– Я адвокат, мисс Фосс. Приходится сталкиваться со всякими
характерами. Стараюсь принимать это как должное.
– Я рада. Надеюсь, вы терпимы.
– Я уверен в этом.
Она сказала:
– Доктор Мальден работал в постоянном напряжении. По мере
преуспеяния времени для отдыха оставалось все меньше. Он убивал себя. А дома не
встречал ни понимания, ни любви, ни привязанности. Он женился на холодной,
расчетливой женщине, которая вышла за него только потому, что жаждала жизненных
благ и решила, основываясь на собственных эгоистических соображениях, что, став
женой доктора Самерфилда Мальдена, получит все, чего хочет.
Мейсон сказал:
– Вы смотрите на миссис Мальден глазами доктора Мальдена.
– А разве он ее плохо знал?
– К сожалению, – сказал Мейсон, – когда семейные отношения
портятся и доходят до конфликтов, женщина начинает считать мужчину невнимательным,
грубым. Утверждает, что его воспитанность и тактичность испарились, он теперь
воспринимает ее как домашнюю принадлежность, а в далекую пору ухаживания был не
таким. А мужчина утверждает, что женщина эгоистична, холодна и интересуется
главным образом его финансами. Неприятная ситуация.
Глаза Глэдис Фосс стали злыми.
– Доктор Мальден мог с одинаковым успехом спать как со
счетной машиной, так и со Стефани Мальден, – отрезала она.
Мейсон не отрывал взгляда от ее злых глаз.
– Мне не очень интересна эмоциональная часть событий, мне
нужна финансовая часть.
– Какая финансовая часть?
– В квартире есть потайной сейф, и…
– Вы с ума сошли! – прервала она.
– Стенной сейф за картиной, – продолжил Мейсон. –
Несомненно, доктор Мальден спрятал некоторую часть наличных денег в этот сейф,
и…
– Мистер Мейсон! Как вы можете сидеть здесь и нести
подобное? В квартире нет сейфа. Ею пользовался только доктор Мальден. Это было
место, куда он мог ускользнуть от гнета этого ледяного существа. Она же швыряла
в него книгами и открыто дожидалась его смерти!
– Хотите сказать, вы ничего не знаете о каких-либо
спрятанных в квартире деньгах?
– Там не было денег! Там нет сейфа. Там нет места, куда
можно спрятать деньги. Квартира служила убежищем усталому человеку, который
очень нуждался в отдыхе. У меня есть ключ от нее, и у доктора Мальдена был
ключ. Зачем ему понадобилось бы хранить там деньги? У него же в лечебнице был
сейф с ящиком для наличных денег. Я и клала туда деньги. Когда сумма превышала тысячу
долларов, шла в банк и вносила их на депозит. Об этом те, из налоговой
инспекции, тоже расспрашивали. Они думали, что деньги относят в банк ежедневно.
О боже, что они думают? Чтобы человек, у которого сто пациентов…
– Мы говорим о сейфе в квартире, – прервал Мейсон.
– Там ничего подобного не было.
– Что доктор Мальден делал с наличными, которые удерживал?
– Он не удерживал. Я не знаю.
– Вы не знали, что доктор Мальден брал наличные из ящика
сейфа?
– Я ничего не знаю.
Мейсон сказал:
– Люди из налоговой инспекции могут оценить взятую сумму и
обложить ее налогом.
– Пусть оценивают, – сказала она. – Только пусть это
докажут. Никто не знает, брал ли доктор Мальден что-нибудь из ящика сейфа. И я
не знаю.
– Это не согласуется с тем, что вы только что мне сказали.
– Я рассказала о том, во что налоговую инспекцию не посвящу.
Во всяком случае, это лишь мое предположение.
Она снова присела на письменный стол, положив ногу на ногу,
и Мейсон вспомнил слова миссис Мальден, что у Глэдис Фосс красивые ноги и ей
нравится их показывать. Несмотря на спешное одевание, она успела натянуть
прозрачные нейлоновые чулки и теперь очень эффектно демонстрировала их на
ногах.
– Допустим, я тоже лазила в этот ящик, – сказала она.
– Вы! – воскликнул Мейсон.
– Да. Я люблю играть на скачках. Вы узнали о моей слабости,
когда сели в кресло и обнаружили газету.
– Вы имеете в виду, что присваивали деньги из…
– Не надо называть это так.
– А как же тогда?
Она ответила:
– Доктор Мальден был женат на Стефани. Она, цепкая
интриганка, хотела, чтобы доктор Мальден погиб. Фактически она подстроила
авиакатастрофу.
Мейсон возразил:
– Вы преувеличиваете. Вы расстроены. У вас расшатаны нервы.
Вы были привязаны к доктору Мальдену, и…
– Это не влияет на мою способность четко соображать, –
прервала она. – Хочу провести свое маленькое следствие. Я вовсе не уверена, что
не Стефани подстроила эту смерть.
– Каким образом? – спросил Мейсон.
– Хорошо, – сказала она, – тогда скажите одно. Если Стефани
такое уж непорочное существо, то какова связь между ней и Рамоном Кастеллой,
шофером и самолетным механиком доктора Мальдена?
– А какая-то связь есть? – спросил Мейсон.
– Не будьте глупцом.
– Чувственная связь?
– Откуда мне знать, чем она платила Кастелле, чтобы он
сделал, что она хочет. Возможно, только деньгами. Возможно, чем-то другим. Я
давно советовала доктору Мальдену избавиться от него, но он не послушался.
Кастелла ему был нужен, и он, несомненно, ценный механик. Разумеется, Рамон
меня не любит и знает, что я тоже его не люблю.
– Что заставляет вас думать, будто у миссис Мальден что-то
общее с ним?
– Я абсолютно уверена, что однажды она была у него в
комнате. Подумать только, жена известного врача заходит в комнату простой подлой
дряни с бегающими глазками!
– Как вы узнали, что она туда ходила?
– Однажды она случайно упомянула о… Я знаю, она была там.
– Сколько лет Кастелле?
– Рамону? Около тридцати двух.
– Привлекательный?
Она презрительно засмеялась.
– Он думает, что да. Мог бы быть привлекательным для
какой-нибудь пустышки. У него темные волосы, черные глаза и романтические
манеры, которые ему идут. Но он очень ординарный. Безвкусный. Шапка черных
волос, к тому же сальных, украшает пустую голову. Он не смотрит вам в глаза.
– Работал шофером?
– Некоторое время. Доктор Мальден сам водил машину, но
иногда просил Рамона. Основным его делом было содержать в порядке самолет и
моторную лодку.