Ориэлла - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Фьюри cтр.№ 151

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ориэлла | Автор книги - Мэгги Фьюри

Cтраница 151
читать онлайн книги бесплатно

На следующий день, если это был день, друзья наткнулись на первую ловушку. После скудного завтрака, который исчерпал практически все их запасы, они продолжили свой утомительный путь, карабкаясь все выше и выше по бесконечной каменной спирали с ее однообразными пустыми комнатами, пока ноги не загудели от усталости. Ориэлла была близка к отчаянию. Неужели она ошиблась в своей надежде отыскать потерянные знания Драконьего Народа? Да и вообще имеет ли это теперь какое-то значение? «Мы все умрем здесь, — обреченно подумала она. — Эта гора станет нашей гробницей, и всему придет конец». Вдруг Шиа, которая, как всегда, брела впереди, резко остановилась.

— Магия! — прорычала она.

— Ты права, — сказал Анвар. — Ориэлла, взгляни-ка туда! Видишь?

В нескольких шагах перед ними в воздухе висела серебристая дымка, подобная обманчивому дрожанию воздуха над каменной мостовой в жаркие дни. Она, словно легкая занавеска, перегораживала проход.

Опасно это или нет, но Ориэлла обрадовалась, что унылое однообразие пути хоть чем-то нарушено. Девушка осторожно двинулась вперед, сжимая в одной руке жезл, а другую вытянув перед собой и раскрыв ладонь. Едва она коснулась клубящегося шелковистого марева, случились сразу две вещи. Во-первых, мерцание исчезло, и весь свет в туннеле погас. Ошеломленная, Ориэлла сделала еще один шаг вперед, подвесив у себя над головой шарик магического света, и как только он вспыхнул, сверху раздался низкий грохочущий лязг. Девушка подняла голову, и у нее перехватило дыхание: от потолка отделился огромный каменный блок и устремился прямо на нее.

Для Ориэллы все это происходило в замедленном темпе ночного кошмара. Казалось, блок медленно плывет вниз, она метнулась вперед и, поскользнувшись, упала, оказавшись лицом к тому концу туннеля, откуда они пришли.

— Ориэлла!

Волшебница с ужасом увидела, как Анвар нырнул в сужающуюся щель между камнем и полом. Огромный блок неотвратимо опускался.., с оглушительным треском, от которого содрогнулись стены, он вдавил Анвара в пол.

— Анвар! — Собственный вопль разодрал ей горло. Магический огонь потух, и в темноте ее мозг наполнился ужасными, невыносимыми видениями Анвара, расплющенного скалой. Волшебница, задыхаясь, отползла к стене, скорчилась и разразилась рыданиями.

И подпрыгнула чуть ли не на метр, когда чья-то рука коснулась ее плеча.

— Это я. — Сдавленный голос Анвара потерялся в испуганном визге.

— Ты! Этого не может быть.., я видела… — Ориэлла обнаружила, что не может говорить, зубы ее отчаянно стучали. Анвар, казалось, был в таком же состоянии, и они, дрожа, прижались друг к другу.

— Иллюзия, — наконец выдавил он.

Иллюзия? Магический свет снова зажегся, но теперь он отливая красным, отвечая на гнев, которым воспылала волшебница. Она отпрянула назад, вглядываясь в посеревшее лицо Анвара.

— Дурак! Проклятый идиот! О боги! Я думала, ты погиб! — По щекам ее бежали слезы ярости и облегчения, и она сердито смахивала их ладонью.

Анвар схватил ее за плечи, глубоко впиваясь ногтями в кожу.

— Это потому, что я не хочу еще раз потерять тебя! Я скорее умру, разве ты не понимаешь?

Вся ярость Ориэллы моментально испарилась. Она вспомнила, что когда-то чувствовала то же самое по отношению к Форралу. Волшебница отчаянно затрясла головой, не желая мириться с тем, что стояло за этими словами.

— Анвар…

Юноша отвернулся и закусил губу.

— Ладно, забудем об этом.

— Если вы оба успокоились… — Мысленный голос Шиа отвлек их как раз вовремя, но по стальному тону пантеры Ориэлла догадалась, что подруга очень сердита. Ее не было видно, она, по всей очевидности, все еще была скрыта призраком каменного блока.

— Как можно надеяться, что кому-нибудь удастся передать мысли сквозь суматоху, которую вы подняли, не понимаю, — раздраженно продолжала Шиа, — но раз уж вы в конце концов снизошли до того, чтобы поговорить со мной, может быть, у вас есть какие-нибудь дельные предложения?

И тут Ориэллу одолел истерический смех. Он захватил и Анвара, и они хохотали пока не заболели ребра и не перехватило дыхание. Маленький шарик магического света, теперь ярко-золотой, вздрагивал и крутился над головой у волшебницы, будто тоже хохотал изо всех сил.

— Ну! — громовая мысль Шиа ледяной водой окатила их.

— Прости, Шиа, — Ориэлла улыбнулась Анвару и сказала вслух, чтобы услышал и Боан. — Похоже, вам следует просто пройти сквозь блок. Он не больше чем иллюзия — как нам только что весьма убедительно доказал Анвар! — Она состроила ему грозную мину.

Пантера ошеломленно замолчала, а потом заявила:

— Хотелось бы мне ругаться, как вы, люди! — Хотя слова свободно лились прямо из ее сознания, ощущение было такое, будто их произнесли сквозь стиснутые зубы. — Мы идем!

— Нет, подожди! — Крик Ориэллы потонул в реве разламывающегося камня. Потом послышался сердитый вопль, и сквозь каменную стену стрелой влетел Боан, а за ним по пятам черной тенью метнулась Шиа. Раздался оглушительный грохот, волшебники изо всех сил вцепились друг в друга, а пол туннеля взметнулся и осел у них под ногами. Взлетели клубы пыли. В кожу вонзились крохотные осколки камня.

Когда пыль осела, Ориэлла с облегчением увидела, что Шиа и Боан целы и невредимы. Кашляя, она протянула к блоку руку и коснулась твердого камня.

— На этот раз он действительно упал, — ошарашенно заметил Анвар.

— Мне кажется, я поняла, — задумчиво пробормотала Ориэлла. — Это временная ловушка — мы думали, что она уже сработала, — девушка помедлила, не зная, как лучше выразить свою мысль. — Но это была не совсем иллюзия. Просто то, что мы видели, было будущим!

— Но зачем? Ведь будь это ловушка, блок с таким же успехом мог бы упасть и в первый раз.

— Не уверена, — нахмурилась Ориэлла. — Видимо, для своих это было бы своего рода предупреждением, мол, здесь ловушка, и нужно поскорее убираться отсюда. А для непрошенных гостей вроде нас.., если бы я сразу заметила, что эта штука падает, я шагнула бы назад…

— А потом мы бы поняли, что это иллюзия, прошли бы сквозь нее, и…

— Тут бы нас и прихлопнули. Чертовски коварный народ. — Ориэлла была раздражена и не на шутку встревожена. — Какими же силами должны они обладать, чтобы устраивать такие фокусы со временем?

Повернувшись к остальным, волшебница с удивлением заметила, что евнух одной рукой потирает зад, а другой выразительно грозит Шиа кулаком.

— С вами обоими все в порядке? Боан, что случилось? Мысленный голос Шиа отдавал презрением.

— Этот хромоногий осел до того неповоротлив, что пришлось слегка пришпорить его.

Анвар изумленно ухмыльнулся — видно, он тоже слышал слова кошки, — и Ориэлла опять не смогла удержаться от смеха. Гневная физиономия Боана и сердитая морда Шиа только подлили масла в огонь, и волшебники повалились друг на дружку, задыхаясь от хохота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению