Дом на перекрестке - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Прилично, – кивнул он. – Мне бы сейчас горячего чего-нибудь выпить.

Я с сомнением глянула на Алексию. Та – на меня…

– Алексия, отправьте кого-нибудь за чаем для виконта. Сами не ходите. Я еще официально не объявила, что вы теперь под моей опекой, и как бы чего не случилось. – Я вопросительно глянула на нее. – Вы ведь решились? Переходите ко мне?

– Да, – она быстро закивала. – Да-да!

– Ну и хорошо.

Она ушла, а я присела напротив Эйларда в кресло.

– Вика! Давай уйдем прямо сейчас. Ты ведь после бала сразу хотела? – Он глянул на меня. – Граф еще вчера отдал мне амулет, и мы можем не ждать утра.

– Я знаю, что он тебе его отдал. – Я смотрела на него, чуть наклонив голову. – Почему ты скрыл от меня это? Ты ведь знал, что я хотела уйти еще вчера.

– Я не скрыл, – пожал он плечами. – Ты же согласилась уйти после бала. Если бы ты стала настаивать, мы ушли бы вчера. Хотя… Может, так было бы и лучше. – Он вздохнул. – Вика! Ну как же так? Ты – фея… Я просто поверить не могу…

– Да уж, – криво улыбнулась я. – Выходит, прабабушка Лиза не играла и не шутила. Все женщины в моей семье действительно немного феи. Только не знали об этом.

– Но как же так получилось, что ты…

– Наверное, Источник раскрыл дар, спящий в моей крови, – устало пожала я плечами. – Кто ж теперь знает? А эти уроды спровоцировали эту… как ее… инициацию.

Дверь приоткрылась, и вошла Алексия с подносом, на котором стоял чайник и чашки.

– Леди! Вам тоже налить чаю? – позвала она меня тихонечко.

– Давайте, спасибо, Алексия.

Потом мы пили чай. Всем надо было прийти в себя. Да и амулета от графа Илизара дождаться, и какие-то там драгоценности от короля. Вещи собрать…

Глава 19

Посыльный от графа прибыл через полчаса, когда мы с Алексией уже упаковали вещи – и мои, и виконта. Его мы оставили отлеживаться – все же крови он потерял много. Серьезный молодой человек в черном плаще с поклоном вручил мне шкатулочку и конверт. Передав от графа Илизара пожелания счастливого пути, он испарился.

А через пару минут в дверь снова постучали, и вошел секретарь короля, Антейль. С еще одной шкатулкой, но огромной.

– Баронесса Лисовская! – Он чуть склонился. – Его Величество король Албритт велел передать вам эти украшения с искренними извинениями и с надеждой на добрые отношения в будущем. Желаете взглянуть?

Я кивнула, он осторожно поставил шкатулку на стол и открыл ее. Подойдя поближе, я заглянула в нее. Ого! Король решил не скупиться. В шкатулке находилась парюра с бриллиантами и изумрудами: длинные серьги, браслет, два кольца, крупное колье, брошь и изящная диадема.

– Передайте Его Величеству, что я принимаю его извинения и подарок. Скажите, что мне понравились украшения, и они очень красивые.

Антейль еще раз поклонился и ушел, а я обратилась к горничной:

– Алексия, мы с виконтом готовы. Скажите: вам, вероятно, нужно забрать ваше жалованье за отработанный период и уволиться? Что для этого нужно сделать и какая там сумма?

– О! – Девушка задумалась на секунду. – Я отработала не целый месяц, так что мне полагается только половина. Один золотой, – пояснила она в ответ на мой вопросительный взгляд. – Надо к управляющему идти. Но сейчас ночь…

– Один золотой? – У меня брови на лоб поползли. – Вы что, получаете здесь за месяц работы два золотых?!

– Ну да. – Она непонимающе смотрела на меня. – Это обычная сумма для горничной.

– Ладно… Эйлард! – повернулась я к магу. – Ты пришел в себя? Можешь сходить с Алексией к управляющему и проследить, чтобы тот проснулся, отдал ей деньги и оформил увольнение?

– А она увольняется? И при чем тут ты?

– Да, она увольняется и переходит на работу ко мне. Мы сейчас из дворца едем к ней домой, она собирает свои вещи, берет сестру, и мы переносимся ко мне.

– Даже так… – Он неопределенно хмыкнул, но спорить не стал и, прихрамывая, пошел надевать брюки вместо располосованных мною.

Вернулись они всего-то минут через десять – я даже не успела прийти в себя. Мы забрали наши сумки и вышли из дворца. Затем, отловив на улице какой-то экипаж, поехали к дому Алексии. Оказался он на окраине города, в довольно небогатом районе, если судить по внешнему виду строений. Девушка остановила возничего у двухэтажного обшарпанного домика, мы поднялись по лесенке на второй этаж, и горничная открыла своим ключом облезлую дверь.

– Янита! – позвала она с порога. – Янита, я дома, вставай скорее.

Через минуту в крохотный коридорчик из комнаты вышла худенькая растрепанная девчонка с заспанными глазами.

– Алексия? – Она улыбнулась, но тут увидела нас и замерла. – Алексия?! Что случилось?!

– Все хорошо, Янита, – поспешила успокоить ее сестра. – Янитка, просыпайся. Это баронесса Виктория Лисовская и виконт Хельден. Леди Виктория приняла меня к себе на работу. Мы сейчас быстро собираем все наши вещи и переезжаем.

– Леди… – Янита присела в книксене. – Виконт…

– Янита, быстрее… – поторопила ее Алексия. – Леди Виктория, виконт! Прошу вас, проходите. У нас, правда, тесно, но вы сможете посидеть, пока мы будем собираться. – Она чуть поклонилась и смущенно махнула рукой в сторону комнаты.

Комната оказалась небольшой и довольно темной. Две узких кровати, платяной шкаф, маленький столик у окошка, два стула, в углу – комод, на котором стояла посуда. Стены серые, облезлые, на скрипучем полу – две маленьких циновки у кроватей.

Я огляделась, подошла к окну и, плюхнув свои сумки под стол, присела на один из стульев. Эйлард последовал моему примеру, а сестры стали суетиться и собирать вещи.

– Алексия, берите все, что пожелаете. На себе нам ничего нести не придется, так что не стесняйтесь. – Я оперлась подбородком о кулак и стала наблюдать за девочкой.

И правда красивая, Алексия не соврала. Худенькая, с гривой волнистых черных как смоль волос и яркими голубыми глазами. Алексия тоже красива, но Янита ее явно затмевала уже сейчас. А когда подрастет и до конца оформится, скорее всего станет ослепительной красавицей. Неудивительно, что старшая сестра не хотела брать ее во дворец, коли там водятся такие дегенераты, как принц Гесил.

Пока я их рассматривала, девушки, расстелив на одной из кроватей простыню, стопками складывали туда вещи. Одежда, которой было, кстати, совсем немного, какие-то безделушки, постельное белье. Я наблюдала молча. Белье можно и не брать, разумеется, но думаю, так им будет спокойнее, а мне все равно. Алексия с сестрой тем временем завязали простыню узлом. Во второй тюк сложили подушки и одеяла. Помедлив пару секунд, все же собрали посуду и составили ее в большую корзину. Янита к этому времени уже тоже оделась, натянув платье прямо на коротенькую сорочку, в которой спала. Шустрые сестренки – на сборы у них ушло меньше пятнадцати минут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению