– А куда уехала Глэдис Фосс? – спросила Делла Стрит.
Мейсон перестал ходить.
– Это, – сказал он, – очень тонкое и опасное дело. Если она
продержится, то с ней будет все в порядке. Можно собрать достаточно улик и
доказать: она, возможно, присвоила столько денег, что смогла бы покрыть
недостачу, если б таковая имела место. Но у окружного прокурора нет таких улик,
чтобы он решился преследовать ее в судебном порядке как растратчицу. К тому же
никто не написал жалобы, и она может оказаться в другом государстве, где для
решения о выдаче преступника будет необходимо судебное разбирательство.
– А миссис Мальден? Она не подаст на нее жалобу? – спросил
Дрейк.
Мейсон улыбнулся.
– Миссис Мальден обвинит ее в растрате, но не присягнет, что
Фосс похитила деньги.
– Но ты очень хорошо помнишь, как она фактически призналась
тебе в растрате, – сказал Дрейк.
– О, конечно, – согласился Мейсон. – Эту часть разговора я
помню отлично. И еще как даже после долгой поездки из Солт-Лейк-Сити она,
быстро приняв ванну, бросилась в большое кресло в своей квартире, включила свет
и посмотрела новости о скачках, чтобы определить, какие у нее шансы, и,
возможно, выбрать лошадь для ставки на следующий день.
– Ты застал ее при этом? – спросил Дрейк.
– Она только что приняла ванну, – ответил Мейсон. – Ее тело
еще не остыло после горячей воды. На ней был только пеньюар. Она села в кресло
и, когда я позвонил, бросила газету, вскочила, поколебалась мгновение и наконец
подошла к двери, чтобы посмотреть, кто пришел. Когда я вошел и расположился в
том самом кресле, а она пошла одеться, подушка была еще теплой, а страничка о
скачках оказалась на полу, прямо у моих ног. Она, конечно, поняла, какую
сделала ошибку. Ей пришлось объяснить свой интерес к скачкам, а когда она
догадалась о моих подозрениях, призналась.
– В чем? – спросил Дрейк.
– В том, что ей, возможно, не хватало средств. Она не
призналась прямо и не сказала, что ей недоставало денег, но изъяснилась
фактически так: «Допустим, я растрачивала деньги. Что тогда случится?»
– А что ты ответил?
– Рассказал достаточно, чтобы она узнала, какую лазейку она
может дать Стефани Мальден в ее делах с налоговой инспекцией, если будет
придерживаться такой версии. Не думал, что она зайдет так далеко.
– Вправду не думал?
– Ну, не знаю. Позарез нужно ее найти.
– Я сделал все, что мог, – сказал Дрейк. – Исчезла
бесследно.
– Не обнаружилось никакой кредитной карточки на бензин?
Дрейк отрицательно качнул головой.
– А стоянки автомобилей проверил?
– Основные – да. Проверил все места, о которых смог
подумать.
– И все же, – сказал Мейсон, – в то, что она смогла
совершенно исчезнуть, поверить нельзя.
– Вы уверены, что хотите ее найти? – спросила Делла Стрит.
Мейсон ответил:
– Хочу знать, где она. И все.
– Но ты не хочешь, чтобы власти тоже узнали? –
поинтересовался Дрейк.
Мейсон покачал головой.
– Власти вернут ее, допросят. На вопросы она может дать
ответы, которые мне не понравятся. Мне хочется узнать, где она, единственно
затем, чтобы я смог держать ее в своих руках и, если понадобится, задать ей еще
несколько вопросов.
– Ты подозревал, что она собиралась ускользнуть, не так ли,
Перри?
– Да, безусловно. Но не думал, что она удерет так скоро.
– Почему ты решил, что она удерет?
– Потому что лишь в таком случае она могла сознаться и не
нести уголовной ответственности. Она привела мне несколько примеров возможной
растраты денег. Рассказала, что ставила на лошадей, открыла имя одного из
букмекеров, который был арестован, признал себя виновным, заплатил штраф и
получил приговор. Он мог беседовать с полицией. По существу, он был в таком
положении, когда не решился не говорить с полицией. Следующим логическим шагом
Глэдис Фосс было удрать. В результате она избежала необходимости делать
какие-либо изобличающие признания, и все-таки осталось подозрение, что
растраченные деньги у нее.
Дрейк спросил:
– Что помешало ей открыть сейф в меблированных комнатах в
Диксивуде, взять тысячу долларов, положить их в чулок и скрыться?
– Ничто, – ответил Мейсон, – кроме того, что, с одной
стороны, сейф был открыт до того, как она пришла, а с другой – в сейфе могло не
быть тысячи долларов.
Дрейк сказал:
– Предположим, перед самой поездкой в Финикс, Аризона, она
открыла сейф в Диксивуде, вынула тысячу долларов и взяла их с собой. В чем это
предположение неверно?
– В том, – пояснил Мейсон, – что в настоящее время мы ничего
доказать не можем.
– Согласен, – сказал Дрейк.
– Я уверен только в том, что я есть я, – сказал Мейсон. –
Тем не менее постараюсь внести в судебный механизм такую техническую
неразбериху, до какой только смогу додуматься. Настою на том, чтобы Рамон
Кастелла выступил свидетелем. Я хочу послушать, что он скажет. А вообще-то,
Пол, мне нужна машина, стоящая наготове, так чтобы я мог быстро найти и сесть в
нее. Делла, попрошу тебя быть со мной. Когда буду отвозить тебя домой, я
расскажу о моем плане. Полагаю, у обвинения есть одна существенная слабая
сторона. Если это подтвердится, я попытаюсь извлечь из нее пользу как можно
более драматическим способом.
Делла Стрит внимательно посмотрела на Мейсона.
– Не думаете ли вы, что на сегодня лучше считать дела
законченными, шеф, и попытаться немного отдохнуть?
Мейсон прекратил ходить.
– Пожалуй, ты права. Ничего больше мы сделать не можем.
Делла Стрит собрала бумаги со стола адвоката, заперла их в
сейф и многозначительно кивнула Полу Дрейку.
Глава 11
Судья Телфорд занял свое место, призвал суд к порядку и
неодобрительно посмотрел на зрителей, заполнивших зал до предела.
Несколько резко взглянул на членов суда, на Перри Мейсона с
обвиняемой, сидящих на одном конце стола, и на двух специальных представителей
из ведомства окружного прокурора, занявших другой конец.
– Как я вижу, джентльмены, – провозгласил судья Телфорд, –
нет необходимости усложнять рассматриваемое дело какими-либо техническими
формальностями. Вопрос, который должен решить данный суд, очень простой: было
ли совершено убийство и есть ли веские основания заверить, что обвиняемая
виновна. Я полагаю, по этому вопросу нет разногласий.