Мистериозо - читать онлайн книгу. Автор: Арне Даль cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистериозо | Автор книги - Арне Даль

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Затем он произнес что-то по-эстонски, и вооруженные пистолетами люди повалили Нурландера на пол. Пока ему связывали руки и ноги, он смотрел в потолок. Он был совершенно неподвижен.

Потом он ощутил первую боль. Это была освобождающая боль. Он закричал изо всех сил. Он кричал не только от боли.

Вторая боль превзошла две последующие.

Нурландер превратился в пучок болевых импульсов. Он видел себя в нимбе света.

— Черт возьми, — ни с того ни с сего подумалось ему. — Какая унизительная смерть!

А затем он почувствовал, что исчезает.

Глава 18

Солнечные руки весеннего утра не проникли в Главный штаб. Туда проникла только «Группа А», руки которой были на данный момент связаны. Кто-то испортил воздух. Но никто не признавался.

Пока запах рассеивался, все подозрительно оглядывались вокруг.

Хультин совершил свой коронный выход из таинственной двери и со стуком положил перед собой на стол мобильный телефон.

— На случай, если Нурландер даст о себе знать из Таллинна, — пояснил он, чтобы избежать вопросов.

Кто-то шумно вздохнул.

В воздухе витала какая-то несерьезность. Хультин уловил ее.

— Итак, расследование зашло в тупик. Но нам не привыкать к этому, не так ли, мои бывалые опытные полицейские? Keep your spirit up! [44]

Вчерашний день прошел, как после бурного застолья. Все едва шевелились, двигались, словно в замедленной съемке; за исключением, разумеется, Нурландера, который, наоборот, прибавил обороты.

— Синьор Чавес? — начал Хультин свой обычный опрос.

Чавес выпрямился:

— Я иду по следу МЕМАБ. Если это можно назвать следом. Я более чем уверен, что это…

Зазвонил мобильный телефон. Хультин нажал на кнопку и спросил:

— Вигго? Это ты?

Легкий гул пронесся по комнате.

— Как вам нравится петь в церкви Марии Магдалины? — спросила у Нюберга Черстин Хольм.

— Потрясающая акустика, — ответил Гуннар. — Месса папы Марцелла. [45]

— Божественно, — мечтательно сказала Хольм.

— Что это за штука у тебя на щеке? — спросил Чавес.

— Это прыщ, — ответил Йельм. Он уже хорошо выучил это слово.

— Yes, [46] — ответил в трубку Хультин и быстро замахал свободной рукой. В Главном штабе стало тихо. Хультин повернулся лицом к стене и снова произнес: «Yes». Затем он несколько минут сидел неподвижно и молчал. Глядя на сгорбившуюся спину Хультину, они поняли, что что-то произошло. Никто не говорил ни слова. Наконец Хультин произнес «yes» в третий раз и отложил трубку. В ту же минуту раздался писк маленького настольного факса, который начал извергать из себя бумагу. Лицо у Хультина было сосредоточенным, но спокойным, он придерживал поступающую из факса бумагу и, когда прием был окончен, аккуратно оторвал ее от аппарата. Прочтя документ, он на мгновение прикрыл глаза. Что-то стряслось. Хультин сказал:

— Вигго Нурландер был распят.

На какое-то время он как будто потерял дар речи. А затем продолжал:

— Русско-эстонская мафия прибила его гвоздями к полу заброшенного дома в одном из бандитских кварталов Таллина.

Все переглянулись. Не хватало самой важной информации: жив он или мертв? Хультин продолжил:

— Вигго жив. Звонившего зовут Калью Лайкмаа, он комиссар таллиннской уголовной полиции. По-видимому, Нурландер решил в одиночку сразиться с мафией. Дело кончилось распятием. Лайкмаа, заподозрив неладное, установил за ним наблюдение. Когда его люди, так называемая «Команда К», ворвались в заброшенный дом, Вигго пролежал на полу с гвоздем в каждой руке и каждой ноге уже больше часа. К счастью, он был без сознания. К одной из рук была прибита вот эта записка, написанная по-шведски. Я зачитываю:

«Шефу инспектора криминальной полиции Вигго Нурландера, Стокгольм. Мы — группа, которую вы знаете как группу Виктора-Икс. Мы не имеем никакого отношения к убийствам бизнесменов в Стокгольме. Как вы понимаете, тяжкие преступления мы совершаем только в пределах своей страны. Вашему Одинокому Мстителю мы не повредили ни одной кости. Гвозди вбиты только в плоть».

Подпись: Виктор-Икс. И далее постскриптум:

«Если вы так расследуете все дела, то понятно, почему вы до сих пор не нашли убийцу. Но мы желаем вам удачи. В ваших интересах разобраться с этим быстро.

DS»

— Что он, черт возьми, о себе возомнил? — возмутился Чавес.

Хультин покачал головой и продолжил:

— Видимо, Нурландеру удалось напасть на какой-то след. Он пока еще очень слаб, но передал через Лайкмаа, что большой шведский медиаконцерн, имеющий международное название «GrimeBear Publishing Inc.», попал в серьезную зависимость от мафиозной банды Виктора-Икс и что двое контрабандистов, незаконно провозящих спирт на территорию Швеции и называющих себя Игорь и Игорь, тоже являются членами этой банды. Постарайтесь найти этих двоих, а также выясните, что представляет собой концерн «GrimeBear Publishing».

Йельм посмотрел на Нюберга. Нюберг посмотрел на Йельма. Игорь и Игорь. Где-то они про них слышали.

Хультин закончил свой отчет:

— А также Вигго передал, что больше не будет играть роль Рэмбо.

Все снова обменялись непонимающими взглядами.

— А я даже не знала, что он собирался ее играть, — удивленно сказала Черстин Хольм.


Йельм вместе с Нюбергом ехал в Сёдермальм, к маленькому подвальному ресторанчику на Сёдерманнагатан, в небольшую квартиру, расположенную прямо над ним. Они уже бывали там. Они позвонили двенадцать раз, прежде чем из-за двери высунулась голова заспанного человека, которому потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.

Увидев Гуннара Нюберга, человек смиренно произнес:

— Не убивайте меня.

Йельм подумал о том, как странно уживается в Гуннаре способность с грозным видом послать человека в нокдаун и петь басом мессу папы Марцелла в хоре церкви Марии Магдалины.

— Не суетись, Берт, — ответил Нюберг. — Нам просто нужно чуть больше информации об Игоре и Игоре. Что именно ты у них покупал?

— Я уже рассказывал в прошлый раз, — последовал приглушенный ответ.

— Значит, повтори.

— Шестидесятипроцентную эстонскую водку из Ливико. Четыре партии прошлой зимой.

— Когда и сколько?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию