Монетка на удачу - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Монетка на удачу | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Да, а кто эта женщина, что ты привел?

— Она… моя подруга. — Не совсем правильное слово. Между ними какая-то более личная, более напряженная связь, но он не знал, как объяснить это сестре.

— Она очень красивая с этими невероятными волосами. Будто сошла с картины итальянского художника. — Уайт промолчал, и Саммер многозначительно взглянула на него. — Только не говори, что не заметил.

— Заметил.

— Приятно видеть тебя с кем-то.

— Не спеши с домыслами. Она просто недавняя знакомая.

— Иногда это неплохое начало, — подколола сестра, но Уайт не стал ее разубеждать и лишь пожал плечами. — Советую побыстрее ее найти, не то мама выложит ей все твои страшные тайны… Или начнет показывать твои детские фотографии, — добавила Саммер, спускаясь по лестнице.

Уайт рассеянно кивнул… и остановился как вкопанный, увидев входящую в дом Мэнди. Саммер проследила за его взглядом.

— Прости, я понимаю, что она вызывает у тебя плохие воспоминания, но она встречается с шафером Рона. Мне пришлось ее пригласить. И она десятки раз извинилась перед нами за то, что не сразу тебе поверила.

— Никаких проблем. Я бы хотел еще раз с ней поговорить.

— Обязательно сейчас? А нельзя подождать?

— Не беспокойся. Я не затею драку.

— А я не возражаю. По мне, так что угодно, лишь бы вернуть нашу девочку домой.

— Спасибо. — Сестра отошла, и Уайт, сбежав по ступенькам, догнал Мэнди в гостиной. Из всех подруг Джен больше всех ему нравилась как раз невысокая, пышногрудая рыжая Мэнди, но он изменил свое мнение, когда Мэнди встала на сторону Джен.

Мэнди замерла, увидев Уайта, однако самообладание сохранила.

— Мэнди, мы могли бы обменяться вежливыми фразами, но я хочу услышать только одно: ты слышала что-нибудь о Джен?

— Ты знаешь, что нет. Если бы она со мной связалась, я бы тебе сказала. Я теперь знаю, все, что она плела о тебе, — ложь. Прости, что усомнилась. Я не сознавала, какая Джен коварная интриганка. И даже не представляла, что она сможет прятаться так долго.

— Без помощи ей это не удалось бы.

— Ее родители клянутся, что не знают, где она. Они до сих пор дружат с моими родителями. Мы виделись в Рождество.

Этот ответ не противоречил результатам его расследования.

— Ладно, сейчас меня больше интересует другая женщина, примерно ровесница Джен. У нее двое детей, мальчик лет одиннадцати-двенадцати и девочка лет девяти. Мальчика зовут Бен. Никого не напоминает?

— К сожалению, нет. У тебя появилась новая информация?

Даже если бы появилась, он не стал бы ей сообщать, поскольку не доверял ей.

— Просто прорабатываю несколько версий.

— Может, ее новая подруга. Большинство прежних отвернулось от Джен, когда ты отсудил опеку, а потом еще Джен украла Стефани. Никому не хотелось с ней связываться.

— Да, возможно, новая. А если углубиться в прошлое, может, в школьные времена?

— Уайт, это было очень давно. Я училась в колледже в другом штате и ни с кем не общалась.

— Все-таки подумай, Мэнди. Это важно.

Мэнди пристально смотрела на него с минуту.

— Единственная, кто приходит на ум, Ребекка Муни. У нее есть сын и дочь, и она живет где-то в Сан-Франциско, но вряд ли после школы они с Джен дружили.

— Это имя не называл никто из друзей Джен. — А ведь он опрашивал всех, о ком когда-либо слышал от бывшей жены.

— Насколько мне известно, они даже не виделись после окончания школы. Но мальчик и девочка у Ребекки есть, только имени мальчика я не знаю.

— Ладно. Я проверю эту версию.

— Ты в самом деле думаешь, что Джен в Сан-Франциско?

— У меня предчувствие, что она могла вернуться или даже все время здесь была.

— Но она же понимает, что ты не прекратишь поиски. Трудно поверить, что она станет так рисковать.

— Иногда люди начинают искренне верить, что идеальное преступление сойдет им с рук. На этом они и прокалываются. Если что-нибудь услышишь, даже если это покажется тебе незначительным…

— Обязательно тебе сообщу.

— Спасибо. — Отворачиваясь от Мэнди, он заметил в холле Адрианну в окружении мамочки, сестры и нескольких кузин. Все они, казалось, верещали одновременно, и у Адрианны был такой вид, будто она идет ко дну. Пора выручать.


— Уайт рассказывал вам, что в колледже побил национальный рекорд в плавании? — спросила Дейри.

— Нет, не рассказывал. — От полученных сведений у Адрианны уже кружилась голова. Даже не приходилось задавать вопросы. Рассказы об Уайте лились нескончаемым потоком.

— Он такой скромный! — воскликнула Дейри.

— Вовсе нет, — возразила Саммер. — И раз уж мы хвастаемся личными рекордами, вы должны знать, что Уайт победил в соревновании, кто больше пива выпьет за пять минут.

— Тсс. — Дейри погрозила дочери пальцем. — Это было давным-давно.

— Но было же, — рассмеялась Саммер.

— А теперь расскажите, как вы с Уайтом познакомились, — попросила Дейри.

— Да-да, расскажите, — поддержала ее Саммер.

— Ну, мы оба бросали монеты в «Фонтан желаний» на Маклеллан-сквер, и как-то так получилось, что они столкнулись в воздухе. Монета Уайта сшибла мою на мостовую, и я бросилась ее искать.

— А нашли Уайта, — улыбнулась Дейри. — Какая прелестная история.

— Что за прелестная история? — спросил Уайт, подходя к женщинам.

— О твоем знакомстве с Адрианной.

— А, эта. Просто случайность.

— Может, и нет. Вы оба загадывали желание.

— Но не встретиться друг с другом, — отрезал Уайт.

Хоть Адрианна была с ним согласна, почему-то ее задело его резкое отрицание… и то, что он назвал их знакомство случайностью. Раньше он намекал, что таким образом судьба приблизила его к дочери, а теперь, оказывается, это всего лишь случайное столкновение монет?

Саммер скорчила брату гримасу.

— Ты иногда такой глупый. Пойду-ка поищу своего умного будущего мужа.

Дейри и кузины тоже ретировались, оставив Уайта и Адрианну одних в холле.

— Что я такого сказал? — растерянно спросил Уайт.

— Ничего. Ваша семья не понимает, что мы просто друзья. Они хотят видеть нечто большее.

Он вытаращил глаза. Продолжения не последовало, и она занервничала.

— Я проголодалась. Вы обещали мне ужин.

Он явно обрадовался смене темы и поспешил предложить ей выпить и закусить в буфете.

— Где вы потеряли шампанское?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию