Братья по оружию - читать онлайн книгу. Автор: Иван Стрельцов cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Братья по оружию | Автор книги - Иван Стрельцов

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

В очередной раз содрогнулись стены дома, на этот раз от далекого взрыва. Бансаров вновь выбежал во двор. Где-то далеко за аулом шел настоящий бой, воздух сотрясал грохот взрывов, выстрелов. То и дело к небу взлетали пунктиры трассирующих снарядов «золушки». [17]

– Что такое? – нахмурился Карим Бансаров. Ничего подобного не должно было происходить. Сжимая в левой руке ковш с недопитой водой, чеченец устремился на задний двор. Там, в тайнике, устроенном под стеной заброшенного курятника, был спрятан армейский радиосканер японской фирмы «Сони».

Пользоваться этой хитроумной аппаратурой Карима научили в одном из учебных лагерей на севере Африки…

Устроившись в дальней комнате, Бансаров включил сканер. В ответ весело замигали разноцветные лампочки индикаторов, многофункциональная хитроумная машина электронной гребенкой прочесала эфир, мгновенно выхватив радиопереговоры.

– Мавзолей, Мавзолей, говорит Партизан, подвергся внезапному нападению духов. Подбито три «коробочки» [18] , «баржа» [19] и несколько «тачек» [20] , пять «двухсотых» [21] и одиннадцать «трехсотых» [22] . Прошу оказать воздушную поддержку.

Незнакомцу ответил невидимый собеседник:

– Партизан, это Мавзолей, слышу тебя. Пара «рептилий» уже в воздухе. При подлете обозначьте мишени сигнальными ракетами.

– Понял вас…

– Шайтан, что же происходит? – покрылся холодным потом Карим. Уже не доверяя автоматике, он решил сканировать эфир вручную. Несколько раз ему удавалось попадать на чьи-то переговоры, но каждый раз волна уходила, что свидетельствовало о работе фирменного передатчика, каких у федералов не было. Наконец сканер намертво впился в волну неизвестного корреспондента.

– Падишах, говорит Дарий, засада удалась. Подбили пять бронетранспортеров и около десятка грузовиков, убито не менее сотни гяуров. – Говорящий изъяснялся на чеченском, но с каким-то странным акцентом. Неожиданно Карим вспомнил, что Дарием звали древнеперсидского царя. Значит, новым отрядом наемников командовал выходец из Ирана, вот откуда странный акцент. «Падишаха» Бансаров также знал, он давно проживал в равнинной части Чечни на легальном положении и служил координатором для новых групп, прибывших из-за рубежа. А то, что уже в первом бою наемник явно завышает количество убитых федералов, так этим промышляют и опытные чеченские полевые командиры. Все-таки за каждого убитого солдата и лишнюю единицу уничтоженной техники мусульманские фонды платят хорошие деньги…

Над Шишоем пронеслась пара пятнистых «крокодилов», ударно-боевых вертолетов «Ми-24». И уже через минуту оглушительно загрохотали разрывы десятков реактивных снарядов. Переговоры «Дария» сразу же прервались. Неудивительно, боевикам при таком раскладе следовало немедленно оставлять свои позиции и срочно убираться в горы.

Пока Карим прятал обратно в тайник сканер, бронеколонна успела вернуться назад. Даже невооруженным глазом были видны следы недавнего боя. Броневики со следами крови, пороховым нагаром, грузовики с обгоревшими и продырявленными брезентовыми тентами, покореженными кабинами. И десятки раненых бойцов в окровавленных бинтах.

– Мы можем эту колонну разнести в пух и прах, – раздался возбужденный голос дяди Карима. Руслан Забгаев поскреб бороду и добавил: – Они даже не успеют выйти в эфир.

– Нет, – не отрывая застывшего взгляда от проезжающей мимо бронетехники, качнул головой Бансаров, – у нас более высокая цель, чем добивать и без того битых…

Глава 5. Семь футов под килем

Тяжелые увечья, полученные четырьмя моряками с сухогруза «Меркурий», оказали необходимое действие.

Моряков поместили в местный морской госпиталь под подложными именами. Но для того, чтобы избежать публичного скандала и не привлекать к судну ненужные любопытные взгляды, моряков следовало срочно заменить.

Безграмотные дехкане из тренировочных лагерей не подходили для этой цели. Невозможно было и затягивать стоянку судна.

Необходимо было принимать экстренные меры. Уже к вечеру арендованный частный самолет «Цесна» доставил из Испании в Марокко четырех пассажиров.

Кроме Панчука, Милевского и Качмалы, в салоне самолета находился рыжеволосый детина с крупным пористым носом и водянистыми, как у рыбы, глазами. Патрик О’Найл, террорист из Ирландской республиканской армии. Мирные переговоры между правительством Великобритании и ИРА отложили военные действия на неопределенный период. Привыкший воевать ирландец не мог сидеть без дела, поэтому отправился в Чечню.

Весь полет ирландец громко чавкал жевательным табаком, то и дело бросая насмешливые взгляды на своих попутчиков, а те реагировали на него, как на пустое место.

В аэропорту их встречал представитель Ибрагима Сатари, он довольно бегло говорил на английском. Из чего Владимир сделал вывод, что тот долгое время проживал в Соединенном Королевстве.

– У нас мало времени, судно должно выйти в море. Весь инструктаж пройдете по дороге. Прошу, – араб указал на перламутровый минивэн.

Трое легионеров забрались в салон, Патрик О’Найл, прежде чем залезть следом, смачно харкнул на разогретый бетон, избавляясь от своей жвачки.

Когда автомобиль выехал за пределы аэропорта, сидящий возле водителя араб открыл ящик для перчаток и выудил оттуда пачку паспортов. По очереди раскрывая негнущиеся книжицы, сверял фотографии и вручал новым владельцам.

– Неделю вам придется исполнять обязанности палубных матросов. По прибытии в Поти вас направят в Чечню, где вы сможете зарабатывать настоящие деньги. Вопросы по этому делу есть?

– Кому мы будем подчиняться на судне? – глядя в окошко, поинтересовался ирландец.

– По работе старшему матросу и больше никому. Вас поместят в отдельную каюту, так что контакты с командой будут ограничены. Еще вопросы?

– Работу на судне нам оплатят? – неожиданно спросил Качмала.

Легионеры заулыбались. Встречающий также оценил шутку и в тон ему ответил:

– За вашу работу вас перевезут и обеспечат едой.

Сухогруз «Меркурий», судно средних размеров, некогда выкрашенное в белый цвет, теперь было грязно-серым, с огромными рыжими проплешинами ржавчины и больше напоминало корабль-призрак, нежели коммерческое судно.

Глядя на высокую надстройку по центру остроносого корпуса с полудюжиной корабельных кранов, напоминавших мачты старинного парусника, Панчук тут же дал мысленно техническую характеристику сухогрузу. Годы службы в морской пехоте на острове Майском для него не прошли даром. «Метров сто пятьдесят в длину, в ширину двадцать – двадцать пять. Два котла и, соответственно, скорость шестнадцать-двадцать узлов».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию