Шестой прокуратор Иудеи - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Паутов cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестой прокуратор Иудеи | Автор книги - Владимир Паутов

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Я подозвал к себе двух легионеров и приказал им откатить камень в сторону. После этого один из них зашёл внутрь пещеры, и мы закрыли вход. Мой замысел был чрезвычайно прост: легионер должен был изнутри попробовать откатить валун. Но из пещеры это сделать не удалось. Слишком уж хорошо была отполирована поверхность камня. На ней не имелось ни единой трещины или выбоины, за которую можно было бы ухватиться, дабы сдвинуть круглый валун в сторону. Тогда я приказал воину упереться обеими руками в камень и постараться опрокинуть его на землю перед пещерой. Легионер, который находился в склепе, был ростом и фигурой похож на казнённого проповедника, поэтому я и выбрал именно его. Титус, так звали воина, из всех сил упирался и толкал камень, но все его попытки опрокинуть валун оказались безуспешными. Моя первая версия о возможности открыть вход в пещеру изнутри практически не подтвердилась. Чем же я мог тогда заменить её, какие ещё предположения имели право на существование?

«А что, если тело Назорея украли его ученики с целью, ну, например, перевезти в Галилею, дабы похоронить на родине? Разве такое невозможно? – спрашивал я самого себя и тут же отвечал, – отнюдь! Ведь там его любили, а, значит, поклоняться ему и почитать за Бога станут скорее, осознавая, что он их земляк. Да и всегда приятно жить с мыслью, что галилейская земля подарила людям нового Господа».

Эта новая версия о похищении казнённого проповедника показалась мне вполне правдоподобной. Однако в ней так же имелись слабые стороны. Во-первых, все его ученики разбежались ещё в тот же самый вечер, когда храмовая стража только схватила проповедника. «Но ведь они могли вернуться…», – возразил мне мой внутренний голос. Я согласился с этим доводом. Действительно, почему бы ученикам Назорея не вернуться в город после его казни, если они, конечно, настоящие мужчины. Их достаточно много и, прояви они хотя бы немного смелости и отваги, то вполне смогли бы прийти в сад, отодвинуть камень и забрать тело умершего своего учителя. Но вот доставить его в Назарет или в какой другой галилейский город для них было бы проблематично. Ведь это нужно заранее найти повозку, быков, причём проделать данную работу в праздничный день, когда сие является страшным нарушением Закона. Но, если всё-таки мои предположения верны, и ученики всё-таки решили увезти тело? То их надо перехватить по дороге из Иерусалима….

– Марк! – приказал я одному из своих центурионов, – все ученики Назорея попрятались или разбежались. Никто из них не пришёл на суд защищать своего учителя. Но, вполне вероятно, они тайно вернулись в город и похитили тело. Если это так, то, думаю, далеко уйти они не смогли! С конной полусотней тебе нужно немедленно перекрыть дорогу на Дамаск. Сколько их там было? Двенадцать, кажется? Постарайтесь найти всех и притащить в Иерусалим в колодках! Не исключается, что кто-то из них спрятался в городе! Обыскать все места, где Назорей останавливался со своей артелью в течение последних нескольких дней! Действуй Марк! Быстро! К сегодняшнему вечеру их должно всех схватить и заточить в тюремные камеры, причём каждого – в одиночку!

Центурион кивнул, вскочил на лошадь и умчался исполнять приказ. В саду в это время было довольно тихо. Вои Моя охрана не пускали в него никого, даже хозяина, когда тот попытался пройти ко мне и потребовать объяснений. Я ещё походил недолго по саду. Погода была замечательная, поэтому не было никакого резона торопиться заходить в темноту мрачного и холодного склепа, из которого чувствовалось жуткое дыхание смерти, заставлявшее дрожать сердце при мыслях о небытии. На свежем воздухе думалось свободней. Я даже поёжился от одной только мысли, внезапно посетившей меня, как должно быть неприятно лежать на каменной скамье в вечной темноте без какой-либо надежды ещё когда-нибудь увидеть свет.

– Что за глупости всякие лезут в голову? И без них полно серьёзных проблем, – отругал я сам себя, почувствовав, однако, как от внезапной и жуткой мысли о смерти мурашки большой волной накрыли всё моё тело.

Я в нерешительности, заходить или нет, стоял перед входом в склеп, когда у меня неожиданно появилась ещё одна, уже третья по счёту, версия ночного происшествия. Назвать её новой я бы не торопился, ибо такое предположение уже как-то возникало во дворце, когда Савл только начинал докладывать о похищении тела. И эта версия была связана с первосвященником, который накануне настойчиво просил выставить стражу около могилы, но не особенно расстроился, когда я отказался дать ему своих воинов. Однако мне вдруг вспомнилось, что Каиафа в то же время впал в жуткую ярость оттого, что кому-то другому, а не ему лично было дано разрешение заняться похоронами Назорея. Я как-то не особенно тогда придал значение данному факту, но сейчас взглянул на него совершенно другими глазами.

«Что же так сильно расстроило жреца? Почему он столь страстно желал завладеть телом умершего Назорея и похоронить его? Для чего? Это интересно, это очень интересно! Здесь и кроется загадка странного поведения первосвященника! Но ничего, мы и её разгадаем, обязательно разгадаем», – засела в моей голове настойчивая и уверенная мысль, вселявшая оптимизм в том, что успех обязательно будет, отчего я даже тихо, в полголоса, рассмеялся.

– Тело Назорея не обязательно должны были украсть его верные сторонники, но, напротив, это могли сделать и его заклятые враги, – вполне логично излагал я самому себе собственные мысли. – Конечно, не лично первосвященник пришёл со своим тестем Хананом и украл тело умершего проповедника, но слуги его! Каиафа поступил правильно. Вначале он пришёл ко мне. Я ему отказал. Тогда он выставил свою стражу. После этого забирай спокойно труп, а потом кричи во всё горло, что тело похитили. Причина же, побудившая жрецов совершить сей необычный поступок, вполне очевидна и банальна. Ну, зачем им под самым носом могила проповедника, который, весьма вероятно, может стать популярным среди бедноты и всякого нищего сброда? А? Ведь уже на следующий день, или неделю спустя Назорея могут провозгласить пророком. И что тогда? А то, что Каиафу при таком исходе дела просто обвинят в смерти проповедника. В этом заключается опасность для жреца. Да, хитёр, ой и хитёр же первосвященник, к тому же осторожен, предусмотрителен, лукав! Но, если предположить, что всё-таки не по приказу жреца было похищено тело, то первосвященник в таком случае будет не менее моего копать землю, дабы найти труп и обязательно постарается это сделать раньше меня.

Я оглянулся. За моей спиной, кроме Савла, стояли в готовности ещё несколько центурионов. Мы слишком долго служили вместе, и они прекрасно понимали, что за моим долгим молчанием последует ряд чётких приказаний, обязательных в исполнении. Предчувствия их не обманули.

– Стражников, присланных первосвященником, содержать отдельно друг от друга. Сначала всех допросить, а после бить кнутом, пока честно не расскажут, что произошло здесь сегодняшней ночью. Затем возьмите наших собак, с которыми мы обычно отыскиваем раненных на поле боя и под развалинами крепостных стен, и обыщите с ними каждый клочок земли в этом саду, обследуйте каждый камень, каждый кустик и закуток. Ещё раз повторяю, что тело – не иголка, и пропасть бесследно не может. В волшебство же и чудеса всякие я не верю. Здесь возможны только два варианта: или тело Назорея спрятали где-то рядом со склепом, поэтому мы обязаны его найти, или он действительно является… Но это маловероятно, хотя полностью сей вариант исключить нельзя. Так же нужно проверить все свежие захоронения и общие могилы. Это наше действие может вызвать ненужные волнения среди иудеев, поэтому подключите первосвященника Каиафу, объясните ему, что эксгумация в первую очередь проводится в его интересах, думаю, он согласится, а значит сумеет уговорить своих соплеменников не роптать и не выступать против.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению