезть в ваши дела.

У меня в руке был пистолет. Я впервые в жизни оказался на людях с пистолетом в руках, но я знал, что делать — я много раз видел это в кино. Я приставил пистолет к уху водителя и прошептал:

— Поехали, я сказал.

— Блядь! — протянул он, но увидел, что мы задёргались, и быстро сориентировался.

— Куда ехать-то?

— Ты меня простишь? Простишь хоть когда-нибудь?

О чём это она? Подождите, а действительно, куда ехать?

— В Институт Октавиана.

— Слушайте, а может, я просто отдам вам деньги, и вы уйдёте?

— Прошу тебя, прости меня!

— Поехали!!!

— Да я еду, еду, только не знаю, куда.

— Где твоя машина?

— Дома.

— В Вифезду.

— О! Туда ехать долго.

Я швырнул ему три двадцатки. Да, определенно, в шпионском деле лучше всего идут именно двадцатки. Он проворно схватил их.

— Я не хотела. Я честно не хотела, это было какое-то затмение, я не хотела, — выла Сьюзи.

— Что не хотела?

— Это я вызвала полицию.

— Что?? Зачем? Когда? А как ты здесь очутилась?

— Я знала, что ты пойдешь к Тому, — я подслушала. И я пришла прямо сюда и стала ждать, и…

— И что случилось потом?

— Я потом я увидела её и подумала, что ты мне наврал, и что на самом деле дело только в ней, и я словно бы сошла с ума и вызвала полицию.

— Вызвала полицию? — тут я краем глаза заметил, что водитель почувствовал, что я отвлёкся, и слегка надавил пистолетом ему на шею, чтобы не забывался.

— Я замужем.

— Господи!

— Ну и что, что замужем? Это тот, что упал? Ты от её мужа прячешься?

— Да не в сексе дело, дело в политике.

— А, Вашингтон! — отозвался водитель.

— Это что, шутка такая в округе, что ли?

— Не-не-не, всё хорошо.

— Ладно, теперь понятно, как они нас нашли, — резюмировала Ниоб. — Теперь понимаешь, Дэвид, что это не я тебя предала.

— Если ты уберёшь пушку, я вас всех на Джерри Спрингера свожу. У меня есть знакомые, которые могут всё устроить.

Он довёз нас до дома Ниоб. Ниоб сказала, что ключи от её машины в доме, а Сьюзи заявила, что хочет в туалет. Я их отпустил и сказал, что приду через минуту, потом отсчитал сотню баксов.

— Первый раз так попал, — объяснил я водителю.

— Пока у тебя всё получается зашибись.

— Спасибо. Мне вот другое волнует. Любому понятно, что мы попали в передрягу.

Деньги в левой, пистолет — в правой.

— Да уж…

— Мне бы очень не хотелось, чтобы ты сообщил в полицию.

— Не буду, клянусь.

— Наверное, тебя нужно убить.

И я ещё сильнее прижал пистолет к его шее.

— Э-э-э! Не нервничай, всё хорошо! Не надо!

— Вот и мне не хочется.

— Ой, как хорошо! Ой, как хорошо! Не надо меня убивать.

— Интересно, как мне убедить тебя, что мы хорошие люди или как сделать так, чтобы ты ничего не понял и рассказал бы полиции что-нибудь совершенно невразумительное… не знаю. Ты меня понял?

— Ну, ээ… не совсем.

— Я вот думаю, может, чтобы ты молчал, сгодится сотня баксов поверх платы за проезд и чаевых?

— Конечно! Очень даже сгодится.

— А вдруг ты возьмёшь деньги, и всё равно пойдёшь стучать?.. Ты слышал слишком много, придется всё-таки тебя застрелить.

— Дайте мне сотню баксов, и я ни слова никому не скажу. Могила, обещаю.

— Ну, попробовать-то можно… Просто помни, что если ты обманешь, я тебя найду: я знаю и как тебя зовут, и где ты работаешь.

Я вылез из машины.

— Сэр!

— Что?

— Мне тут подумалось, что вы такой джентльмен… благородный, с двумя красивыми дамами… и всего сотня…

— Хочешь, скажу честно? На самом деле для меня сотня — это много.

— Да ну?

— Ага. Я библиотекарь.

— Библиотекарям платят паршиво…

— Ага, именно.

— Дьявол, а… мне нравятся библиотеки. У нас в районе есть хорошая библиотека, там вам всегда все рады, там бесплатный Интернет… я вообще почитать люблю.

— Да?

— Мне очень нравятся Монтень и Дюма.

— Здорово! Ну, знаешь, могу дать ещё двадцатку.

— Классно!

Глава 47

Дьявол!

Ниоб похитили! Ниоб нет. Библиотекаря нет. А Джеку надо через два часа лететь в Нью-Джерси по делу и это нельзя отложить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию