Учитель флирта - читать онлайн книгу. Автор: Келли Хантер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учитель флирта | Автор книги - Келли Хантер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Нанося на тело гель для душа, она гадала, чем сейчас занимается Себастьян. Наверное, принимает душ с той же грациозностью движений, с какой плавает в океане. И вода струится вниз по его сильному телу, обтекая и лаская все рельефы, как он сегодня ласкал ее…

Разумеется, отчасти ее одержимое стремление оказаться в его объятиях объясняется простым желанием изведать наконец любовь мужчины. Но лишь отчасти. Лия Вест отчетливо поняла, что ей нужен не просто мужчина, а именно Себастьян Рейн.


— Отзови ее обратно в Лондон! — потребовал Себ, как только Том снял трубку.

С утра он уже попотел в спортзале, принял душ и разработал план.

— И тебе с добрым утром, — бодро откликнулся брат. — Что там она натворила?

— Она сводит меня с ума. И похоже, она девственница.

— Что?

— Не знаешь — посмотри в словаре.

— Погоди, не понимаю, что на тебя нашло. Она закончила работу?

— Откуда мне знать, — огрызнулся Себ.

— Ты же вон какие интимные подробности знаешь… — пробормотал Том.

— Она не в моем вкусе!

— Тогда в чем проблема?

Себ точно знал только одно: проблема в Лии Вест, потому снова потребовал:

— Просто сделай так, чтобы она уехала. Все, о чем я прошу!

— Не могу. Она не уедет, пока не закончит то, ради чего приехала.

— Да ладно. Это ведь всего лишь работа.

— Нет. Это личное. Лия должна сделать это — ради семьи и брата. — Себ не отвечал, тогда Том спросил: — Ты ведь не в курсе дела, да? Слушай, прежде чем тащить ее в постель, неплохо было бы узнать девушку получше.

— О чем я ей и твержу. Мол, сначала нужно полюбить, а там все само пойдет. Но она ведь не слушает!

Оба помолчали, потом Том предложил:

— Почему бы тебе не развеяться и не съездить на материк?

— Как только ты соизволишь явиться за ней, ноги моей в тот же день здесь не будет! — горячо заверил Себ.


— Не знаю, как тебе это удалось, но результат налицо! — заявил Томас Лии по телефону на следующее утро. — Думаю, можно остановиться.

— Ты о чем? — Лия выбралась из-за компьютера, только чтобы ответить на звонок.

Себастьяна все утро не было видно. Наверное, зависает где-нибудь на скале или уже покоится в желудке какой-нибудь акулы. Лия тщетно пыталась убедить себя, что все это ее не волнует, и так же тщетно старалась сконцентрироваться на работе.

— Себу не терпится уехать с острова! — пояснил Том, возвращая собеседницу к реальности. — И все благодаря тебе! Ты отлично постаралась, спасибо!

— Не за что. Я не специально.

— Не важно. Он там уже слишком долго, давно пора сменить обстановку. А как твои дела?

— Уже все перепробовала, пока впустую. Послушай, если твоему брату так не терпится уехать, он вполне может оставить меня и отправляться.

— Нет, не может.

— Том, мне не нужна нянька. В конце концов, я могу позвать кого-нибудь, есть масса любителей почувствовать себя суперменом. Нужно лишь твое согласие.

— Почему же мое? Тебе лучше Себа спросить.

— Спросила бы, только его нигде нет… Ты что-то еще хотел мне сказать?


Себастьян вскоре вернулся в дом и развил бурную деятельность в кабинете, разговаривая по телефону, отдавая указания и меряя комнату широкими шагами. Было очевидно, что ему страстно хочется активности, причем вне острова. Оставалось лишь гадать, связано ли это было с Лией или нет.

Лия с утроенной силой взялась за взлом защиты, дважды под ее натиском зависал самый мощный компьютер и отключалось электричество, но открыть файлы Джареда она так и не могла.

Себ научил ее запускать генератор так, чтобы она при необходимости сама могла устранять последствия своего ударного труда.

— Мне очень жаль, — извинялась Лия. — Работа не движется. А утром звонил Томас и сказал, что вам нужно уезжать. Мне очень неловко, что вам приходится задерживаться только из-за меня. Не представляю даже, сколько еще времени потребуется. Поэтому предлагаю вам ехать, а я позову кого-нибудь из знакомых побыть со мной здесь.

— Кого, например? — насторожился Себастьян.

— Например, Трига или еще кого-нибудь из друзей Джареда. Они все очень хорошие, надежные ребята. У пиратов не будет ни одного шанса проникнуть сюда!

— Нет!

— Тогда сестру Лену. Она могла бы уже завтра быть здесь. — Лия благоразумно умолчала о тяжести ранений, полученных сестрой.

— Лия, работайте спокойно. Просто держите меня в курсе, как идут ваши дела, чтобы я мог планировать свои.

— Не получится. Это такая работа, что либо у меня получится, либо нет. Тут не может быть промежуточных результатов.

Себ задумчиво посмотрел на нее и сказал:

— Том посоветовал спросить у вас самой, чем именно вы тут занимаетесь.

— О, я… — Лия замялась. — Это долгая история. Если вкратце, пытаюсь найти пропавшего брата.

— А чем занимается ваш брат?

— В подробности он не вдавался.

— Ясно. Шпион? — Лия промолчала. Тогда Себ продолжил: — А что говорят его работодатели об этой ситуации?

— Говорят, что занимаются этим вопросом.

— И теперь вы тоже? Томас сказал, вы один из лучших криптологов в мире!

— Правда? Очень мило с его стороны. Себ, я лучше пойду. По-моему, опять один из вентиляторов накрылся.

— То есть не расскажете? — Себу не нравилась эта таинственность. — Значит, тело свое мне доверяете, а секреты нет? Как ваш изощренный мозг допускает такое противоречие?

— Спокойно. Это не мои секреты.


Разговор с Лией ясности и спокойствия не принес. Себ утешал себя лишь тем, что ввиду отсутствия на острове интернет-подключения Лия точно не взламывает правительственные сайты. Хотя кто сказал, что она уже этого не сделала до приезда сюда? Чем же она занимается? Изучает какие-то документы? Пытается взломать чужие файлы? Засекреченные правительственные файлы, полные опасных государственных тайн, которые могут пролить свет на местонахождение брата?

Себ попеременно ощущал то ужас оттого, какими неприятностями для Лии чреваты эти проделки, если вдруг ее поймают, то восхищение ее решимостью и смелостью. Вот вам и серая мышка со стальными нервами! Дерзкая, отважная, решительная, верная. И такая привлекательная! Она перевернула его жизнь с ног на голову за какие-то пару дней. И вот он одновременно боится за нее и желает ее больше, чем любую другую женщину за всю свою жизнь.

Если сначала он хотел уехать с острова, чтобы остаться джентльменом и не соблазнять беззащитную девушку и начальницу Томаса, то теперь мотивы его стремления поскорее выбраться отсюда были намного сложнее и включали в себя в том числе нежелание вдруг обнаружить, что Офелия Вест обладает всеми качествами, которые он ценил и искал в женщинах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию