Океанский патруль - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Сарычев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Океанский патруль | Автор книги - Анатолий Сарычев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Первый звонок из списка, накрепко впечатавшегося в память Клима, ничего не дал. Холодный женский голос на безукоризненном английском языке сообщил:

– Абонент временно недоступен. Попробуйте позвонить позднее.

Клим не стал слушать то же самое объяснение на французском языке и сразу набрал второй номер. Длинные гудки показали ему, что и второй абонент общаться с ним не желает.

«Надо сменить дислокацию. Если меня ловит серьезная контора, то два звонка подряд – это след», – решил Клим, выкатывая свое двухколесное средство передвижения.

Проехав параллельно дороге пару километров, он наконец увидал табличку с надписью: «Грут-Сити – 3 км». «Городок небольшой, всего шестьдесят семь тысяч населения. Население преимущественно полинезийцы, плюс европейцы, японцы, китайцы и индусы. Вот только почему остров поделен на две части? Нам ничего про это не говорили», – размышлял каперанг, выводя мопед на шоссе.

Немного приноровившись к движению, он только успел разогнаться, как увидел впереди табличку: «Грут-Сити – 500 м. Супермаркет Фейрбера – 100 м. У нас самые низкие цены!» Стрелка внизу показывала, что надо свернуть в лес и проехать по широкой дороге, которая ответвлялась от шоссе.

Не прошло и трех минут, как Клим въехал на большую автомобильную стоянку перед трехэтажным зданием из стекла и бетона. Миновав широкие ворота с поднятым шлагбаумом, он не торопясь пересек расчерченную на прямоугольники площадь размером с два футбольных поля, на котором стояло едва ли три десятка машин. «Это плохо! Посетителей совсем мало, и босой я там буду, как белая ворона!» – оценил Клим свое положение, подъезжая к открытому летнему кафе. Прислонив мокик к металлической ограде, он аккуратно перешагнул ее и уселся за пластиковый столик.

В середине кафе стоял большой очаг, за которым толстый китаец, одетый в белую рубашку и такие же белые штаны, жарил и варил на десятке сковородок и кастрюль разнообразную еду, которая одуряюще пахла восточными специями.

– Что желает господин? – моментально возник рядом со столиком Клима мальчишка-китаец и склонился в низком поклоне.

– Мяса, специи для европейца и такие же сланцы, как у тебя! – ткнул Клим в деревянную обувку на ногах у мальчишки.

Непроницаемое лицо мальчишки сохранило то же самое выражение, что и перед этим.

«Чертовы азиаты! Сызмальства своих пацанов муштруют, как солдат императорской гвардии», – восхитился Клим выдержкой официанта.

– Что будет пить господин? – негромко спросил официант, склоняясь в глубоком поклоне.

– Чайник хорошего зеленого чая из Китая, который вы сами пьете, – попросил Клим.

Около стола возник толстый китаец с огромным куском мяса на большом блюде в обрамлении риса, зелени и кусочков кальмара, трепанга и малюсеньких морских гребешков. Поставив блюдо перед Климом, он выхватил из бокового кармана двузубую вилку и нож, завернутые в прозрачный пластик, и аккуратно положил справа от блюда.

– Господину налить чая? – спросил мальчишка, появившись слева с металлическим подносом, на котором стояли литровый фарфоровый чайник, белая пиала и блюдечко с мелко наколотым желтым сахаром.

– Сразу счет и карту острова, – попросил Клим, отрезая от куска говядины весом не меньше полукилограмма небольшой кусочек.

– Извините господин, есть только резиновые сланцы, – согнулся в низком поклоне мальчик-китаец.

Ворох указательным пальцем ткнул на бетонный пол возле своей правой ноги, не в силах оторваться от нежного, с ароматным дымком, пропитанного специями мяса. Положив запечатанные в прозрачный пластик сланцы на пол, мальчишка вопросительно поднял глаза на Клима, держа в правой руке листок со счетом.

Взглядом указав на стол, каперанг вытянул вперед правую руку, испачканную в красном соусе, и сделал рукой вращательное движение. Мальчишка правильно понял движение руки Клима; нагнувшись, он распечатал пластиковый пакет, вынул оттуда пару коричневых сланцев и аккуратно поставил их около правой ноги гостя.

«И всего-то восемь долларов с копейками!» – восхитился дешевизной местной точки общепита Клим, откидываясь на спинку сиденья. Мальчишка как по мановению волшебной палочки возник справа с красным пластиковым тазиком с водой, в котором плавали лепестки желтых роз.

«Сервис на высшем уровне!» – снова восхитился Ворох, споласкивая руки в тазике. Налив себе ароматного чая, он склонился над предусмотрительно расстеленной картой острова, рассматривая отдельно вынесенный в левом нижнем углу план городка.

Много лет тому назад не самые плохие учителя великого и могучего Советского Союза настойчиво вкладывали, а иногда и вбивали в голову молодого офицера много всякой всячины. Одним из предметов, которому всегда уделялось самое пристальное внимание, было умение читать карты. Клим, как и все боевые пловцы, свободно разбирался в сухопутных, морских, топографических, туристических картах, мгновенно запоминая десятки наименований и цифр. Одного взгляда на предупредительно расстеленный перед ним лист ему хватило, чтобы уверенно сориентироваться в городишке. Но показывать этого было нельзя. Такое умение всегда вызывает в людях нездоровое любопытство и запоминается надолго. Вообще на маленьком островке, где все друг друга хорошо знают, появление нового человека, босиком прикатившего на ворованном мопеде, уже событие, и только врожденная вежливость китайцев пока ограждала Клима от ненужных вопросов.

Водя пальцем по радиальной схеме городка, центром которого был сквер с гордым названием Революшн, то бишь Революция, Ворох напряженно размышлял, как ему лучше попасть на авеню Лигейрос, где в доме номер восемь пребывал резидент. Зажженный свет в окне на втором этаже в случае провала явки должен был дать команду Климу действовать по собственному плану.

Командир два раза ткнул пальцем в дом номер восемь, давая возможность китайцу хорошо запомнить адрес. Двухэтажный особняк, хозяином которого был резидент, имел еще одного жильца – полицейского инспектора, в квартиру которого вела хитро замаскированная дверца под осветительным щитком. Сейчас, в одиннадцать часов дня, инспектор просто обязан был быть на работе, и Клим – если, конечно, все пойдет по плану – рассчитывал воспользоваться на пару часов гостеприимством полицейского без его согласия.

Вторая явка, которую ему лично дал Антей, находилась через две улицы в доме налогового инспектора, которого по каким-то причинам сейчас отстранили от дел. Но он был серьезно обязан адмиралу.

– Если господин желает, то мой сын отвезет вас в город, покажет достопримечательности, и все это за какие-то пять долларов, – согнулся в поклоне толстый китаец.

– Отвезите меня к скверу Революции! – приказал Клим, кладя на стол первую попавшуюся купюру с портретом американского президента. Бумажка оказалась в десять долларов.

– За такие деньги вы можете кататься целый день! – расплылся в улыбке китаец.

– Я подумаю, – многозначительно сказал Клим, надевая сланцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению