Маг для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маг для бастарда | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Как-то само получилось, что магистр ехал вместе с проводниками во главе отряда, а мы ближе к середине. И если бастарда занималась уничтожением жареных орехов и исследованием окрестных полей и холмов, то я работал. Снова сдвинув свою шапочку, я методично, одного за другим, изучал спутников следилками и мысленно распределял по группам. Дроу, маги, люди, женщины. Последних оказалась почти половина, и это было еще одно различие в обычаях наших государств.

Правителем Дройвии и наместниками провинций могли становиться лишь сыновья знатных домов, в достаточной степени владеющие магией, и потому большинство лордов были женаты не по одному разу. Если у первой жены рождались дети со слабым даром, лорд женился второй и третий раз, иногда отбирая подходящих женщин у подданных. Вот простолюдины и везли жен из-за хребта, надеясь, что на таких не позарится никто из господ.

Глядя на отправляющихся за хребет женщин, я не мог не думать о беззаботно грызущей орехи Мэлин. И отлично сознавал, что именно ее слабый дар стал поводом для заочной помолвки, но старался пока не забивать себе этой проблемой голову. Когда доберемся, будет видно.

– Красавчик, у тебя водички не найдется? – Девица лет двадцати смело смотрела на меня с бежавшего почти рядом шарга.

– Держи, – разве можно отказать девушке, отпустившей такой комплимент?

– Ой, как хорошо, холодненькая. А куда ты едешь?

– В Тмис.

– И я в Тмис, – обрадовалась она. – У меня там сестра за сапожником замужем, в гости позвала. Можно я рядом ехать буду? А то вон тот мужик как-то плохо на меня глядит.

Девица откровенно лгала, никто на нее не смотрел. Это она сама очень заинтересованно разглядывала, и не кого-то, а меня. Но ни спорить, ни выводить ее на чистую воду я не стал. Девушке было скучно, мне тоже, и к тому же она была довольно смазливой. Путешествие вполне могло стать не таким унылым.

Но я даже не предполагал в тот момент, насколько оно может стать веселым, если за дело берется такая энергичная и полная жизни девица, как эта Велья. Она тараторила без умолку, рассказывая с одинаковым энтузиазмом про проделки коровы, оставшейся в родительском доме, и про пытавшегося обмануть ее торговца, у которого они с подругой покупали шаргов, – кстати, вот она, подруга, знакомьтесь.

Откуда взялась вторая девица, я не успел понять, занятый мыслями о том, как бы повежливее предложить девушке немного полюбоваться природой. Однако с ее появлением мне стало совсем не до смеха. Вернее, наоборот, захотелось хохотать над собственной наивностью. Как я мог считать, что способен долго выносить эту легкомысленную болтовню сразу обо всем и ни о чем в таком количестве?

– Как у вас весело! – с завистью объявил звонкий девичий голос, и, оглянувшись, я с ужасом обнаружил, что к нам присоединились еще две молодые путешественницы. – А мы там скучаем! Можно мы с вами рядом поедем? А как вас зовут, господин маглор? А вы нам покажете фокусы? Какой вы интересный!

Я уже знал к этому моменту, что я красивый, симпатичный и обаятельный. А еще мужественный и милый. И начинал подозревать, что глупый, раз до этого момента ни разу не заподозрил, что вовсе не готов к такому количеству женского внимания. А ведь оно никогда раньше не было мне неприятным. Наоборот, я даже гордился, если какая-то горничная или белошвейка начинала краснеть и невпопад улыбаться в моем присутствии. Считая, что самое главное – заинтересовать девушку не внешностью, а умом, учтивостью, смелостью и прочими положительными личными качествами. И почему мне сейчас кажется, что я что-то упустил?

– А давайте будем на всех привалах устраиваться вместе? – предложила одна из окруживших меня поклонниц, и я, похолодев, сообразил, что они и в самом деле теперь не отстанут.

Будут сидеть рядом за завтраком, обедом и ужином, требовать внимания и заботы и кормить меня взамен бесконечными рассказами, какие замечательные кружева вяжут в Гардене, и какие красивые платья получаются из дейтского полотна. А я буду вынужден все это слушать и выполнять самые мелкие и нелепые капризы.

Неподалеку раздался ехидный смешок, и шарг Мэлин вырвался вперед, увозя хихикающую ведьмочку в сторону магистра. Я проводил ее сердитым взглядом, но останавливать не стал. Раз мага послала на наши поиски королева, значит, у нее был повод ему доверять. Разумеется, я собирался на ближайшем же привале описать встречу с Гурандом и его объяснения произошедшего самым подробным образом и отослать в отчете, но теперь начинал подозревать, что вряд ли мне дадут это сделать.

Да и подумать спокойно мне тоже не позволят, почему-то человеческие девушки твердо уверены, что, как только они одарили парня своим вниманием, он сразу становится должником. Вот и у моих спутниц все чаще проскальзывают в голосах требовательные нотки, а список того, что я должен сделать для них на привале, стремительно растет. Найти самое удобное место, защитить от насекомых, разжечь костер, принести воды… Нет, я, разумеется, как воспитанный маглор, совершенно не против помочь девушкам со всеми этими делами, но сугубо добровольно. Или если меня вежливо попросят. Но если меня начинают воспринимать едва ли не как лакея, во мне мгновенно поднимает протест все мое маглорское упрямство и самолюбие.

Как мне становилось все яснее, человеческие девушки совершенно не то же самое, что магини, хотя на первый взгляд вроде бы ничем не отличаются. Хорошенькие, веселые и даже душевные. Но только до того момента, пока не начинают выказывать со всей убедительностью, что, едва познакомившись, мужчина оказался перед ними в неоплатном долгу уже за сам факт этого знакомства.

– Какие красивые облака, – вмешался я в непрекращающуюся болтовню, указывая на горы.

А пока все они смотрели на облака, придержал животное и бросил на себя отвод глаз. И вскоре почувствовал, как постепенно начинает возвращаться хорошее настроение и способность размышлять.

Вместе с нею пришло понимание, что я рановато обрадовался появлению магистра. Как бы он ни уверял, что готов нам помочь, помощник из него пока не особо мощный. И именно этим вопросом мне нужно заняться в обед, а не устройством легкой жизни для вполне здоровых и предприимчивых девиц. Ведь другие попросту не решаются отправиться в далекое и небезопасное путешествие на поиски личного счастья, а сидят дома и терпеливо ждут, пока оно придет к ним само.

Еще через некоторое время я сообразил, что вполне могу воспользоваться тем обстоятельством, что взгляды окружающих скользят мимо меня, и создал себе удобное воздушное кресло, а чуть позже отлично вздремнул, возмещая организму недополученный утром сон. Великая пентаграмма, как все же прекрасно, когда можешь пользоваться магией так, как делал это двадцать пять лет, не оглядываясь ни на иссякающий резерв, ни на правила маглора!

Проснувшись, привычно проверил ведущую к подопечной сторожку и с изумлением обнаружил, что Мэлин уже едет рядом, держа свое животное бок о бок с моим шаргом.

– Ты что, меня видишь? – поразился я.

– Да.

– Но как?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению