Личный секретарь младшего принца - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личный секретарь младшего принца | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

После умывания девушка прошла к окну спальни, где за неимением шкафов хранила свой уэллин, бережно завернутый в шарфик. Провела пальчиком по упругой пока кожице, уловила легкий аромат и огорченно вздохнула, жаль, что такое чудо вскоре умрет. Капелька воды упала с намокшей во время умывания прядки волос, покатилась по поверхности уэллина и… пропала, словно ее и не было. Робкая надежда шевельнулась в сознании, и в следующий миг девушка уже лихорадочно натягивала туфли и застегивала пуговки блузки.

Через пару минут, спрятав подальше уэллин, Илли заперла на ключ спальню и торопливо помчалась на кухню, выпросить серебряную мисочку.

— И куда сеньорита Иллира спешит в такую рань? — Голос капитана Гарстена догнал секретаря возле выходной двери, ведущей в парк.

— Гулять.

— Вы позволите мне присоединиться?

Иллира бдительно рассмотрела его руки, потом заглянула в светящиеся лукавством глаза и пробурчала:

— Позволю, если вы мне расскажете некоторые подробности местного быта.

— Просто обожаю заключать с вами сделки, — откровенно веселился он, выводя девушку на невысокое крыльцо, — вы не поверите, но я как раз и сам собирался вас предупредить о некоторых мелочах, о которых баронет ле Каслит если и в курсе, то никогда не догадается сообщить.

— Так вы просто находка, Гарстен!

— Так именно это я вам и пытаюсь доказать уже второй день!

— Так что я должна знать, чтоб не вляпаться в неприятности?

— А вы взамен скажете, что собираетесь делать с этой миской, не могу же я, вернувшись, не продать хоть одного вашего секрета?! Я, между прочим, человек небогатый, пятый сын…

— Знаю, мне сказали. Я сама нищая, и вообще сирота.

— Вот и отлично, значит, понимаете, что я просто собираюсь подзаработать на нашем знакомстве. Так зачем вам миска?

— Для росы. Кстати, вы не знаете, случайно, в этом парке какой-нибудь низинки, где всегда бывает роса?

— Случайно знаю. А зачем роса?

— Вы хотите разбогатеть в один день?! Давайте, я расскажу вам это завтра.

— Как заманчиво. Похоже на назначение свидания.

— Только похоже, не обольщайтесь. Так, где роса?

— А вот, мы уже пришли. Вам помочь?!

— А как вы думаете, зачем я вас с собой сюда взяла?!


Кандирд поднялся по привычке рано, вышел на широкий балкон, соединяющий его гостиную с гостиной баронета, довольно потянулся и заметил Ингирда, явно прячущегося в тени колонны. Принц постоял пару минут, с живым любопытством наблюдая, как друг, соблюдая все правила конспирации, следит за парком в маленький театральный бинокль, и решительно хлопнул того по плечу.

— Ну и чем ты тут занимаешься спозаранку в такой замечательный день? В парке завелись зайцы или кто-то из служанок лакомится земляникой?!

— Полюбуйся сам, — саркастически хмыкнул баронет, — зайцев не обещаю, а козел есть, крупный такой, матерый. Только в тень встань, чтоб стекла не отсвечивали.

— А куда смотреть-то?! — не понял принц, проведя вооруженным взором по ближайшим дорожкам. — Я ничего не вижу.

— Левее, между прудом и сиренью, видишь? — нетерпеливо пояснял Ингирд.

— Нет, садовника вижу, пруд… а где сирень… дьявол! Это что, она?! И кто козел?! Неужели Гарстен?! — Благодушный голос принца мгновенно превратился в рык: — Надо же, в такую рань!

— А ты не заметил, она вообще с утра пораньше гуляет исключительно в обществе козлов… я хотел сказать, твоих подданных? — философски вопросил баронет и обнаружил, что рядом уже никого нет.

Принц, как был в домашних туфлях и с биноклем в руках, несся в сторону лестницы.

— Канд! — бросился вслед баронет. — Ты с ума сошел?! В таком виде и с биноклем!

Привычка слушать окрики своего тренера остановила принца скорее, чем голос разума. С полминуты он с досадой изучал свой внешний вид, постепенно остывая и начиная понимать, что немного погорячился.

— Держи! — Швырнув другу бинокль, Кандирд ринулся в свои покои. — Глаз не спускай! Я только оденусь.

— Беги, — проводил его ехидным взглядом прищуренных глаз Ингирд и тяжело вздохнул.

Маленькая проверка почти развеяла его смутные сомнения. Неопределенные еще вчера подозрения начинали обретать вполне ощутимые и до боли знакомые очертания. И в них ему виделись предвестники очень большой беды.

В этот момент баронету как нельзя кстати пригодилась бы четкая и ясная инструкция ее величества, но вчера он сам категорично отрубил даже возможность обратиться к правительнице за советом. А сегодня, как часто бывает, начинал понимать, что несколько погорячился. Хотя… она ясно дала понять, что врагом его не считает, но, несомненно, повеселилась бы над бывшим агентом, если он меньше чем через сутки начал слать ей тайные послания с просьбой четких указаний.

— Где они?! — Полностью одетый и даже небрежно пригладивший волосы принц в три прыжка оказался рядом.

— Направились в сторону входной двери. Думаю, нам лучше встретить их в приемном зале, мимо него ей не пройти, если она направляется в кабинет, — доложил баронет, тайком тяжело вздохнув.

— За мной.


— То есть вы хотите сказать, что принц совершенно не в курсе, среди кого живет? — Как девушка ни торопилась вернуться в свою спальню, оставить без внимания такой интересный рассказ она не могла.

— Он же принц. Всегда жил во дворце, всегда был окружен слугами, охраной, придворными, — насмешливо хмыкнул капитан, — это мне, когда я получил приказ принять эту должность, первым делом нужно было выяснить, а кто все эти люди? Прежний хозяин дворца, наместник Бредвила был отправлен на остров Коре за присвоение налогов, его фаворитку отдали замуж, всех прежних слуг рассчитали и выселили. Некоторых отправили вместе с бывшим хозяином. Затем дворец отремонтировали и наняли новых слуг. Но, как я выяснил, ни одного не взяли в Бредвиле и окрестных деревушках. Все до единого прибыли или из столицы, или из дворцов старших принцев. И все они не были новичками и все давали клятву верности королю.

— А личный секретарь? — вспомнила Иллира. — Он же был семнадцатилетним мальчишкой!

— Но до этого шесть лет был одним из пажей королевы, — тонко ухмыльнулся капитан, открывая перед сеньоритой секретарем дверь.

— Пресветлый дух, — поразилась девушка, уже второй раз за два дня меняя сложившийся портрет своего предшественника на совершенно новый, — теперь мне кое-что стало понятно.

— По лестнице идут принц и баронет, — шепнул вдруг за ее спиной капитан.

Иллира изумленно оглянулась на него, как можно это знать, если лестница за поворотом, и поймала предостерегающий взгляд. «Значит, все же есть способы», — мгновенно догадалась девушка и задумалась над другим вопросом: а что делают ее новые друзья на этой лестнице в такую рань?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению