Фраера - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Горшков cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фраера | Автор книги - Валерий Горшков

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

И он потряс в воздухе своими огромными лапами.

Константин Константинович выронил кейс, но ему удалось сохранить сознание.

Между тем Хаммер подошёл к нему, протянул руку и представился:

– Сергей Павлов.

Мошенник сделал вялый ответный жест, отвернув при этом хлебальник в сторону и что-то невнятно пробормотав.

– Знаешь, старик, – обратился ко мне Хаммер, – а я все-таки рад, что мы наконец возвращаемся в Питер, – честно признался он. – Сыск – все-таки чересчур скучное дело.

Часть четвёртая «Белая акула»
Глава семнадцатая Сюрприз господина Тонго

Вернувшись в Питер, мы сдали кидалу фирме-клиенту и получили в качестве гонорара свои законные сто тысяч баксов.

Уже при первом выходе на работу нас ожидал сюрприз. Случайно выглянув в окно, я обратил внимание, что по направлению к нашему офису, выйдя из стоящего неподалёку чёрного «Мерседеса-600» с разноцветным флажком на капоте, двинулся здоровенный негр в длинном кожаном плаще, под зонтиком.

Через полминуты Аллочка доложила, что к нам посетитель.

В кабинет вошёл только что засвеченный нами негр.

Мы пару секунд молча разглядывали друг друга, а потом, сверкнув белозубой улыбкой, незнакомец вежливо поинтересовался по-русски:

– Если не ошибаюсь… господа Павлов и Микульчик?

– Они самые, – недоуменно переглянувшись со мной, ответил Хаммер.

– Моё имя Рамир Аджани, я – сотрудник службы безопасности консульства Санта-Каролины, – с мягким акцентом представился чернокожий парень. – Я пришёл по поручению господина Тонго. Надеюсь, вы его помните? Это тот самый человек, которому вы помогли во время нападения на него возле казино «Три семёрки».

– Конечно, разве такое забывается. – Я был по-настоящему удивлён. – И как сейчас здоровье господина вице-консула?

– Теперь уже нормально, – посланец благодарно опустил веки. – Можно сказать, что он на три четверти поправился…

Обычно белому человеку все негры и азиаты кажутся на одно лицо, но, вглядевшись в облик Рамира Аджани, я сразу обратил внимание на его крепкий волевой подбородок, высокие скулы, небольшой косой шрам над левой бровью, тронутые сединой волосы и уверенный спокойный взгляд.

На вид ему было лет сорок пять. Во всем облике негра чувствовалась сила. В древних романах про людей такого типа часто писали: «… рождены, чтобы держать в руке оружие и умереть с ним».

Они с одинаковой лёгкостью могут быть и наёмными убийцами, и отличными воинами. Вопрос лишь в дороге, которую эти парни для себя выбирают, однажды оказавшись на перекрёстке.

Перед нами с Павловым был классический образец злобного, но воспитанного цепного пса.

– Господин Тонго на днях хотел официально пригласить вас в консульство и лично выразить свою признательность за оказанную ему помощь, – между тем, тщательно подбирая нужные слова, продолжал чёрный. – Но сегодня вечером он получил распоряжение Его Величества короля Джамо Третьего и завтра рано утром срочно вылетает на родину. Я буду сопровождать его в этой поездке. Скорее всего, в ближайший год мы в Россию не вернёмся. Поэтому господин Тонго попросил меня незамедлительно встретиться с вами и в знак благодарности передать вот это. – Сунув чёрную руку за отворот плаща, Аджани достал большой белый конверт, протянул его мне и пояснил: – Здесь находится личное приглашение господина вице-консула, заверенное гербовой печатью.

Через неделю в вашу страну к одной из пристаней Финского залива пришвартуется яхта Его Величества Джамо Третьего «Уайт шарк».

– «Белая акула»? – перебил посланца вице-консула невежливый Хаммер. – Миленькое название!

Чёрный человек продолжал, однако, как ни в чем не бывало:

– К яхте вас, в числе других приглашённых VIP-персон, доставят от нашего консульства на автомобилях. «Уайт шарк» совершит двухнедельный круиз по Балтийскому морю с заходом во все самые интересные порты этого региона. Более подробно, как будет проходить морское путешествие, вам расскажет гид Илиана, которая работает в нашем консульстве. Господин Тонго благодарит за оказанную ему услугу и просит вас принять от него это приглашение.

– Вот это да! – не выдержал Павлов, выхватив из моей руки заклеенный, в центре скреплённый похожей на сургуч печатью конверт и с улыбкой разглядывая его со всех сторон.

– Господин Тонго встречался с сотрудниками ваших спецслужб и полностью в курсе неприятностей, случившихся с господином Микульчиком в результате вашего вмешательства в нападение скинхедов, – продолжал между тем сотрудник службы безопасности, – вице-консул подумал, что этот круиз может хоть в какой-то мере компенсировать понесённые вами материальные убытки. – Негр почти по-приятельски посмотрел на меня, вздохнул и слегка пожал плечами.

– Рады были познакомиться. – Я пожал руку охраннику. – Удачного полёта и передайте господину вице-консулу, что мы очень рады и его выздоровлению, и его приглашению.

– Обязательно передам, – бросил на прощание негр, поправил свой длинный кожаный плащ и, прикрываясь зонтом от дождя, быстро пошёл к поджидающему его автомобилю с торчащим на капоте пластиковым флажком…

Глава восемнадцатая Встреча в консульстве

Конечно, второй отпуск подряд для нас с Павловым, считающих себя деловыми людьми, выглядел чересчур жирно. Но не в наших с Хаммером принципах отказываться от дармовщины. Поэтому в назначенный срок мы прибыли в консульство Санта-Каролины.

Нас проводили в просторное помещение – нечто вроде актового зала. Здесь руководителей частного сыскного агентства «Поиск» встретила высокая симпатичная мулатка в лёгком коротком платье, представившаяся как гид Илиана. В зале находилось ещё несколько человек – видимо, наших будущих спутников по круизу.

Илиана, профессионально изобразив резиновую улыбку, произнесла по-английски:

– Подождём ещё несколько минут.

И тут в зал вошли двое: высокий рыжий парень со стриженым затылком, одетый в лёгкий хлопковый костюм и туфли из крокодиловой кожи с блестящими пряжками, – почему-то именно на него я сначала обратил внимание – и… Маша.

У меня перехватило дыхание и кольнуло в груди. Я закрыл глаза, покрутил башкой, а потом снова посмотрел на вошедшую девушку.

Видение не исчезло. Маша – она и в африканском консульстве Маша.

Я толкнул локтем в бок Павлова, припавшего к бокалу с халявным ледяным пивом.

– Коллега, можете вы профессионально идентифицировать вошедший объект женского пола?

Тот взглянул в заданном направлении.

– Это Маша Скворцова, – практически равнодушно объявил Хаммер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению