Плохие люди - читать онлайн книгу. Автор: Джон Коннолли cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плохие люди | Автор книги - Джон Коннолли

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Бонни не стала расспрашивать ее о свидании, поинтересовавшись лишь, все ли было хорошо. Она рассказала, что Дэнни и Ричи с удовольствием провели весь вечер вдвоем, и не возражала, чтобы малыш остался с ней еще почти на весь день. Ричи был рад этой новости. Он был чудесным ребенком — Бонни никогда не могла думать о нем иначе, чем как о ребенке, — и люди на острове приглядывали за ним. Как знать, может быть, остров Датч был самым лучшим местом для такого человека, как Ричи. Ему никто не мог причинить вреда, а в замкнутом обществе он обрел и поддержку и любовь. Для Дэнни он был вроде старшего брата, хотя даже Дэнни, не по годам смышленый мальчик, понимал, что его товарищ по играм не такой, как все, и в определенном смысле он должен присматривать за Ричи больше, чем Ричи за ним.

Мэриэнн много раз предупреждала Дэнни, чтобы он не смел сопровождать Ричи, когда тот исследовал остров. Она знала, что Ричи любит бродить по лесам и что Бонни отчаялась убедить его не делать этого, потому что сын пошел бы все равно, выскользнув из дома и оставив ее сходить с ума от беспокойства. Лучше пускай он говорит ей, куда собирается пойти, чем просто исчезает в неизвестном направлении. Хотя Мэриэнн любила Ричи, она знала, что тот не в состоянии присмотреть за ее сыном, и Дэнни под угрозой лишить его навсегда карманных денег было велено никуда с другом не ходить, кроме тех случаев, когда их сопровождала Бонни.

Впереди она уже видела корабли, качающиеся в доке на Коммерческой улице. Получив сегодня выходной день она строила разные планы, чем займется. Надо бы зайти в парикмахерскую к своему мастеру, побродить по магазинам, а может быть, даже для разнообразия сходить и посмотреть фильм. Перед ней открывалась радужная перспектива провести целых четыре часа в личных удовольствиях.

Но сначала — деньги. Как только все будет сделано, она сможет вздохнуть с облегчением. Под свитером у нее был надет пояс для денег, и, хотя она бы предпочла не носить с собой такую кучу наличности, улицы Портленда не пугали ее. Она не собиралась бродить по ним ночью.

Над головой сгущались серые тучи. К утру, согласно прогнозу, должен был пойти снег. Она посмотрела его перед тем, как уехать. Самый мощный заряд снега должен был обрушиться глубокой ночью. Тор-сон объявил, что паром пойдет из Портленда в полседьмого, а последний рейс будет в десять. Она постарается попасть на половину седьмого или на последний, чтобы было побольше свободного времени, и, когда начнется снегопад, они с Дэнни будут в безопасности в своем доме.

* * *

На кухне Бонни Клайссен резала овощи для обеда и смотрела новости CNN. Она думала, что надо бы приготовить что-то особенное, раз уж Дэнни остался у них: мясо, тушенное в горшочке, а может, и тыквенный пирог.

По телевизору показывали, как где-то на юге из воды вытаскивают автомобиль. Там было жарко, и рубашки полицейских на снимках были мокрыми от пота. Интересно, получится ли убедить Майка, ее теперешнего любовника, дать ей немного денег, чтобы они могли вывезти Ричи куда-нибудь этим летом. Она спросит его, когда увидит на следующей неделе. Майк работал водителем грузовика, был очень тихим и кротким человеком. Он спокойно относился к Ричи и был очень добр с ней, и пока этого Бонни было вполне достаточно.

Кадр сменился. Теперь мужское лицо заполняло весь экран. «А он красивый, — подумала Бонни, — если бы не глаза». Они были какими-то узкими. Презрительное выражение лица, подчеркнутое глубокими вертикальными морщинами, перечеркивало все впечатление от ума, который светился в этих глазах. Может быть, он презирал только закон, подумала она, но ей так не показалось. Она предположила, что этот парень ненавидит все вокруг.

Бонни прибавила звук, чтобы услышать его фамилию.

Молох. Это какое-то библейское имя? Оно звучит, как библейское. Бонни была не из тех, кто часто ходит в церковь или изучает Библию, но его фамилия почему-то вызвала у нее ощущение мороза по коже. Она снова вернулась к приготовлению еды. Скоро пойдут мыльные оперы, «твои истории», как называла их ее мать.

Вскоре Бонни забыла о человеке по фамилии Молох.

Но ее сын не забыл. Он продолжал смотреть телевизор сосредоточенно и внимательно, изучая ряд лиц, которые там показывали. Там был человек с пронзительным взглядом, чернокожий, красивый парень со светлыми волосами. В последнее время их фотографии часто показывали по телевизору.

Ричи сидел очень тихо и запомнил их всех.

* * *

Они прибыли в Портленд около часа дня. Молох к тому времени пересел на переднюю лавку, устав томиться в задней части фургона. Изменения, которым он подверг свою внешность, обеспечили ему относительную безопасность: только тот, у кого будет достаточно времени, чтобы изучить его лицо с небольшого расстояния сможет заметить сходство с фотографией, которую показывали в новостях. Но этот человек вряд ли проживет столько, чтобы успеть сообщить кому-нибудь еще о том, что видел.

Они остановились на Коммерческой улице и стали смотреть на море. Рядом был док для парома, следующего на остров Датч. На пристани ни души. Брон сходил посмотреть расписание.

— Последний рейс в десять, — сказал он, когда вернулся. — Паром прибудет на материк завтра рано утром.

Молох обдумал это.

— А теперь мы отдохнем: снимем какие-нибудь комнаты в мотеле подальше от центра города. Мы сможем еще раз обсудить это после того, как встретимся со Скарфом.

Декстер кивнул. Рядом с торговым центром находился «Дейз Инн». Он видел рекламный щит на подъезде к городу. Декстер очень любил эту систему мотелей. Если вам было безразлично, что все они похожи один на другой, то для вас они становились со временем чем-то родным и домашним.

* * *

У Мэриэнн не возникло никаких проблем в банках. В сумме она сняла со счетов восемь тысяч долларов с трех разных вкладов, аккуратно уложив каждую пачку денег в пояс под свитером. Покончив с этим, она позволила себе удовольствие взять такси и подъехать к торгово-развлекательному центру, пару часов роскошествовала в кресле парикмахера. Потом, чувствуя себя лучше, чем когда-либо за много месяцев, она пообедала в китайском ресторане, что расположен в обеденном зале торгового центра, затем прошла через парковку в магазин «Ти-Джей Макс», где купила себе фирменный кожаный пиджак, на который обещали скидку до трехсот долларов. Она купила новые кроссовки для Дэнни и добавила к ним игру с карточками на сюжет «Гарри Поттера».

А теперь Мэриэнн думала, не сходить ли ей в кино. Она так давно не сидела в зале и не смотрела что-нибудь, что не было бы мультфильмами или детскими комедиями. Прямо перед ней был кинотеатр развлекательного центра «Молл Мэн». Она взглянула на часы, увидела, что еще только шесть десять и поспешила туда.

— Что у нее с губами, мать твою?! — рявкнул Декстер.

Они с Броном смотрели фильм по системе «заплати и смотри» в номере своего мотеля. Том Круз играл какого-то придурочного энаморадо, сходившего с ума по темноволосой испанской цыпочке. Недомерок Том бросил Кэмерон Диас ради этой чернявенькой, что, с точки зрения Декстера, было совершенно непонятно, потому что у этой его новой пассии что-то не так со ртом: он какой-то... кривой, что ли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию