Если бы красота убивала - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Уайт cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если бы красота убивала | Автор книги - Кейт Уайт

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Не понимаю — если Хайди стала к тебе охладевать, с какой стати в марте она пригласила тебя в Литчфилд?

Кип тряхнул своей головой терьера.

— Мы заранее ни о чем не договаривались. Как-то раз в кабинете Кэт я услышал, как она говорит по телефону домработнице, что у них с Джеффом какое-то мероприятие в городе, а Хайди собирается пригласить подругу на выходные в Литчфилд. В субботу утром мы с женой крупно поругались — кажется, я совершил какое-то о-очень страшное преступление, например, принял душ, не задвинув занавеску, — вот я и решил экспромтом подъехать к Хайди, чтобы она зализала мои раны. Когда я увидел Кэт, очень растерялся. И я сделал то единственное, что мне тогда пришло в голову.

— А ты не мог просто сказать ей, что оказался в тех краях и решил заглянуть в гости?

— Я был с букетом цветов и бутылкой шампанского. Если бы я дал понять, что удивился, увидев ее, она догадалась бы, что я сплю с Хайди. Кэт бы наверняка меня уволила, да еще постаралась бы, чтобы история дошла до моей жены. Но Кэт ничего не узнала.

— А что бы сделала твоя жена, если бы узнала?

Кип с силой раздавил сигарету в пепельнице.

— Ты хочешь знать, что бы еще она сказала, кроме того, что оторвала бы мне яйца, взорвала мою машину и обобрала меня до нитки при разводе? Если честно, то не знаю. Послушай, к чему вообще этот допрос? Не понимаю, почему ты так одержима этой Хайди?

— Дело в том, что именно я нашла тело, таким образом, я с самого начала влезла в это дело, и мне хочется расставить все точки над i. Скажи, ты переживал ее смерть?

Мой вопрос застал Кипа врасплох, его рыжие брови взлетели вверх.

— Да, конечно, я же не чудовище какое-нибудь. Я с ней спал, и я довольно паршиво себя чувствую из-за того, что с ней произошло; особенно когда прочитал, что убить хотели не ее.

— Ты когда-нибудь дарил ей браслет от Тиффани?

— Что-о?

— Золотой браслет. От Тиффани.

— Да, конечно, — с сарказмом произнес Кип. — Я просто записал его на свой персональный счет в этом магазине.

Кип посмотрел на часы.

— Мне надо бежать.

Он допил остатки бурбона.

— Еще один вопрос. Тебя не беспокоило, что Хайди могла каким-нибудь образом узнать, что произошло между тобой и Кэт, и рассказать ей правду о вас?

— Абсолютно не беспокоило. С какой стати Хайди стала бы ей что-то рассказывать?

— Все-таки Кэт была ее хозяйкой.

— Кажется, ты меня не слушала. Хайди была приспособленкой. Для нее рассказать правду Кэт было бы все равно что самой себя высечь. Кэт ей была нужна, во всяком случае на какое-то время, ведь она давала ей работу.

— Верно.

— Ну что, уловила? — Он сполз с табурета. — Все, мне пора.

— Да, уловила, — сказала я.

— Я могу рассчитывать, что ты никому не проболтаешься? Ты обещала.

— Кажется, Кип, ты меня не слушал. Можешь рассчитывать.

Пока я расплачивалась по счету, Кип рванул из ресторана. Я не знала, верить ли ему, что он просто трахался с Хайди из спортивного интереса, не больше. Насколько мне известно, врать Кип умеет. Как-то раз я слышала, как он говорил внештатному автору, что, читая ее рассказ, он вспоминал Трумэна Капоте. А час спустя тот же Кип на совещании у Кэт заявил, что читать этот рассказ было все равно что подвергаться операции без наркоза. Но даже если Кип сказал правду и у него с Хайди была только легкая интрижка, он все равно мог ее убить, например, если она пригрозила рассказать обо всем Кэт. А может быть, он неправильно оценил чувства Хайди. Могло же быть и так, что она втрескалась в него по уши, а когда стало ясно, что он ее бросит, она совсем обезумела и пригрозила сообщить обо всем его жене. К тому же Кипу ничего не стоило оставить конфету на моем столе. Мне пришла в голову и еще одна интересная мысль: возможно, часть грязной работы сделала его жена. Она была на вечеринке у Кэт и напилась так, что у нее заплетался язык.

Но в одном я была уверена на сто процентов: Кип не дурак, и если убийца — он, то по моим вопросам он мог уже догадаться, что я пришла к мысли, что предполагаемой жертвой преступления с самого начала была Хайди. Если так, то я поставила себя под угрозу.

Взяв сдачу, я проверила голосовую почту. Пришло два сообщения. Первое было от ассистентки Лесли, она снова напоминала мне про отчет о расходах. Второе было от Кэт. Она звонила без десяти шесть и, похоже, была здорово напугана.

— Бейли, дело очень срочное. Случилось нечто страшное. Не выключай мобильник, мне нужно с тобой поговорить.


Глава 19

Я стояла возле ресторана и пыталась представить, что могло случиться. Оставляя сообщение на моем автоответчике, Кэт была на грани истерики. Возможно, она наткнулась на какую-то улику? Или что-то стряслось с Джеффом? А может быть, ее кто-нибудь чем-то испугал, как меня раньше?

Я позвонила ей по мобильному домой, хотя понимала, что, если бы Кэт была дома, она бы так и сказала. К телефону подошла Карлотта. От нее я узнала, что Кэт еще не приезжала домой и неизвестно, когда вернется. На мой вопрос, все ли дома в порядке, Карлотта ответила, что в туалете снова подтекает унитаз и что она ждёт сантехника, который должен его починить. Что-то мне подсказывало, что это не та критическая ситуация, которая могла довести Кэт до истерики.

Пройдя полквартала, я присела на низкую гранитную ограду перед каким-то офисным зданием, достала из сумочки записную книжку, нашла номер мобильного Кэт и стала ей звонить. Мимо меня двигался людской поток, кто-то возвращался с работы, кто-то направлялся в «Карнеги-холл», некоторые держали курс в местные бары и рестораны. Со своего места мне было видно, как далеко, кварталах в десяти к югу от меня, на Таймс-сквер мигают, пульсируют и вращаются красные, желтые и голубые огни реклам. В воздухе чувствовалась тяжелая влажная духота, как перед грозой. После четвертого гудка включилась голосовая почта. Я оставила Кэт сообщение, что мой телефон уже включен и я не буду выключать его до тех пор, пока она мне не перезвонит. Бросив мобильник в сумочку, я стала продумывать следующий шаг.

По-видимому, Кэт находится где-то вне зоны досягаемости, и мне не остается ничего другого, как только ждать ее звонка. Не исключено, что она вскоре вернется домой, а для решения пока неизвестной мне проблемы, которая ее так взбудоражила, мне тоже придется подъехать туда. Поэтому вместо того, чтобы возвращаться домой в Виллидж, а потом тащиться снова в центр, я решила посетить Верхний Ист-Сайд [12] и пошататься там, пока Кэт не позвонит.

Поймать такси мне удалось минут через пятнадцать, да и то только потому, что я обогнала какую-то похожую на адвоката девицу в абсолютно бесполом темно-синем деловом костюме; на Манхэттене, наверное, больше таких костюмов не осталось, этот последний. Я велела таксисту довезти меня до угла Восемьдесят третьей и Третьей и высадить перед рестораном «Мартеллз». До дома Кэт от него, правда, надо было еще порядком пройти, но Верхний Ист-Сайд не тот район, где я обычно обретаюсь, и никакого другого заведения мне не пришло в голову. Я села на высокий табурет у стойки бара и заказала пиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию