Мозг Кеннеди - читать онлайн книгу. Автор: Хеннинг Манкелль cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мозг Кеннеди | Автор книги - Хеннинг Манкелль

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

«И все-таки я его люблю, — подумала она, присаживаясь на корточки возле машины, чтобы пописать. — Я пыталась заменить его другими мужчинами, но всегда неудачно. Как шекспировская Порция, я ждала своих женихов. Они танцевали, прыгали и развлекали меня своими трюками, но как только начинался последний акт, им показывали на дверь. А вдруг это мой последний акт? Я рассчитывала еще по крайней мере лет на двадцать. После смерти Хенрика я за несколько секунд промчалась через всю пьесу, и теперь остался лишь эпилог».

Луиза продолжала наблюдать в зеркало заднего вида. В ночном небе ни намека на свет фар. Она достала телефон, набрала номер Арона. Абонент временно недоступен.

Потом она позвонила в квартиру Хенрика. Ты знаешь, что надо сделать. You know what to do. Из глаз хлынули слезы, и сообщения на его автоответчике она не оставила. Затем позвонила Артуру. Связь работала отлично, без задержек. Она слышала его голос совсем рядом:

— Где ты? Почему звонишь среди ночи? Ты плачешь?

— У меня заглох мотор на пустынной сельской дороге.

— Ты там одна?

— Да.

— Ты явно ненормальная! Едешь на машине, одна, по ночной Африке? Ведь что угодно может случиться.

— Уже случилось. Мотор заглох. Бензин есть, температура в норме, аварийные лампочки не горят. Наверно, если б мотор заглох в горах Херьедалена, было бы не намного хуже.

— Никто не может приехать и помочь? Ты взяла машину в аренду? Значит, у фирмы определенно есть аварийный телефон.

— Помоги мне. Ты научил меня готовить, ты можешь починить испорченный патефон и даже умеешь делать чучела птиц.

— Я волнуюсь за тебя. Чего ты боишься?

— Я не боюсь. И не плачу.

Он заорал, крик ударил ее словно пощечина:

— Не ври мне прямо в глаза! Даже когда прячешься в телефонной трубке!

— Не кричи на меня! Лучше помоги.

— Зажигание работает?

Положив трубку на колени, она повернула ключ и включила стартер.

— Работает нормально, — сказал Артур.

— Почему тогда машина не трогается с места?

— Не знаю. Дорога ухабистая?

— Как будто едешь по щебенке в весеннюю распутицу.

— Может, какой-нибудь кабель соскочил.

Она снова зажгла фары, подняла крышку капота и выполнила указания отца. Но попытка завести машину опять оказалась безрезультатной.

Связь оборвалась. Она кричала в темноту, но Артур не отвечал. Снова набрала его номер. Женский голос сказал что-то по-португальски с нотками сожаления. Луиза положила трубку в надежде, что Артур сумеет перезвонить.

Бесполезно. Мрак заполнил машину. Она позвонила по номеру, указанному в контракте. Никто не ответил. Автоответчик молчит, никаких пояснений.

В зеркале заднего вида возник далекий свет фар. Внутри все заныло от страха. Выйти из машины и спрятаться в темноте? Она не могла пошевелиться. Свет приближался. Она не сомневалась, что автомобиль врежется в нее и сомнет в лепешку. В последнюю секунду он объехал ее и с грохотом пронесся мимо. Это был грузовик.

Будто конь без седока.


Эта ночь оказалась одной из самых длинных в ее жизни. Через полуоткрытое окно она вслушивалась в темноту и искала огни. Время от времени пыталась возобновить связь с Артуром, но безуспешно.

Перед рассветом Луиза еще раз повернула ключ зажигания. Машина завелась. Она задержала дыхание. Движок работал.

В разгар утра она подъехала к Мапуту. Повсюду, словно из лучей солнца и красной пыли, появлялись статные женщины с тяжеленными узлами на голове и детьми за спиной.

Луиза пробиралась сквозь хаотическое движение, окутанная черным дымом автобусов и грузовиков.

Надо бы помыться, переодеться, немного поспать. Но ей не хотелось встречаться с Ларсом Хоканссоном. Она отыскала дом Лусинды. Та наверняка спит после долгой ночи в баре. Но ничего не поделаешь. Только Лусинда способна ей сейчас помочь.


Остановив машину, она еще раз позвонила Артуру. Вспомнила, что он ей однажды сказал.

Ни черт, ни Бог не желают соперничать друг с другом. Поэтому мы, люди, попадаем в ничейную страну одиночества.

Она по голосу поняла, что отец устал. Наверняка не спал ночью ни минуты. Но ни за что не признается. Ей врать не разрешалось, однако себе он это право отвоевал.

— Что случилось? Где ты?

— Ничего особенного, просто машина внезапно поехала. Я в Мапуту.

— Проклятые телефоны!

— Они отличные.

— Ты скоро оттуда уедешь?

— Скоро, но не сейчас. Потом поговорим. Батарейка у меня почти сдохла.

Она закончила разговор и в ту же минуту увидела Лусинду — та стояла возле дома, с полотенцем вокруг головы. Луиза вышла из машины и подумала, что долгая ночь наконец кончилась.

Лусинда с удивлением спросила:

— Так рано?

— Это я должна бы спросить у тебя. Во сколько ты легла?

— Я вообще мало сплю. Может, все время чувствую себя усталой? Но не замечаю этого?


Лусинда терпеливо отогнала ребятишек — вероятно, своих братьев и сестер, или двоюродных родственников, или племянников. Потом подозвала девушку-подростка, которая протирала пластиковые стулья, стоявшие в тени возле дома, и та принесла два стакана воды.

Лусинда вдруг обратила внимание на волнение Луизы.

— Что-то произошло. Поэтому ты приехала так рано.

Луиза решила рассказать все, как было. О Кристиане Холлоуэе и Умби, о темноте на берегу и долгой ночи в машине.

— Они наверняка видели меня, — сказала Луиза. — Наверняка слышали, о чем мы говорили. Они следовали за ним и, поняв, что он собирается что-то открыть, убили его.

Лусинда определенно поверила ей, поверила каждому слову, каждой подробности. Когда Луиза замолчала, она долго сидела, не говоря ни слова. Какой-то мужчина начал было стучать по листу кровельного железа, сгибая стык. Лусинда шикнула на него. Он тут же прекратил свое занятие, уселся в тени дерева и стал ждать.

— Ты уверена, что Хенрик был замешан в шантаже сына Кристиана Холлоуэя?

— Я ничего в точности не знаю. Пытаюсь размышлять спокойно, четко и логично. Но все куда-то ускользает. Даже в самых невероятных фантазиях я не могу представить себе Хенрика в роли шантажиста. А ты?

— Нет, конечно.

— Мне нужен компьютер и выход в Интернет. Быть может, удастся отыскать статьи, где говорится о сыне Кристиана Холлоуэя. Тогда я найду хоть какую-нибудь связь.

— Связь с чем?

— Не знаю. Что-то с чем-то связано, а я понятия не имею, каким образом. Где-то надо начинать. Я начинаю снова и снова, раз за разом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию