Дело очаровательного призрака - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело очаровательного призрака | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Вы планируете отвезти Элеонору к отцу?

– Только после того, как вы выясните, что произошло на самом деле.

– Вы думаете, она мне это расскажет?

– Вероятнее всего, нет. Вам придется вытянуть из нее какие-нибудь детали, потом наймете частных сыщиков. Мы, естественно, оплатим их услуги.

– Как, по-вашему, будет вести себя Элеонора?

– Я в состоянии точно все описать. Вначале посмотрит на вас и отвернется с полным безразличием на лице. Бедный ребенок, который не помнит, кто она и откуда. Затем я спрошу: «Элеонора, разве ты меня не узнаешь?» Она снова посмотрит на меня своими огромными голубыми глазами. Первые несколько секунд будет представляться, словно она изучает абсолютно незнакомого человека, потом ее глаза округлятся, она мигнет, на губах появится легкая улыбка, память начнет возвращаться. Она спрыгнет с кровати, бросится ко мне, крича: «Ольга, Ольга, моя дорогая!» – а потом схватится за меня так, как утопающий держится за оказавшееся поблизости бревно.

– А дальше?

– Выяснится, что она помнит все из своего прошлого до момента исчезновения с Дугласом Хепнером. Конечно, все будет разыграно как по нотам: она вспомнит вначале одно, потом другое. Затем выяснится, что она абсолютно не представляет, чем она занималась последние две недели. До момента исчезновения все будет восстановлено, после – ничего не удастся вспомнить. Она начнет задавать вопросы об отце. По ним сразу же станет понятно, что она все еще живет в прошлом – опаздывает на две недели. Она покажется шокированной, когда я объясню, что у нее провал в памяти – ровно на две недели.

– И она так ничего и не вспомнит – я имею в виду последние две недели? Даже про то, что вытворяла в парке?

– В ее глазах появятся ужас и недоверие, если ей об этом расскажут репортеры.

– Для того, чтобы провернуть подобное, необходим немалый актерский талант, – заметил Мейсон. – Вы уверены, что ей удастся представить все это достаточно убедительно?

– Она обдурит всех на свете, кроме одного человека.

– Кого?

– Меня. Я предупреждаю вас об этом заранее, мистер Мейсон, потому что она и вас обведет вокруг пальца.

– Адвокаты, проработав какое-то время, становятся циниками, – улыбнулся Мейсон.

– И вас обдурит, – уверенно заявила Ольга Джордан. – А узнав, зачем вы пришли, она постарается вас загипнотизировать. Вы – мужчина, как и все предыдущие ее жертвы. Вам захочется ее защитить. Мне нужно, чтобы вы меня правильно поняли. Да, мне необходимо, чтобы вы ее защитили и вытянули из переделки, в которую она попала, но только потому, что я люблю своего отца и не намерена позволять ей лишний раз его расстраивать. Я собираюсь предпринять все возможное, чтобы доброе имя нашей семьи не пострадало.

– Когда мы поедем в больницу? – спросил Мейсон.

– Немедленно, – ответила миссис Джордан, взглянув на часы. – Времени очень мало.

– Делла, меня не будет час-полтора, – сказал адвокат, вставая. Он надел шляпу и обратился к миссис Джордан: – Я готов.

Глава 2

Старшая медсестра, встретившая их в приемном покое, сказала:

– О да, миссис Джордан. Полиция уже час пытается с вами связаться. Они хотят, чтобы вы провели идентификацию.

– Девушка, изображенная на фотографии, очень похожа на мою сестру, – ответила Ольга. – Я практически уверена, что это она.

– После того как вышли утренние газеты, нам уже позвонили несколько человек, заявивших, что это Элеонора Корбин.

– Элеонора Хепнер, – поправила миссис Джордан. – Моя сестра вышла замуж две недели назад.

– О, понятно. Пожалуйста, следуйте за мной, миссис Джордан. Врач велел сразу же пригласить вас, как только удастся с вами связаться. Он считает, что эмоциональный шок при встрече с вами поможет восстановить память пациентки. Конечно, вы должны понимать, что в подобных случаях мы никогда точно не знаем, какая реакция последует. Дежурная медсестра все время будет с вами. Врач ее проконсультировал. Вам необходимо следовать ее указаниям. Если ваше присутствие пойдет не на пользу больной, вам придется удалиться. Пожалуйста, не делайте ничего, что может слишком возбудить пациентку. Однако, если при виде вас появятся изменения к лучшему и память начнет восстанавливаться, то мы будем действовать по обстоятельствам.

– Я все понимаю, – кивнула миссис Джордан.

– Вы не станете противиться указаниям медсестры?

– Нет, но меня будет сопровождать мистер Мейсон.

– Меня не предупреждали насчет мистера Мейсона… – заколебалась старшая медсестра.

– Он пойдет со мной, – твердо заявила Ольга Джордан. – Он должен присутствовать на тот случай, если моя сестра узнает меня и к ней начнет возвращаться память. Я обратила внимание на то, что у больницы дежурят несколько газетных репортеров. Мистер Мейсон предпримет определенные шаги, чтобы проследить за тем, сколько информации просочится в прессу. Мы не хотим излишней известности. Он прекрасно понимает сложившуюся ситуацию.

– Да, мы сами столкнулись с проблемой, как избавиться от назойливых репортеров, – призналась медсестра. – Они не дают нам покоя. Конечно, вы понимаете, миссис Джордан, что говорить придется вам – по крайней мере, пока не последует какая-то реакция. Дежурная медсестра вам все подробно объяснит. А вот как раз и она сама. Майра, это миссис Джордан, сестра пациентки из девятьсот восемьдесят первой палаты, вернее, мы думаем, что сестра. Это мистер Мейсон, адвокат. Пожалуйста, проводи их в палату. Может, таким образом нам удастся чего-нибудь добиться.

Дежурная медсестра кивнула и обратилась к Мейсону и миссис Джордан:

– Следуйте за мной, пожалуйста.

Она неслышно пошла вперед, указывая дорогу, лишь накрахмаленный халат слегка шуршал. Они поднялись на лифте на девятый этаж, и медсестра открыла дверь девятьсот восемьдесят первой палаты.

– Прямо заходите, – прошептала она. – Встаньте у кровати. Следите за выражением лица пациентки. Если вам покажется, что она вас узнала, позовите ее по имени.

– Я все поняла, – ответила Ольга Джордан.

Миссис Джордан и Мейсон вошли в палату.

На кровати лежала молодая девушка в больничной одежде и пустым взглядом смотрела в потолок. Ее лицо выражало полную беспомощность. Она мгновенно вызывала сочувствие.

Ольга Джордан остановилась у кровати.

Лежавшая девушка определенно уловила какое-то движение и повернула голову. Голубые глаза оценивающе посмотрели на вновь прибывших, и она практически сразу же отвернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию