За миг до удара - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Корнилова cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За миг до удара | Автор книги - Наталья Корнилова

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

«Я их не убивал».

«Все так говорят. Я сам такой же, как вы. Однажды поссорился с одним крупным предпринимателем и вот теперь вынужден жить здесь, в глуши. Правда, на его деньги, но это уже не суть важно, ибо после ссоры он уже в них не нуждался – он умер насильственной смертью. До вас мне, конечно, далеко, я не уродовал его так, как вы того несчастного старика, но тем не менее он мёртв, а я жив. И тоже всем говорю, что я его не убивал».

«Вы меня не правильно поняли. Я действительно не убивал того старика. Я увидел его уже мёртвым… почти. Меня подставили какие-то люди, которые потом, взорвав дверь в моей квартире, увезли меня. Только что я от них сбежал и вот теперь здесь. Честное слово».

«Это ни к чему, – поморщился он. – Обо всем написано в газетах. В подробностях. Вы – частный детектив, занимались в основном делами русских эмигрантов, неплохо зарабатывали на этом. Но в один прекрасный день, как предполагает следствие, вам не выплатили гонорар, как это принято у русских, и вы решили взять его силой. Один свидетель, грузин, по-моему, утверждает, что вы ночью проникли к ним в квартиру, напали, убили одного, потом долго мучили старика, вымогая последние копейки, отложенные им на собственные похороны, и наконец убили и его. Когда свидетель вернулся домой и застал вас, вы напали на него, и ему лишь чудом удалось унести ноги. Затем вы вернулись к себе домой и, чтобы запутать следствие, взорвали свою дверь и исчезли в неизвестном направлении. Так все было?»

«Нет».

«Отлично! Я так и думал, что вас привлекли отнюдь не жалкие центы старика, предназначенные для его похорон! Вами ведь руководило нечто более значимое, не так ли? Наверняка вы наткнулись на золотую жилу и решили как следует поживиться. Разве нет?»

Он уставился на меня своими проницательными глазами, и я понял, что, если сейчас совру, он сразу поймёт.

«Вы правы, – сказал я. – Дело не в гонораре, а в чем-то другом. Но я и сам до сих пор не знаю, в чем. Меня похитили, отвезли на виллу за город и начали пытать. Видите шишку на лбу и разбитые губы? Это их работа. И это они изуродовали старика. Каюсь, второго в квартире убил я. Но мне пришлось это сделать, ведь я защищал свою жизнь».

«Это вы расскажете полицейским, если я их сюда вызову. А я их вызову, если вы мне не расскажете всего. И не вздумайте показывать свою прыть. Голиаф!»

На зов в гостиную вбежала собака. Это поистине был чёрный бронтозавр, отдалённо напоминающий дога. Лязгнув у моих ног зубами, так что внутри у меня все похолодело, он улёгся между нами, мордой ко мне, и начал следить за каждым моим движением. Моловски продолжал:

«Как только увидел вас, я сразу понял, что стану ещё богаче. У меня феноменальный нюх на золото. Люди вашей породы не станут из-за пустяков рисковать своим положением. Я вижу, вы в полной растерянности и не знаете, как вам поступить. Клянусь, я помогу вам во всем, при условии, что вы поделитесь со мной деньгами. У вас нет выбора, впрочем. Или полиция, или сотрудничество. Одно из двух. Выбирайте сами. Должен вам сказать, что, несмотря ни на что, я честный человек и свято блюду законы приличия и долга. Расскажите мне все, и вместе мы что-нибудь придумаем. У меня есть связи в сенате, в Пентагоне и даже в ЦРУ, где я работал некоторое время. Вы воевали во Вьетнаме, а я – в Корее. Я – бывший авантюрист, а вы – настоящий. Вам нужны деньги, и мне они тоже не помешают. Как видите, у нас много общего. Вы попали в западню, так какой вам смысл отказываться от помощи?»

Не знаю, что на меня больше подействовало – его слова или напряжение последних дней, – но я рассказал ему все, не произнося, естественно, самой фразы. Он молча выслушал меня, потом допил коньяк и заявил:

«Зря вы втянули меня в эту историю, мистер Кейди. Лучше бы я дал команду пристрелить вас, а самолёт перекрасить и продать, как делал всегда до этого. Вы сами-то как думаете, существует этот золотой запас?»

«Понятия не имею».

«Так я вам скажу: существует. Более того, этого золота столько, что, если его выбросить на рынок, нарушится мировой баланс цен, вся финансовая политика ведущих государств полетит к чертям, а вы понимаете, что это означает?»

«Всеобщий бардак?»

«Это мягко сказано, голубчик. Страна, у которой появятся эти запасы, начнёт диктовать свою волю и претендовать на мировое господство. Она сможет задушить экономику любого государства, даже такого мощного, как Америка! Ни один уважающий себя правитель не потерпит этого, и тогда начнётся третья мировая война. Если этот Като на самом деле тот самый человек, что помогал Сталину прятать награбленное во время гражданской войны и добытое политзаключёнными в ГУЛАГе золото, то, значит, мы с вами на пороге раскрытия величайшей тайны двадцатого столетия. Теперь вы понимаете, почему я жалею, что узнал это от вас?»

«Понимаю», – буркнул я.

«Не дай бог, хоть кто-то пронюхает, что я замешан в этом деле, – мне конец. Как и вам, впрочем. Не знаю, кем на самом деле были те русские, которые вас пытали, но, судя по всему, у них неплохие связи по всему миру, если они таки отыскали старика. Наверняка концы ведут в тёмное прошлое компартии. Но сейчас не это суть».

Он нажал кнопку, вделанную в ножку журнального столика, и на пороге тут же возник один из его головорезов.

«Немедленно сожгите самолёт, Майк. Чтобы от него и следа не осталось. И никому ни слова, ясно?»

Тот молча кивнул и так же бесшумно исчез. Дик встал и в волнении заходил по гостиной. По его лицу было видно, что он очень напуган. Мне тоже невольно передалось его волнение, и я, налив себе полный бокал коньяка, выпил залпом. Мне уже опять расхотелось гоняться за этим золотом. Если уж бывший цэрэушник дрожит, то мне и подавно ловить нечего.

«Знаете что? – Дик сел на место, и я с удивлением увидел на его лице заговорщическую улыбку. – А давайте все-таки попытаемся отыскать эту злосчастную казну! Я тут прикинул и решил, что чем черт не шутит, а вдруг что-нибудь да получится? Понятно, что нам столько золота не нужно, но хотя бы небольшая его часть явно не помешала бы на старости лет. Как вы считаете?»

«Вы в своём уме?! Мы и секунды не проживём, как только доберёмся до него! Это ведь не в окрестностях Лос-Анджелеса, а где-то в дикой России! И потом, за мной охотится полиция всего штата, и ещё эти русские… Нет, ничего не выйдет».

«Не спешите, мистер Кейди. Скажите, вы хорошо запомнили ту фразу, что доверил вам старик?»

«Да уж теперь до конца дней не забуду».

«Отлично. Я понимаю, что вам не хочется этого делать, но вы должны написать мне её на бумаге, а я постараюсь выяснить, что она значит. Я сделаю это прямо здесь, при вас. У меня есть знакомые специалисты, стоит лишь позвонить».

«Зачем это вам?»

«Ну как же! По крайней мере будем знать, есть ли смысл заваривать кашу или нет. А вдруг эта фраза не содержит ничего существенного, а мы тут копья ломаем?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению