Доброй ночи, любовь моя - читать онлайн книгу. Автор: Ингер Фриманссон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доброй ночи, любовь моя | Автор книги - Ингер Фриманссон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Натан был далеко впереди.

– Как ты там? – прокричал он.

Мартина была уже внизу.

– Можно сделать небольшой привал, – объявил Бен.

Река неслась желтым потоком, издали доносился шум водопада.

– Сними рюкзак, – сказал Натан, но Жюстина слишком устала, руки у нее дрожали. Он помог ей с рюкзаком. Ремни натерли плечи, запястья распухли, так что ремешок от часов впился в кожу. Пришлось ослабить на несколько дырочек. Она посмотрела на пальцы, они напоминали маленькие сосиски и почти не сгибались.

Последним спустился Хенрик. Глаза его блуждали, одежда была мокрой и грязной.

Бен внимательно посмотрел на них. Незаметно улыбнулся.

– Вы привыкнете. Вначале всегда трудно.

– Не уверен, – задыхаясь, пробормотал Хенрик. – Не думаю, чтобы старого пса...

Место, где они устроили привал, было невероятно красивым. Вдоль реки сияли большие белые цветы, повыше располагались пещеры, они видели, как из одной вылетела стая летучих мышей, которых вспугнуло их приближение. Жюстина упала на колени у воды, ополоснула руки и лицо. Огромная бабочка замерла на ветке, нависающей над водой. Только тут Жюстина поняла, что бабочек тьма-тьмущая. Они кружили вокруг нее, она вытянула руки, какая-то бабочка опустилась на большой палец. Жюстина почувствовала прохладные лапки, скользящий по коже хоботок.

– Не двигайся! – вскрикнула Мартина. – Я попытаюсь ее снять с близкого расстояния.

Но когда она придвинула к бабочке объектив, так испуганно вспорхнула. Мартина аж застонала от разочарования.

– Черт, это мог быть самый лучший снимок в мире!

– Их привлекает соль, – пояснил Бен.

– Надо же, а я думала, они сладкоежки.

– Да, именно поэтому они и садятся на Жюстину, – сказал Хенрик. Он снял башмаки и окунул ноги в воду. Лицо его болезненно скривилось.

– Ох! А ты ноги не натерла?

– Не знаю, – ответила Жюстина. Кроссовки были мокрые, все в глине. – Боюсь разуваться, потом не надену.

К Бену подошел один из туземцев, совсем еще мальчик. Щеку у него пересекал шрам, в руке он держал бамбуковую дудку. На бедре висел колчан со стрелами. Он возбужденно повторял какое-то слово.

– Что он говорит? – спросил Натан.

– Следы тигра.

– Где? – встрепенулась Мартина. – Покажи мне, я сделаю несколько снимков.

Метрах в десяти в глине отпечатались следы крупных лап.

– Бен, ты говорил, что они нас больше боятся, чем мы их, – пробормотала Катрин. – Надеюсь, так оно и есть.

– Конечно. Так и есть. Тигр наверняка нас услышал и убежал. Он уже далеко.

Они снова тронулись в путь. Решили идти вдоль реки. Слева стеной возвышалась гора. Они балансировали на скользких корнях и скалистых выступах в тех местах, где каменная стена подступала к самой воде. Один из проводников ушел вперед, натягивая бамбуковую веревку между ветвями и деревьями. Держась за нее, они медленно продвигались вперед.

Мало-помалу гора сошла на нет. Тогда они углубились в джунгли.

* * *

Она постоянно приходила последней. Вернее, они с Хенриком. Она торопилась, стараясь идти в едином темпе с остальными, старалась изо всех сил, и от этого задыхалась и сбивалась с ритма.

– Попытайся идти побыстрее, Жюстина, ты всю группу задерживаешь.

Потом Бен попросил одного из туземцев держаться рядом с Жюстиной и Хенриком. Каждый раз, когда они догоняли группу, остальные уже порядком отдохнули и были готовы идти дальше. Жюстина нервничала все сильнее, чувствуя себя неполноценной. Хенрик пытался ее утешить:

– Силы у всех разные, так уж оно устроено. И если Натан собирается в будущем организовывать походы в джунгли, то он должен четко информировать, что в поход годятся только бегуны-марафонцы и элитные гимнасты.

Проблема Жюстины лежала на поверхности: не очень-то она уже молода.

* * *

Следующий привал они устроили на скалах. Жюстина тронула щиколотку, под пальцами было влажно и горячо. Кровь. Носки пропитались красным. Она попыталась снять один носок, мешало что-то странное, напоминающее резиновый жгут. Она вскрикнула.

Туземцы засмеялись.

Сквозь носок к ноге присосались четыре толстых червяка. Разбухшие, налитые. Хотя она заправила брюки в носки, они все равно добрались до плоти.

– Вот тебе и пиявки, – сказал по-английски Натан.

Мартина с камерой была уже тут как тут.

– Не шевелись. Всего пара секунд.

Жюстина завопила по-шведски:

– Иди к черту!

Не прекращая вопить, она упала и принялась колотить ногой о землю, пытаясь стряхнуть пиявок.

Натан схватил ее за плечи:

– Прекрати истерику, Жюстина, черт возьми, не делай из себя позорище!

Она умолка, всхлипнула.

– Убери их, убери!

– Сделай это сама. Мы все через пиявок прошли.

Она заставила себя ухватить пальцами упругое, скользкое тело. Закрыв глаза, подцепила ногтем резиновый рот, вот оно! Черные тела сопротивлялись, извивались, выворачивались, искали, куда бы снова впиться. С гримасой отвращения она раздавила пиявок о камень.

* * *

Кровь не останавливалась, хотя боли Жюстина не чувствовала.

– Они впрыскивают вещество, от которого кровь не сворачивается, – объяснил Бен. – Их расчет строится на том, чтобы насытиться, пока человек не заметил. Они не опасны, хоть и не особо симпатичны.

– Если они живут в реке, то главное – не идти по воде, – сказала Катрин.

– Они повсюду. В том числе поджидают жертву в траве. Похоже, у них отличное чутье на запахи. При появлении зверя или человека они прыгают. И почти никогда не промахиваются.

Гудмундур сказал:

– Все живые существа имеют свою функцию в природном цикле. А пиявки? Какая роль у них? По-моему, у этих паразитов нет права на жизнь.

И, отцепив от руки крупную раздувшуюся пиявку, с силой раздавил ее подошвой.

* * *

После обеда они вновь вышли к реке. Лагерь предстояло разбить на другом берегу. Один из туземцев, совсем юный, взял Жюстину за руку и осторожно повел ее на ту сторону. Дно было скользкое, каменистое. Жюстина вцепилась в мальчика. До цели оставалось несколько шагов, когда она поскользнулась и упала в воду. Мальчик выпустил ее руку, Жюстина поднялась, отплевываясь.

Две руки ухватили ее сзади. Натан.

– Ты моя неуклюжая! – сказал он. – Всю свою поклажу замочила.

Звонкий смех Мартины где-то позади.

– Извини, Жюстина, но это было так смешно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию