Плохой парень - читать онлайн книгу. Автор: Питер Робинсон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плохой парень | Автор книги - Питер Робинсон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Это было круто. Что теперь?

— Я проголодался, — сообщил Джафф. — Поедем, перекусим где-нибудь?

— Супер, — согласилась она. — Найдем на обратном пути подходящее место и там пообедаем.

Стоя возле машины, Трейси залюбовалась открывающимся с площадки видом: садами, уступами взбирающимися по холмам, рекой внизу, бурливо огибающей камни, и маленькими водопадиками под неприступными стенами замка, гордо уходящими ввысь.

Когда она была маленькая, они с отцом часто гуляли на той стороне. Трейси держала его за руку, особенно крепко сжимая ее, когда они проходили по крутым, обрывистым местам. Однажды она спросила, как называются розовые цветы, растущие на камнях у подножия стены. Отец ответил, что это кипрей и что он хорошо растет в лесу, особенно после пожаров. Трейси тогда подумала, что ей нравятся эти нежные, гордые и сильные цветочки. Иногда поднимался такой сильный ветер, что, казалось, вот-вот сдует их обоих, как сдувает осенью листья с деревьев, но отец уверил ее, что ни за что не даст никакому ветру никуда ее унести. Она повернулась к Джаффу, и глаза ее блестели от слез.

— Ты чего? — удивился он.

— Это просто ветер. И солнце. Надо мне было купить темные очки. Слушай, у нас еще час оплаченной стоянки. Хочешь, пойдем посмотрим на дом, где живет Эрин? Ну, который мы с тобой вчера в новостях видели. Поглядим, что там сейчас происходит.

— А это далеко?

— Да нет, рядом.

— Ну давай. Только будем осторожны.

Они вышли с территории торгового центра, пересекли мощенную булыжником рыночную площадь и свернули налево, на Маркет-стрит. Новенькие джинсы Трейси сидели как влитые, белая мягкая футболка приятно ласкала кожу. Она отлично себя чувствовала — изящной и привлекательной. Джафф взял ее за руку. Они прошли мимо полицейского участка, где работал ее отец, но об этом она ничего не сказала. Вдруг у нее перед глазами возникла кровать в отцовской спальне и тот бардак, который они устроили в его доме. Пятна виски и кое-чего еще на его постельном белье.

Очень скоро Джафф принялся стонать и жаловаться, что идти, оказывается, черт знает как далеко, а он устал и есть хочет. Но Трейси засмеялась и опять стала над ним подшучивать:

— Да, ты абсолютно городской ребенок. Могу поспорить, ты и на прогулки-то сроду не ходил.

— Для этого существуют машины. Ну, долго еще?

— Сразу за следующим пешеходным переходом.

Еще до того, как они подошли к Ракитовому проезду, Трейси точно знала: полиция по-прежнему там работает. Проход не был перекрыт, здешние жители легко могли попасть домой, но полицейские машины и фургоны стояли так, что выехать с улицы было весьма затруднительно, да и у зевак пропадало желание попусту тут болтаться.

Ворота и вход в дом Эрин были затянуты полицейской лентой, у дома стояли два констебля в форме. Трейси с Джаффом изобразили влюбленную парочку. Как раз когда они проходили мимо дома Дойлов, оттуда вышло несколько человек в белых комбинезонах и бахилах. Криминалисты. Трейси поняла, что знакома кое с кем из них, и понадеялась, что никто ее не узнал. Тем более что в новом прикиде она стала совсем другая. Она снова напомнила себе, что ее никто не разыскивает, да и Джаффа им тоже было бы нелегко так с ходу углядеть. Никто не обратил на них ни малейшего внимания.

Трейси подумала, что одно дело — смотреть сюжет в новостях по ТВ и совсем другое — увидеть все собственными глазами.

— Господи боже, — прошептал Джафф, заметив криминалистов, — так это и есть ее дом? Похоже, дело серьезное.

— Они же нашли пистолет, — напомнила ему Трейси. — А с такими вещами полиция не шутит. К тому же подобные находки — большая редкость в тихом, приличном районе.

— Да уж, наверное. Здесь все очень цивильно. Но все же… зачем тут столько народу?

Трейси могла бы объяснить ему, зачем нужен каждый из сотрудников, что они делают и сколько это может продлиться, но сочла за лучшее придержать язык.

— Откуда ж мне знать?.. Мы с тобой можем уйти отсюда другой дорогой, если хочешь, — предложила она и провела Джаффа вниз по улице, а там они свернули налево, к переулку, упиравшемуся в Йорк-роуд сразу у колледжа. — Так идти дольше, зато нам не придется второй раз проходить мимо полицейских. В любом случае, — продолжала она, — мы ведь до сих пор и не знаем, ищут ли тебя, верно?

— Ищут. Если еще нет, то скоро начнут. Даже если Эрин будет молчать, кто-нибудь все равно проболтается. Они найдут ее друзей, приятелей из клубов, из ресторана, где она работает. Нам надо быть осторожней. — Он огляделся и слегка поежился. — Пошли. Давай вернемся обратно в машину и уедем побыстрее из города. Здесь я чувствую себя очень неуютно.


Бэнкс шел по Рыбацкой пристани, наслаждаясь утренним солнцем и пирожками с крабами. Они были пресноваты, но в сочетании с острым красным соусом очень даже хороши.

Он глядел на туристический кораблик, направлявшийся в Алькатрас, и раздумывал, не поехать ли и ему на экскурсию. Пожалуй, все-таки нет. Уж слишком смахивает на стандартную программу выходного дня. Кроме того, он не находил ничего заманчивого в посещении тюрьмы, пусть даже и знаменитой: как же, сам Аль Капоне там сидел! Нет, его нисколько не прельщала такая перспектива.

Бэнкс хотел бы держаться подальше от всего, что так или иначе способно вызвать неприятные мысли. Понятно, что от воспоминаний не убежишь, они настигнут тебя где угодно. Но смена мест и впечатлений все равно полезны. При самом удачном раскладе это поможет ему встряхнуться и обрести второе дыхание. При менее удачном — он просто привезет домой еще одну коллекцию снимков, которую загрузит в компьютер и скорее всего никогда больше не откроет.

Он до сих пор просыпался по ночам от ужаса: ему снился Лондон и взрыв бомбы. Чувство вины за гибель невинного человека не давало ему покоя. Стоило положить голову на подушку и закрыть глаза, как он, будто наяву, слышал истошные крики, видел кровь, и даже дымом пахло — как тогда. Снова и снова его машина попадала в аварию, будто кто-то прокручивал этот эпизод в режиме нон-стоп. И опять под капотом его «порше» лежал истекающий кровью человек, а вокруг суетились правительственные агенты и пытались хоть как-то успокоить Бэнкса. По лицу хлестал дождь, смешиваясь со слезами и кровью, а он медленно брел домой в темноте. Мог ли он тогда поступить как-то иначе? Возможно. Но он сделал то, что сделал, и от этого нельзя убежать, просто уехав в Америку.

А потом его предала София. Он никак не мог избавиться от мучительного воспоминания: вот она сидит в баре, за руку ее держит какой-то мужчина, а позже, когда они подходят к дому, он по-хозяйски обнимает Софию за плечи, а она торопливо оглядывает улицу, прежде чем отпереть дверь и пригласить его войти. Еще больше Бэнкса ранило ее молчание. Она не отвечала на звонки, игнорировала его письма и эсэмэски. Словно кидаешь камень в глубокую пропасть — в ответ нет даже эха. Ничего, только пустота. Она сказала, что ей нужно время, нужно сменить обстановку, и твердо придерживалась этой идеи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию