Учитель флирта - читать онлайн книгу. Автор: Келли Хантер cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учитель флирта | Автор книги - Келли Хантер

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Не думаю, чтобы он мог навредить вам физически, если вы об этом. Но вот на крепкое словцо нарваться вполне реально.

— А как насчет пьянства?

— На самом деле все не так уж плохо, — заверил Мол. — Он не столько пьян, сколько измотан. Себ очень устал.

— От чего? — удивилась Лия. — От наблюдения за проплывающими косяками рыб?

Лия часто не могла решиться сделать выбор. Вот и сейчас она не знала, какому из инстинктов довериться — тому ли, что велит возвращаться сию же минуту на материк с Молом, или тому, который уверяет, что с Себом ей ничего не грозит.

В конце концов, Себ — брат Томаса, а Томас — ее друг, который всегда знает, когда поддразнить, а когда протянуть руку помощи. Иногда он даже слишком опекает. И уж точно не послал бы сюда, грози ей тут хоть какая-нибудь опасность. Не может ведь быть, чтобы Себ совсем не был похож на брата?

Себ шагал к ним с видом хозяина мира и оскалом, которым можно было пугать маленьких детей. Но не оскал напугал Лию, а собственная реакция на близость этого мужчины и его внешность. Она то ловила себя на мысли, что прикидывает в сантиметрах ширину его плеч, казавшихся еще шире по сравнению с узкой талией, то замечала, как учащается пульс и сбивается дыхание, то с удивлением понимала, что ей хочется оказаться поближе к нему.

Это было необычно, потому что в повседневном общении с людьми Лия всегда старалась соблюдать дистанцию в прямом смысле — она оберегала личное пространство и не подходила к собеседнику ближе чем на расстояние вытянутой руки, а еще лучше — целого стола. Это распространялось даже на Томаса, с которым она проработала уже больше двух лет.

Себастьян Рейн шагнул к ней, оказавшись очень близко. Но привычная система защиты, которая должна была заставить Лию автоматически отойти, на этот раз не сработала. Лия сделала глубокий вдох и, стараясь не опускать взгляд ниже его подбородка, протянула руку:

— Что ж, мистер Рейн, вторая попытка? — Она старалась, чтобы голос звучал максимально ровно и спокойно. — Меня зовут Лия Вест. Полагаю, вы ожидали моего прибытия.

Где-то позади весело хрюкнул Мол. А прямо перед ней Себ Рейн перевел взгляд с ее лица на руку и обратно и с едва уловимой ноткой скептицизма промолвил:

— Я весь мокрый.

— Да, я заметила, — кивнула она, не позволяя, чтобы в голос прокралось осуждение или сарказм.

А еще Лия заметила, что глаза его действительно глубокого темно-зеленого цвета с серыми вкраплениями и желтыми искорками. И ей по-настоящему хотелось пожать ему руку — скорее всего, чтобы подчеркнуть деловую природу отношений между ними. Ведь они все заранее обсудили, и он сам согласился, чтобы она приехала. Ну и, конечно, просто не терпелось ощутить его прикосновение к своей руке.

Рука оказалась большой, предсказуемо влажной, а еще теплой и мозолистой. Рукопожатие продлилось совсем недолго, но и этого хватило, чтобы жар теплым потоком разлился по телу Лии.

— Сколько времени вы намерены здесь провести? — тихо спросил Себ.

— Не знаю, — честно ответила Лия. — От двух дней до двух недель. Чуть дольше, и я просто с ума сойду.

— Все мы немного сумасшедшие, — философски заметил Себ и обратился к Молу: — Ты остаешься?

— Не могу. У меня чартер на утро заказан.

— Отмени.

— Никак, приятель. Так что гостья поступает в твое полное распоряжение.

— Я бы так не сказала, — возразила Лия. — Но в любом случае мое присутствие в какой-то степени нарушит ваш привычный уклад. Возможно, Томас был не в курсе некоторых ваших… э-э-э… личных обстоятельств, когда предлагал воспользоваться вашим с ним гостеприимством. Вы уверены, что мое присутствие вас не отяготит, мистер Рейн? Я не собираюсь вам мешать, но… — Лия пожала плечами, стараясь говорить безразлично, — это все-таки ваш остров. Я могу сейчас же уехать вместе с Молом.

Себастьян Рейн провел рукой по волосам и устремил взор в сторону океана, будто ища там ответы на глобальные жизненные вопросы. Лия хотела было съязвить, что человечество тысячелетия бьется над ними и вряд ли истина откроется ему здесь и сейчас, но сдержалась. Она старалась не выдавать волнения и вообще не смотреть на Себа, что было непросто из-за его габаритов. В то же время Мол пристально уставился на хозяина острова.

— Я правда вас совсем не побеспокою, — добавила Лия, когда молчание затянулось и стало действовать на нервы. — Я ведь работать приехала. Вы меня и не увидите, обещаю.

— Раз Том вас прислал, оставайтесь, — наконец выговорил Себ. — Это весь ваш багаж? — уточнил он, подходя к ее сумке.

— Да.

— Квадроциклом управлять умеете?

— Пляжным трайком умею.

— А катером?

— Нет. Честно говоря, мистер Рейн, я на дух не переношу все, что плавает.

— Сами-то плавать умеете?

— Так, постольку-поскольку. — Она взглянула на океанские просторы. — Только если недалеко и недолго.

— Она предпочитает сауну, — вклинился в разговор Мол, словно подводя черту под темой плавания.

Лия улыбнулась, а Себ окинул взглядом Мола, потом ее, словно гадая, уж не затащила ли она капитана в джакузи по дороге на остров. Иначе откуда ему было знать о подобных предпочтениях пассажирки? Хорошо, что он не догадывается, что никто раньше не примерял к Лии образ соблазнительницы, и ей было сейчас очень приятно почувствовать себя этакой роковой женщиной, пусть даже всего на пару мгновений.

— У меня еда заканчивается, — заявил Себ.

— Могу привезти, когда за твоей гостьей вернусь, — предложил Мол, и мужчины пошли по пирсу к «Марлину Третьему». Лия осталась на месте, не желая подслушивать дальнейший разговор. Пусть пообщаются с глазу на глаз, они явно в хороших отношениях, и им есть что сказать друг другу.

Кроме того, она сможет немного отдышаться и отойти от рукопожатия. Всего лишь мимолетное касание, а она вся горит, трясется и вообще чувствует себя не в своей тарелке.

Себ уже возвращался. Мокрые джинсы плотно облегали длинные мускулистые ноги. Взгляд Лии случайно скользнул к его промежности, она сглотнула и быстро отвела глаза. Да уж, эту часть его тела лучше не запечатлевать в памяти, а то на других мужчин никогда больше смотреть не захочется.

Катер Мола заурчал и отчалил. Лия помахала ему вслед, стараясь сохранять спокойствие и глядя, как приближается Себ.

— Итак, с чего начнете? Вам слово, — неприветливо бросил он, остановившись рядом.

— Так, — начала Лия, раздумывая, что у хозяина сейчас, скорее всего, раскалывается голова, и лучше его не злить. — Пристройте меня куда-нибудь, где есть компьютер и кружка крепкого кофе, и моя благодарность не будет иметь границ. Такой вариант вас устроит?

— Вполне, — кивнул он, бросив на нее странный взгляд, значение которого Лия не поняла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию