Связанные любовью - читать онлайн книгу. Автор: Александра Айви cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные любовью | Автор книги - Александра Айви

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

В том, что главное для них помахать кулаками, она еще раз убедилась, наблюдая, как шесть вампиров не торопясь окружили Арьяла. Выражения на их лицах варьировались от насмешливого любопытства до откровенной ненависти.

Она и не ожидала, что встреча будет приятной.

Даже просто вежливой.

Но когда-то должны же они перестать быть настолько нетерпимыми?

Стоило ей осознать эту мысль, как Стикс выступил вперед. В черных кожаных штанах и черной футболке, обтягивающей массивный торс, он выглядел как ходячий ночной кошмар.

— Не рубашка, а прелесть, — пророкотал он, обращаясь к Арьялу, и при этом ласково погладил меч в ножнах.

М-да. Нетерпимость как она есть!

— Стикс! — зашипела Джелин, становясь рядом с мужем, который уже держал в руках заряженный лук и был готов спустить тетиву. — Нам ничего не нужно, кроме того, чтобы Арьял попытался уговорить своих сородичей покинуть пещеру, прежде чем туда войдете вы.

Волна энергии Анассо резко всколыхнула воздух.

— Почему я должен верить ему?

— Потому что я гарантирую. — Джелин стояла ни жива ни мертва, ощущая, как Арьялом овладевает мрачная злоба. Боги, пожалуйста, не дайте ему сотворить какую-нибудь глупость! — Вы мне верите?

Стикс пожал широкими плечами:

— Он же ваш муж.

Она криво усмехнулась. Вампиры почувствовали, что Арьял и Джелин стали мужем и женой, в тот же момент, как они подошли к пещере.

Что только осложнило ситуацию.

Огромный вампир снова переключил свое внимание на Арьяла.

— Нет никакой обиды в том, чтобы убедиться, не завлекают ли меня в ловушку.

Арьял обнял Джелин за плечи и крепко прижал к себе.

— Если ты считаешь, что это ловушка, зачем нужно было приходить сюда?

— Когда охотница говорила со мной, она еще не была связана с нашими врагами.

— Ох, ради Бога! — возмутилась Джелин. — Он нам не враг. Мы все хотим одного и того же.

— Разве? — холодно поинтересовался Стикс. Его энергия окутала Джелин, словно он пытался выведать, что у нее в голове.

— Именно так.

Последовала напряженная пауза, пока Анассо продолжал изучать Джелин. Наконец, вскинув руку, он приказал своим людям отступить назад.

— У вас четверть часа.

Облегчение, которое испытала Джелин, было прервано типично мужской реакцией Арьяла.

— Ты можешь быть королем вампиров, но при этом…

— Арьял! — Она заслонила мужа спиной ото всех и взяла в руки его лицо. — Если за пятнадцать минут мы не сумеем убедить их перейти на нашу сторону, нас либо захватят в плен, либо убьют.

Вот так прямо и откровенно, в самую точку.

В кои-то веки это подействовало.

Аллилуйя!

Сжав челюсти, он резко выдохнул, чтобы успокоиться, и обратился к Анассо, явно не желая его провоцировать:

— У тебя есть план?

Стикс сунул меч назад в ножны, которые длиной были с его спину, и сразу стал деловитым.

— Трое моих воронов контролируют периметр в пять миль, чтобы быть уверенным, что на нас никто не накинется.

Арьял повел носом, принюхиваясь к воздуху.

— Где-то недалеко оборотень.

Стикс приподнял бровь, словно Арьял со своей способностью обнаруживать доносившиеся издалека запахи застал его врасплох.

— Это Сальваторе обыскивает местность, чтобы найти дворняг, которые напали на вас, — признался он.

Арьял был недоволен.

— Он пойдет в пещеру вместе с нами?

— Нет, если только в этом не будет особой нужды. — В улыбке Стикса не было веселья. — Не так давно его тут поймали в ловушку. Так что он не горит желанием попасть в нее второй раз.

Джелин стало интересно, не оборотень ли разрушил нижние пещеры.

И тут ей в голову пришла неожиданная мысль.

— Вы предупредили его, что дворняга владеет магией?

Стикс кивнул в ответ:

— Конечно, а также о том, что он передвигается, как мы полагаем, в компании вампира, который обладает необычными способностями.

Джелин это заинтересовало еще больше, но она не успела ничего выяснить. В разговор вступил Арьял:

— Хорошо бы еще предупредить его, что где-то здесь рыскает Сергей вместе с этим проклятым Леве.

Со стороны деревьев, которые выстроились по границам погоста, раздался треск, и в ноздри ударил запах, который невозможно было ни с чем спутать, — запах гранита.

— Эй! — раздался обиженный голос Леве, потом он показался и сам. — Я только что спас тебя от несчастья, которое страшнее смерти.

— Спас меня? — не поверил своим ушам Арьял. — Куда делся маг?

Горгулья откашлялся, прочистив горло, хвост у него задергался.

— Наверное, скрылся.

— Наверное?

— Ну ладно, он скрылся. — Крылья Леве стали переливаться разными цветами. — Ты это хотел услышать?

— Нет, черт побери, не это! — Арьял смотрел на него так, что еще немного, и горгулья превратился бы в небольшую кучку камешков. — Я специально предупреждал тебя, чтобы ты не сводил с него глаз.

— Разве мог я следить за ним при свете дня? У горгулий тоже есть кое-какие потребности. — Обиженно засопев, Леве повернулся к Джелин и одарил ее очаровательной улыбкой. — Ах, ma enfant, вижу, что ты не пострадала. Я так переживал!

— Не сейчас, Леве, — проворчал Стикс.

Леве презрительно усмехнулся в сторону возвышавшегося вампира, но тут, раздраженно выругавшись, Арьял нагнулся, схватил горгулью за рога и повернул к себе.

— Ты проследил за магом?!

— Конечно, проследил.

— И?..

— И у него оказался амулет, который маскирует запах.

Арьял огорченно присвистнул.

— Значит, ты понятия не имеешь, куда он направился?

Леве осмотрительно отодвинулся от сильвермиста, чтобы тот не дотянулся до него, и махнул рукой в сторону входа в пещеру.

— Его следы ведут вон в том направлении.

— Черт! — Арьял рванулся к пещере. — Дитя!

— Подожди! — Стикс тихо выругался, когда Арьял не обратил на него никакого внимания. — Пятнадцать минут, сильвермист!

Джелин помчалась вслед за Арьялом и нагнала его у самого входа. Она понимала его беспокойство. Если маг сумел наложить свои грязные лапы на ребенка и исчез вместе с ним, они больше никогда не увидят его.

Или увидят слишком поздно.

А если при этом он поднимет шум, то колдун с Тирлохом будут начеку, и Арьял вряд ли сумеет отыскать своих сородичей, не привлекая к себе внимания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию