Дорога - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джинкс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога | Автор книги - Кэтрин Джинкс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Но постепенно он начал расслабляться. Тянулись минуты, но на дороге больше никто не появлялся. Наконец, он приподнял голову, совсем чуть-чуть, и осмотрел окружавшую его местность. Она казалась неподвижной в золотистых лучах заходящего солнца. Каждая скала, каждый ствол дерева и каждая ветка отбрасывали чёткую удлинённую тень. Местность выглядела совершенно спокойной. Невозмутимой.

Взглянув на часы, Алек понял, что становилось поздно и у него было не так уж и много времени. Если он не успеет добраться до шоссе до наступления ночи, то у него будут серьёзные неприятности. Всё закончится тем, что он станет ходить по кругу, словно слепой.

Ему нужно вернуться к грузовику. Сейчас. Немедленно. Он должен встать и пойти вперёд — вне всякою сомнения, это будет самым трудным, что он когда-нибудь совершал за всю свою жизнь.

* * *

Дел жила в небольшой хижине рядом с Силвертоном вместе с собакой, овцой, кенгуру и четырьмя курицами. Она сказала, что любит покой, хотя в последнее время там становится всё оживлённее из-за туристов и кинокомпаний. Она могла назвать все фильмы, которые тут снимались, начиная с «Безумного Макса».

— В баре мы видели фотографии, — вставил Питер. — Здесь снимали «Грязные делишки» и «Город под названием Элис».

— О, здесь некуда деваться от камер, — пронзительным голосом сказала Дел. — Каждый раз, когда я приезжаю в город попить пива, обязательно наталкиваюсь на какого-нибудь светловолосого красавчика, который ищет людей для участия в съёмках. Я даже снялась в одном или двух эпизодах. Реклама немецкого пива. Реклама японского пива. Они платят неплохие деньги за один день с бутылкой пива, точно вам говорю. Один раз они даже хотели использовать в съёмках мою машину, но ничего не вышло.

— Должно быть, это поддерживает экономику региона, — заметил Ноэл, и Дел усмехнулась.

— Если бы она вообще здесь была, — сказала она.

— Но все эти актёры…

— А, они… Они приезжают из Брокен-Хилла. — Дел фыркнула так, как будто Брокен-Хилл являлся густонаселённым мегаполисом. Она начала рассказывать о своём отце, который работал на трамвайной линии от Брокен-Хилла до Силвертона (она существует до сих пор), и о своей матери, которая была родом из Кокберна. [20] Питер перестал её слушать. Он внимательно рассматривал местность, по которой они проезжали. Пустыня медленно погружалась в темноту. На западе у горизонта ещё виднелось оранжевое сияние, но с востока наползала тёмно-синяя тень. Она уже занимала большую часть неба. Роуз только что загадала желание на первую звезду.

Даже изменившееся освещение никак не повлияло на внешний вид окрестностей. Когда потемнело небо и потускнели краски, все предметы приобрели одинаковый оттенок, и Питер обнаружил, что он не может сказать наверняка, меняется местность или нет. Ему казалось, что нет. Вокруг была та же самая земля, те же самые низкие кустарники, то же самое бесконечное ограждение…

— Там почтовый ящик! — неожиданно закричал он, словно очнувшись от транса. — Белый почтовый ящик!

— Что? — сказала Линда. — Где?

— Там, позади!

— Я же говорила, — пробормотала Луиз. Линда обратилась к мужу:

— Ноэл? Что ты об этом думаешь?

— Что?

— Мы остановимся здесь, или…

— Ах, это. — Ноэл понял, о чём она говорит, и повернулся к Дел. — Мы думали о том, что нам следует позвонить в службу помощи автомобилистам из того дома который остался позади. Когда нам стало ясно, что у нас неприятности, мы решили добраться до фермы.

— Но сейчас у вас нет никаких неприятностей, — заметила Дел.

— Да, конечно, я всё понимаю…

— Не волнуйтесь. Мы скоро приедем. Нам только не хватало застрять ночью в русле ручья.

У Луиз заурчало в желудке. Роуз заснула, прислонившись головой к груди матери. Иногда она беспокойно шевелилась и что-то бормотала. Один раз она приоткрыла глаза и еле внятно спросила они уже дома? Линда постоянно смотрела на часы. Ноэл взял на себя обязанность поддерживать вежливый разговор с владелицей автомобиля, которая когда-то — не очень долго — была замужем за министром Единой Церкви.

— Тогда он был пресвитерианином и чертовски хорошим парнем, — делилась воспоминаниями Дел. — Да, в то время было слишком много экзальтации. Фил проводил почти всё своё время с неверующими, и мне это надоело. Бисер перед свиньями, говорила я ему, но он был чертовски упрямым. Постойте, что это?

Машина замедляла ход, когда Питер, наклонившись вперёд, мельком увидел поверх мягких ушей Монгрела оставленный на дороге грузовик. Как выброшенный на берег кит, он находился вне своей стихии и выглядел совершенно беспомощным на пыльной обочине дороги. Фары автомобиля Дел осветили заднюю часть грузовика и номерной знак Нового Южного Уэльса. На сторонах прицепа было что-то написано, но Питер не смог разобрать слов. Когда они медленно проезжали мимо этой неуклюжей громады, его внимание привлекла распахнутая настежь дверь со стороны водителя. Кто-то выглядывал из кабины, неистово размахивая руками.

— Чёрт возьми, — воскликнула Дел.

Человек спрыгнул на дорогу и поднял руку, чтобы заслонить глаза от яркого света фар. Линда наклонилась вперёд и похлопала сына по колену.

— Закрой окно, — пробормотала она. — И заблокируй дверь.

С удивлением Питер послушался. Он обнаружил, что его отец делает то же самое, оставляя не более сантиметра свободного пространства над стеклом. Однако Дел казалась нисколько не обеспокоенной. Она высунула голову из окна, чтобы обратиться к приближавшемуся водителю.

— Что случилось? — крикнула она — Поломка?

Водитель грузовика покачал головой. Когда он приблизился к Дел и наклонился, Питер заметил, что он был весь грязный и мокрый от пота. Даже его вьющиеся волосы были покрыты пылью. У него был небритый подбородок, большие зелёные глаза и сильные руки. Питер видел, как перекатывались мускулы под рукавами его футболки, обтягивающей тело.

Его губы были плотно сжаты, пока он не заметил Роузи. Казалось, при виде неё он расслабился.

— У меня кончился бензин, — объяснил он хрипловатым, но приятным голосом — Вы едете в… — Он показал направление рукой.

— В Хилл? — весело сказала Дел. — Прыгай в машину. Это экспресс до Брокен-Хилла.

Линда немного наклонилась вперёд, словно собираясь возразить, но ей не пришлось этого делать, потому что водитель грузовика медлил. Он посмотрел на Питера, Луиз и Роузи покрасневшими глазами.

— Здесь нет места, — отрывисто сказал он.

— Здесь полно места, — ответила Дел. — Это многоместный автомобиль. Монгрел может устроиться сзади, рядом с сумками, а кто-нибудь из детей сядет сюда. Не о чем беспокоиться.

— Но Дел, — начала Линда. Она явно нервничала. Дел прервала её, прежде чем она успела продолжить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию