Глаз вечности - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Фьюри cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаз вечности | Автор книги - Мэгги Фьюри

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Даже находясь в чужом обличье, оборотень не смогла скрыть изумления.

– Что вы имеете в виду?

– Прежде всего прошу вас, не стесняйтесь, примите свой естественный вид, – предложил правитель как бы между прочим.

– Вы… уверены? – растерялась высокая гостья. – Я намеренно отказалась от своей наружности, чтобы никого не смущать.

– Мое дело – бороться с предрассудками, – возразил архимаг. – Пожалуйста, Калевала. Здесь вы в кругу друзей.

– Ну что ж…

Такуру начала таять и извиваться на глазах, возвращаясь к своему привычному облику – призрачной, колеблющейся, многолапой тени с очами, сияющими холодным блеском где-то в самой сердцевине. Дарк с шипением втянул воздух сквозь зубы, но усилием воли сохранил бесстрастное выражение лица.

«А парень далеко пойдет», – удовлетворенно отметил про себя правитель.

– Надеюсь, так вам гораздо удобнее, Калевала? А теперь я хотел бы обсудить с вами положение оборотней в Тайном Совете.

– Какое еще положение? – прошипела та. – Мы изгои, парии, которых терпят лишь потому, что порой без них не обойтись.

– Верно, – кивнул архимаг. – Кергорн использовал такуру в качестве шпионов, не так ли? Он щедро выделил вам самые непригодные для жилья места на берегах озер и таким образом купил вашу преданность. Но кентавр никогда не позволил бы оборотням стать настоящими чародеями. Так вот, я собираюсь изменить эту ситуацию – разумеется, с вашего согласия.

Пещеру наполнила звенящая тишина. Аморн прочел на морде Маскулу готовность пылко ринуться в бой и властным жестом приказал ему не вмешиваться. Каз глухо заворчал из глубины горла. Глаза Вельдан чуть не вылезли из орбит; Элион смотрел на правителя, разинув рот.

– Если все ваши соратники откликнутся на эти слова подобным образом, – с ядовитой горечью промолвила такуру, – боюсь, возникнут серьезные трудности с исполнением столь опрометчивого обещания.

Забывшись, архимаг пожал плечами – и чуть не сморщился от нового приступа боли.

– Чародеи свыкнутся и согласятся. – Голос правителя приобрел стальной оттенок. – Предоставьте это мне. Я считаю, эта шумиха вокруг оборотней – буря в стакане воды. Думаю, я нашел простое решение. Чародеи пугаются вовсе не вашей внешности – ну, не только ее, – а способности оборотней принимать любой вид и прятаться где угодно. С другой стороны, такуру потому и меняют облик, что чувствуют себя отверженными. Кроме того, доверять существам, живущим где-то на отшибе, вдали от остальных… Если не ошибаюсь, ваш народ изначально обитал в лесах Ракха?

– Я?.. А, ну да.

Калевалу смутила резкая перемена темы.

– Тогда вам должно быть ужасно неудобно там, на голом скалистом склоне у Верхнего озера, куда «милостиво» пустил оборотней мой предшественник.

– Вы совершенно правы. Нам приходится очень даже несладко.

– Значит, по своей природе вы древесные жители?

И без того расплывчатые очертания такуру замелькали с головокружительной быстротой.

– Вижу, вы прекрасно осведомлены, архимаг. Уверена, вам уже известен ответ. К чему вы клоните?

– Я предлагаю оборотням переселиться, Калевала. Спорить за место под солнцем нам ни к чему. Склоны над поселением покрыты дубовыми лесами, а вы здесь единственные существа, живущие на деревьях. – Правитель сделал внушительную паузу. – К тому же я предлагаю вам самим выбрать достойных представителей для обучения чародейству, которые со временем займут подобающее положение в Тайном Совете.

Гостья обмякла, вконец утратив самообладание. Но вскоре опомнилась.

– Ваша щедрость, Аморн, воистину безгранична. Могу ли я узнать, что вы попросите взамен?

– Я желаю, чтобы такуру не изменяли свой вид ни в поселении, ни в его окрестностях. Таким образом, местные жители перестанут бояться и подозревать вас. А что касается вашей наружности, посмотрите хотя бы на Маскулу, чем он лучше? Или тот же афанк? Привычка – вопрос времени.

– И это все? – уточнила гостья.

– Не совсем. Полагаю, вы уже слышали, Сивильда наняла против меня убийцу из вашего рода.

– О да. Надеюсь, вы понимаете, архимаг, что Вифанг действовала не по моему приказу.

– Иначе наша беседа протекала бы при других обстоятельствах. Так вот, я потребую сделать всего лишь одно исключение из нового закона: пусть кто-то из вас денно и нощно следит за Сивильдой и кентавром. Его супруга сама подписала приговор обоим. Как только больной поправится, я изгоню парочку из Гендиваля, удалив любые их воспоминания о Тайном Совете.

– Изгоните? – Калевала решила, что ослышалась. – Я не сомневалась, что вы казните обоих или хотя бы Сивильду.

Аморн покачал головой.

– Казни вовсе не мой конек. Не хочу повторять чужие ошибки, особенно те, последствия которых испытал на собственной шкуре. Скрывать не стану, мною движут весьма корыстные побуждения. Ведь что значит уничтожить Сивильду и Кергорна сейчас? Лишиться возможности завоевать их нынешних сторонников. Милосердие, хотя бы и показное, усмирит злые языки, а мне в то же время не придется поминутно оглядываться: не блеснет ли за спиной кинжал.

– Итак, мы по-прежнему лазутчики Тайного Совета? – вскинулась Калевала. – Несмотря на все ваши сладкие речи?

– Да, я тоже собираюсь использовать оборотней, но лишь в этом особом случае. И если такуру сложно переступить через клятву верности Кергорну – подумайте, я даю вам возможность спасти его жизнь. Или вы следите за кентавром – или его немедленно казнят.

Высокая гостья задумалась.

– Хорошо, архимаг. От имени своего народа я принимаю ваши условия, и…

– Минуту, – остановил ее Аморн. – Еще одна оговорка. Наемница Сивильды должна быть мертва сегодня же.

– Так и знала, – вздохнула бесформенная тень. – А вы отдаете себе отчет в том, что подобный приказ вызовет ответную волну ярости среди оборотней? Истинные виновники остаются в живых, а простая исполнительница.

– Она едва не убила меня! – вспылил правитель. – Что же, велите закрыть на это глаза?

– Я этого не говорила. В благодарность за ваше великодушие, архимаг, я лично позабочусь о ней. Вифанг никогда больше не побеспокоит вас. Даю слово.

– Спасибо, Калевала. Не могу выразить, как я признателен. – Аморн почтительно склонил голову. – Надеюсь, вы дадите мне одну ночь на выздоровление, после чего Тайный Совет услышит радостные вести. Общий сбор состоится завтра, если только вы согласны подождать и не сообщать о нашем уговоре до следующего утра.

– Разумно, – согласилась оборотень и, явно повеселев, шутливо прибавила: – Похоже, я в любом случае проведу эту ночь гораздо спокойнее, чем вы. Желаю удачи.

Собеседник тонко улыбнулся:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению