Учитель флирта - читать онлайн книгу. Автор: Келли Хантер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учитель флирта | Автор книги - Келли Хантер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Полдня он провел на мелководье, не получая удовольствия от ныряния: все мысли были заняты тревогами за Лию. Вернувшись домой все в том же тревожном настроении, он обнаружил, что гостья до сих пор за компьютером.

— Вам обед сюда принести или пойдете на кухню? — поинтересовался он. Лия подняла глаза от монитора и уставилась на него отсутствующим взглядом. — Еда! Пора поесть! — повторил Себ. — Ладно, я вам сюда принесу.

— Я… Я сейчас… Просто… — невнятно забормотала Лия, мыслями витая где-то далеко.

— Давайте, давайте. Немного поднапрячься, и к тому моменту, как я принесу обед, вы даже вспомните, как меня зовут.

— О, этого мне не забыть. Как и вашего лица и фигуры. — Она пожала плечами и тихо улыбнулась. — Потерпите меня еще немного!


Помешивая паэлью, Себ размышлял о Лии. Оказывается, она отлично может флиртовать и дразниться. Очень способная ученица. Дальнейшее обучение не требуется! Программа освоена в полном объеме! Она вполне способна привлечь и удержать внимание мужчины и заставить его томиться мечтой о большем. Не это ли называется искусством соблазнения? Надо взять себя в руки и дать ей спокойно доделать работу. Остается лишь надеяться, что осталось немного, и скоро он сможет выбраться с острова.

Тут снова погас свет. Из компьютерной «пещеры» раздались тихие, но крепкие ругательства, достойные словаря какого-нибудь портового грузчика. Взяв из буфета свечу, Себ направился к распределительному щитку и встретил там Лию. Она выглядела измученной и подавленной, и сердце его наполнилось жалостью.

— Простите, — тихо проговорила она.

— Ничего, бывает.

— Я попробую сама включить?

Себ не возражал. Лия быстро и успешно включила электричество, будто всю жизнь только этим и занималась. Чего еще он о ней не знает?

— Вы надумали сделать перерыв? — спросил Себ.

— Да-да, я сейчас к вам приду. Только перезапущу компьютер и проверю, все ли с ним в порядке. — Дрожащей рукой она провела по волосам. — По-моему, я нашла ключ. Как раз перед тем, как вырубился свет. Только, пожалуйста, не спрашивайте больше ни о чем.

Это было не просто, но Себ удержался от расспросов и вернулся на кухню ждать. Накрывая на стол, он то и дело поглядывал в сторону коридора, откуда должна была появиться Лия, и ничего не мог с собой поделать. Наконец раздался ее голос:

— Пахнет очень аппетитно!

— Как там компьютер? Жив?

— Вентилятор сгорел, я его поменяла. А в остальном все в порядке. Можем завтра ехать.

— Правда? Неужели получилось? — Себ заметил, что Лия расслабилась, а в глазах ее светится удовлетворение и радость. — Поняли, где скрывается ваш брат?

— Отчасти.

— И что теперь? Отправитесь за ним?

— Нет, это в мои планы и не входило. Главное, я выяснила, что он жив-здоров. — Голос ее дрогнул. — Мы ведь даже этого не знали. Теперь обсудим все в семейном кругу. Лена будет настаивать на том, чтобы как-то с ним связаться. А Деймон скажет, что вмешиваться не стоит. И я, пожалуй, с ним соглашусь.

Себ налил обоим белого вина и поднял бокал:

— За ваши успехи! И пусть ваш брат вернется домой целым и невредимым. Хотя лично я бы с него семь шкур спустил только за то, что вам из-за него приходится подвергать себя опасности и совать нос куда не следует.

Решив оставить эту реплику без ответа, Лия сделала вид, что поглощена изучением вкуса вина.

— Ну вы и штучка, — протянул Себастьян. — А сначала-то казались этакой беспомощной тихоней-заучкой, а на самом деле у вас хватка будь здоров! Вы прекрасно понимаете, что вам нужно, осознаете все риски. Смелая и в то же время осторожная. Я чувствую себя полным дураком!

— Да нет. Я такая, какая есть, — во мне всякого понамешано. В чем-то я разбираюсь, в чем-то совершенно нет. Моя работа связана с секретностью, и я никогда о ней не болтаю. То, что я делала здесь у вас, — это не работа, это личное, поэтому я с вами кое-что и обсуждала. Какая уж тут осторожность! Смелость? Не назвала бы себя смелой, но я над этим работаю: в океане вот плавала, с вами целовалась. Я чувствую, что меняюсь. И надеюсь, к лучшему.

Оба замолчали. Когда обед подошел к концу, Лия сообщила:

— Я бы завтра с самого утра уехала. Позвоню Молу, сможет ли он меня забрать.

— Нет необходимости. Я и сам выезжаю, возьму вас с собой.

— О, спасибо большое. — Она помолчала, а потом добавила: — Я думала над тем, как обратиться к потерявшему слух. Напишите ему записку, и пусть он видит ваше лицо, когда читает.

— Вот так просто, да? — Себ усмехнулся, а потом серьезно сказал: — Лия, я не знаю ваших планов. Но завтра я ночую в отеле в Порт-Дугласе. Может, поужинаем вместе?

— С удовольствием, — просто ответила она. — Я смогу на практике испытать новые навыки: пофлиртую вживую, так сказать. Будете жертвой моего обаяния.

— Что ж, попробуем, — улыбнулся он.

Глава 7

Встречу назначили в баре отеля — одного из тех тропических курортных местечек, которые служат ярким примером рая на земле. Вокруг, насколько хватало глаз, тянулись бассейны и искусственные пруды, и всюду царила атмосфера роскоши.

Деньги никогда не были для Лии проблемой: она родилась в состоятельной семье, а позже и сама стала неплохо зарабатывать. Поэтому она могла позволить себе остановиться в этом роскошном отеле, а еще раскошелилась на новый наряд: темно-серое платье, облегающее фигуру и свободно струящееся дальше до самых лодыжек, и черные босоножки со шнуровкой и на высоком каблуке.

В баре было многолюдно, все посетители как с обложки глянцевого журнала — привлекательные и уверенные в себе. Себ чувствовал себя как рыба в воде. Присутствовавшие в баре женщины с интересом поглядывали на него, как, впрочем, и мужчины, насторожившиеся от появления потенциального соперника.

Лии стало не по себе: она чувствовала себя не в своей тарелке среди такого множества людей. Все это не ее. Ей было намного комфортнее на уединенном острове с его акулами, чем здесь. Вот такой она несветский человек.

Глубоко вздохнув и призвав на помощь все свое самообладание, она попросила Себа заказать виски и застыла рядом с ним, всеми силами желая оказаться сейчас где-нибудь в другом месте.

— Не знаю, как себя вести, — тихо призналась она.

— Попробуйте расслабиться. Вот увидите — поможет, — посоветовал Себастьян.

Тут бармен подал напитки, и Лия выпила свой виски одним глотком.

— Нет-нет, это не то, — покачал головой Себ. — Давайте начнем с простого: улыбнитесь.

Но даже это оказалось для Лии непосильной задачей. Себ отметил, что вся ее уверенность в себе, вчерашний боевой настрой и решимость оттачивать на нем мастерство флирта куда-то испарились. Хотя выглядела она прекрасно. Ему нравилось, как Лия одевается, нравились ее лицо и фигура. И похоже, не ему одному. Добрая половина мужчин в баре обратили внимание на его спутницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию